Translations by Martin Grames
Martin Grames has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
128. |
Removing old local file `%s'
|
|
2006-09-24 |
Odstraňuji starý lokální soubor `%s'
|
|
2006-09-24 |
Odstraňuji starý lokální soubor `%s'
|
|
130. |
Mirroring directory `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím zrcadlo adresáře `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím zrcadlo adresáře `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím zrcadlo adresáře `%s'
|
|
132. |
Making symbolic link `%s' to `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím symbolický odkaz `%s' -> `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím symbolický odkaz `%s' -> `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím symbolický odkaz `%s' -> `%s'
|
|
133. |
mirror: protocol `%s' is not suitable for mirror
|
|
2006-09-24 |
mirror: protokol `%s' není pro mirror použitelný
|
|
2006-09-24 |
mirror: protokol `%s' není pro mirror použitelný
|
|
2006-09-24 |
mirror: protokol `%s' není pro mirror použitelný
|
|
134. |
Making directory `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím adresář `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím adresář `%s'
|
|
2006-09-24 |
Vytvářím adresář `%s'
|
|
135. |
Old directory `%s' is not removed
|
|
2006-09-24 |
Starý adresář `%s' nebyl odstraněn
|
|
2006-09-24 |
Starý adresář `%s' nebyl odstraněn
|
|
2006-09-24 |
Starý adresář `%s' nebyl odstraněn
|
|
136. |
Old file `%s' is not removed
|
|
2006-09-24 |
Starý soubor `%s' nebyl odstraněn
|
|
2006-09-24 |
Starý soubor `%s' nebyl odstraněn
|
|
2006-09-24 |
Starý soubor `%s' nebyl odstraněn
|
|
137. |
Removing old directory `%s'
|
|
2006-09-24 |
Odstraňuji starý odresář `%s'
|
|
2006-09-24 |
Odstraňuji starý odresář `%s'
|
|
2006-09-24 |
Odstraňuji starý odresář `%s'
|
|
139. |
Retrying mirror...
|
|
2006-09-24 |
Zkouším znovu mirror...
|
|
2006-09-24 |
Zkouším znovu mirror...
|
|
2006-09-24 |
Zkouším znovu mirror...
|
|
140. |
%s: regular expression `%s': %s
|
|
2006-09-24 |
%s: regulární výraz `%s': %s
|
|
2006-09-24 |
%s: regulární výraz `%s': %s
|
|
2006-09-24 |
%s: regulární výraz `%s': %s
|
|
141. |
Try `help %s' for more information.
|
|
2006-09-24 |
Pro více informací zkuste `help %s'.
|
|
2006-09-24 |
Pro více informací zkuste `help %s'.
|
|
2006-09-24 |
Pro více informací zkuste `help %s'.
|
|
160. |
no such variable
|
|
2006-09-24 |
neznámá proměnná
|
|
2006-09-24 |
neznámá proměnná
|
|
2006-09-24 |
neznámá proměnná
|
|
161. |
ambiguous variable name
|
|
2006-09-24 |
nejasné jméno proměnné
|
|
2006-09-24 |
nejasné jméno proměnné
|
|
2006-09-24 |
nejasné jméno proměnné
|
|
162. |
invalid boolean value
|
|
2006-09-24 |
neplatná logická hodnota
|
|
2006-09-24 |
neplatná logická hodnota
|
|
2006-09-24 |
neplatná logická hodnota
|
|
163. |
invalid boolean/auto value
|
|
2006-09-24 |
neplatná logická/automatická hodnota
|
|
2006-09-24 |
neplatná logická/automatická hodnota
|
|
2006-09-24 |
neplatná logická/automatická hodnota
|
|
164. |
invalid number
|
|
2006-09-24 |
neplatné číslo
|
|
165. |
invalid floating point number
|
|
2006-09-24 |
neplatné desetinné číslo
|
|
167. |
Invalid time unit letter, only [smhd] are allowed.
|
|
2006-09-24 |
Chybný znak v časovém údaji, pouze [s m h d] jsou povoleny.
|
|
2006-09-24 |
Chybný znak v časovém údaji, pouze [s m h d] jsou povoleny.
|
|
2006-09-24 |
Chybný znak v časovém údaji, pouze [s m h d] jsou povoleny.
|
|
168. |
Invalid time format. Format is <time><unit>, e.g. 2h30m.
|
|
2006-09-24 |
Neplatný formát času. Formát je <čas><jednotka>, např. 2h30m.
|