Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2635 of 44 results
26.
%d %s to charge
TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery.
Example: "59 minutes to charge"
%d %s per recargar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:718
27.
%d %s %d %s left
TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
Example: "1 hour 10 minutes left"
%d %s %d %s restantas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:728
28.
%d %s left
TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
Example: "59 minutes left"
%d %s restantas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:736
29.
%s (charged)
TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
%s (cargat)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:793
30.
%s (%s)
TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
%s[nbsp](%s)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:810
31.
(%s, %.0lf%%)
TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)"
(%s, %.0lf%%)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:882
32.
(%s)
TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)"
(%s)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:887
33.
(%.0lf%%)
TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
(%.0lf%%)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/device.c:892
34.
Battery Low
Batariá febla
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/notifier.c:276
35.
Battery Critical
Nivèl de batariá critic
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/notifier.c:277
2635 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).