Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
1.
Not using locking for read only lock file %s
2007-03-20
Nu s-a folosit blocarea pentru fişierul de blocare %s disponibil doar pentru citire
2.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
2007-03-20
Nu este folosit blocajul pentru fişierul montat nfs %s
3.
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b> A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus. Try again.
2007-03-20
<b><big>Nu s-a putut prelua controlul mouse-ului.</big></b> Sesiunea v-ar putea fi interceptată de către un program neautorizat sau este posibil ca tocmai să fi selectat o altă aplicaţie. Vă rugăm incercaţi din nou.
4.
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b> A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus. Try again.
2007-03-20
<b><big>Nu s-a putut prelua controlul tastaturii.</big></b> Sesiunea v-ar putea fi interceptată de către un program neautorizat sau este posibil ca tocmai să fi selectat o altă aplicaţie. Vă rugăm incercaţi din nou.
5.
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b> The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
2007-03-20
<b><big>Introduceţi parola pentru a efectua operaţii administrative</big></b> Aplicaţia „%s” vă permite modificarea componentelor esenţiale ale sistemului.
6.
<b><big>Enter your password to run the application '%s' as user %s</big></b>
2007-03-19
<b><big>Introduceţi parola pentru a lansa aplicaţia '%s' drept utilizatorul %s</big></b>
7.
<b><big>Enter the administrative password</big></b> The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
2007-03-20
<b><big>Introduceţi parola administratorului</big></b> Aplicaţia „%s” vă permite modificarea componentelor esenţiale ale sistemului.
8.
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
2007-03-20
<b><big>Introduceţi parola utilizatorului %s pentru a rula aplicaţia '%s'</big></b>
9.
Password prompt canceled.
2007-03-20
Interogare pentru parolă anulată.
10.
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b> The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup. It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached. This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
2007-03-19
<b><big>Permisiunile au fost acordate fără o interogare pentru parolă</big></b> Programul '%s' a fost pornit cu permisiunile utilizatorului %s fără o interogare pentru parolă. Acest lucru se datorează configurării mecanismului de autentificare din sistem. Este posibil să vă fie permisă rularea anumitor programe drep utilizatorul %s, fără a necesita o parola, sau datorită faptului că parolă este stocată temporar în sistem. Aceasta nu este o eroare; este doar o notificare.
11.
Do _not display this message again
2007-03-20
_Nu mai afişa acest mesaj
12.
<b>Would you like your screen to be "grabbed" while you enter the password?</b> This means all applications will be paused to avoid the eavesdropping of your password by a a malicious application while you type it.
2007-03-20
<b>Doriţi ca biroul să fie "blocat" în timpul în care introduceţi parola?</b> Aceasta înseamnă că toate aplicaţiile vor fi puse în pauză pentru a preveni tragerea cu urechea la parola dumneavoastră de către o aplicaţie maliţioasă.
13.
Granting Rights
2007-03-19
Împuternicire Drepturi
14.
Starting Administrative Application
2007-03-26
Porneşte Aplicaţia de Administrare
19.
Wrong password got from keyring.
2007-03-20
Parola din inelul de chei este incorectă.
21.
Failed to communicate with gksu-run-helper. Received: %s While expecting: %s
2007-03-20
Comunicarea cu gksu-run-helper a eşuat. Am primit: %s În timp ce aşteptam: %s
22.
Failed to communicate with gksu-run-helper. Received bad string while expecting: %s
2007-03-19
Comunicare eşuată cu gksu-run-helper. Am primit un mesaj greşit în timp ce aşteptam: %s
23.
su terminated with %d status
2007-03-20
„su” terminat cu starea %d
29.
The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this program. Contact the system administrator.
2007-03-20
Mecanismul de autorizare (sudo) nu vă permite execuţia acestui program. Contactaţi administratorul de sistem.
30.
sudo terminated with %d status
2007-03-20
„sudo” terminat cu starea %d
31.
<b>You have capslock on</b>
2007-03-19
<b>Capslock este activat</b>
32.
Remember password
2007-03-20
Memorează parola
33.
Save for this session
2007-03-19
Salvează pentru această sesiune
34.
Save in the keyring
2007-03-19
Salvează în inelul de chei
37.
Failed to load gtkui file; please check your installation.
2009-07-16
S-a eșuat încărcarea fișierului gtkui: verificați instalarea.
38.
Privilege granting
2007-10-08
Acordare privilegii
39.
Configure behavior of the privilege-granting tool
2007-10-08
Configurarea comportamentului uneltei de acordare privilegii
40.
enable
2009-07-16
activează
41.
disable
2009-07-16
dezactivează
42.
force enable
2009-07-16
forțează activarea
43.
prompt
2009-07-16
întreabă
44.
su
2009-07-16
su
45.
sudo
2009-07-16
sudo
46.
_Authentication mode:
2007-09-10
Mod _Autentificare:
47.
_Grab mode:
2007-10-08
Mod _prindere:
48.
<b>Screen Grabbing</b>
2007-10-08
<b>Prindere Ecran</b>
49.
<b>Behavior</b>
2007-09-10
<b>Comportament</b>
50.
Disable keyboard and mouse grab
2007-10-08
Dezactivează tastatura şi controlul mouse-ului
51.
Whether the keyboard and mouse grabbing should be turned off. This will make it possible for other X applications to listen to keyboard input events, thus making it not possible to shield from malicious applications which may be running.
2007-10-11
Specifică dacă blocarea tastaturii şi a mouse-ului este dezactivată. Acest lucra permite altor aplicaţii să intercepteze întrările de la tastatură, şi nu mai există nici o protecţie impotriva programelor maliţioase.
52.
Force keyboard and mouse grab
2007-10-08
Forţează prinderea tastaturii şi controlul mouse-ului
53.
Grab keyboard and mouse even if -g has been passed as argument on the command line.
2007-10-08
Prinde tastatura şi mouse-ul chiar şi atunci când -g a fost trimis drep argument în linia de comandă.
54.
Sudo mode
2007-09-10
Mode sudo
55.
Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'.
2007-10-11
Specifică dacă sudo este metoda implicită. Altfel această metodă este accesată prin opţiunea -S sau prin lansarea 'gksudo' în locul lui 'gksu'.
56.
Prompt for grabbing
2007-10-08
Solicită prinderea
57.
This option will make gksu prompt the user if he wants to have the screen grabbed before entering the password. Notice that this only has an effect if force-grab is disabled.
2007-10-11
Această opţiunea va determina apariţia unei dialog în care utilizatorul poate să specifice daca doreste blocarea ecranului înainte de introducerea unui parole. Notă: această opţiune are efect doar dacă forţarea blocării ecranului este dezactivată.
58.
Display information message when no password is needed
2007-10-08
Afişează mesaj de informare atunci când nu este nevoie de parolă
59.
This option determines whether a message dialog will be displayed informing the user that the program is being run without the need of a password being asked for some reason.
2007-10-11
Această opţiunea specifică dacă va fi afişat un mesaj de dialog pentru a informa utilizatorul că programul rulează fără a necesita introducerea unei parole.
60.
Save password to gnome-keyring
2007-09-10
Salvează parola în gnome-keyring
61.
gksu can save the password you type to the gnome-keyring so you'll not be asked everytime
2007-09-11
Parola tastată poate fi salvată de către gksu în gnome-keyring astfel încât nu vă va fi cerută de fiecare dată
62.
Keyring to which passwords will be saved
2007-09-11
Inelul de chei în care va fi salvată parola