Translations by Walter Cheuk
Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the system one.
|
|
2013-08-27 |
選擇 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE。使用者設定值會蓋過系統預設值。
|
|
8. |
E: zenity must be installed.
|
|
2013-08-27 |
出錯:必須先安裝 zenity。
|
|
9. |
E: X server must be available.
|
|
2013-08-27 |
出錯:必須可使用 X 伺服器。
|
|
10. |
E: dialog must be installed.
|
|
2013-08-27 |
出錯:必須先安裝 dialog。
|
|
11. |
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified.
Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-08-27 |
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 已經被手動修改。
請手動刪除 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 以使用 im-config。
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
13. |
$IM_CONFIG_MSG
In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of input method tools:
* ibus and its assocoated packages (recommended)
* multilingual support
* GUI configuration
* fcitx and its assocoated packages
* multilingual support with focus on Chinese
* GUI configuration
* uim and its assocoated packages
* multilingual support
* manual configuration with the Scheme code
* text terminal support even under non-X environments
* any set of packages which depend on im-config
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
2013-08-27 |
$IM_CONFIG_MSG
必須安裝以下輸入法工具才能輸入非 ASCII 字元:
* ibus 及其相關套件 (建議做法)
* 多國語言支援
* 圖像介面設定
* fcitx 及其相關套件
* 以中文為主的多國語言支援
* 圖形介面設定
* uim 及其相關套件
* 多國語言支援
* 使用 Scheme 程式碼手動設定
* 即使在沒有 X 的環境也可支援文字終端機
* 其他相依於 im-config 的套件
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
2013-08-27 |
$IM_CONFIG_MSG
必須安裝以下輸入法工具才能輸入非 ASCII 字元:
* ibus 及其相關套件 (建議做法)
* 多國語言支援
* 圖形介面設定
* fcitx 及其相關套件
* 以中文為主的多國語言支援
* 圖形介面設定
* uim 及其相關套件
* 多國語言支援
* 使用 Scheme 程式碼手動設定
* 即使在沒有 X 的環境也可支援文字終端機
* 其他相依於 im-config 的套件
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
15. |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL
Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
|
|
2013-08-27 |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
可用的輸入法: $IM_CONFIG_AVAIL
除非真的全都需要,請確認只安裝一套輸入法工具。
|
|
16. |
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}?
* Select NO, if you do not wish to update it. (recommended)
* Select YES, if you wish to update it.
|
|
2013-08-27 |
要指定 ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE} 嗎?
* 如果不想要指定,請選擇「否」。(建議做法)
* 如果想要指定,請選擇「是」。
|
|
21. |
Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
|
|
2013-08-27 |
移除 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC。
|
|
22. |
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config.
Restart the X session to activate the new $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-08-27 |
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 已經被 im-config 修改。
請重新啟動 X 工作階段 (session) 來使用新的 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE。
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
23. |
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing.
|
|
2013-08-27 |
保留 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 沒有設定。
|
|
24. |
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
2013-08-27 |
保留 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 的設定值為 $IM_CONFIG_ACTIVE 不變。
|
|
25. |
Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
2013-08-27 |
設定 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 為 $IM_CONFIG_ACTIVE。
|
|
30. |
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)
|
|
2013-08-27 |
使用 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 模式 ($IM_CONFIG_DEFAULT 的內容有問題)
|
|
34. |
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
|
|
2013-08-27 |
移除 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
|
|
36. |
Intelligent Input Bus (IBus)
* Required for all: ibus
* Language specific input conversion support:
* Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk
* Korean: ibus-hangul
* Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin
* Traditional Chinese: ibus-chewing
* Thai: ibus-table-thai
* Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr
* X Keyboard emulation: ibus-xkbc
* Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both)
* KDE/Qt: ibus-qt4
* Clutter: ibus-clutter
* EMACS: ibus-el
|
|
2013-08-27 |
Intelligent Input Bus (IBus)
* 必要套件: ibus
* 輸入特定語言的支援套件:
* 日文: ibus-mozc (最佳) 或 ibus-anthy 或 ibus-skk
* 韓文: ibus-hangul
* 簡體中文: ibus-pinyin 或 ibus-sunpinyin 或 ibus-googlepinyin
* 正體中文: ibus-chewing
* 泰文: ibus-table-thai
* 越南文: ibus-unikey 或 ibus-table-viqr
* X 鍵盤模擬: ibus-xkbc
* 通用的輸入法碼表: ibus-m17n 或 ibus-table* 套件
* 應用程式平台支援:
* GNOME/GTK+: ibus-gtk 與 ibus-gtk3 (一起安裝)
* KDE/Qt: ibus-qt4
* Clutter: ibus-clutter
* EMACS: ibus-el
|
|
48. |
Smart Common Input Method (SCIM)
* Required for all: scim
* Language specific input conversion support:
* Japanese: scim-mozc (best) or scim-anthy or scim-skk
* Korean: scim-hangul
* Simplified Chinese: scim-pinyin or scim-sunpinyin
* Traditional Chinese: scim-chewing
* Thai: scim-thai
* Vietnamese: scim-unikey
* Generic keyboard translation table: scim-m17 or scim-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule
* KDE/Qt4: scim-qt-immodule
* Clutter: scim-clutter-immodule
|
|
2013-08-27 |
Smart Common Input Method (SCIM)
* 必要套件: scim
* 輸入特定語言的支援套件:
* 日文: scim-mozc (最佳) 或 scim-anthy 或 scim-skk
* 韓文: scim-hangul
* 簡體中文: scim-pinyin 或 scim-sunpinyin
* 正體中文: scim-chewing
* 泰文: scim-thai
* 越南文: scim-unikey
* 通用的輸入法碼表: scim-m17 或 scim-table* 套件
* 應用程式平台支援:
* GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule
* KDE/Qt4: scim-qt-immodule
* Clutter: scim-clutter-immodule
|
|
50. |
Hangul (Korean) input method
* XIM: nabi
* GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3
* KDE/Qt4: qimhangul-qt4
* GUI companion: imhangul-status-applet
|
|
2013-08-27 |
Hangul (韓文) 輸入法
* XIM: nabi
* GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 與 imhangul-gtk3
* KDE/Qt4: qimhangul-qt4
* 圖像介面支援: imhangul-status-applet
|
|
2013-08-27 |
Hangul (韓文) 輸入法
* XIM: nabi
* GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 與 imhangul-gtk3
* KDE/Qt4: qimhangul-qt4
* 圖像介面支援套件: imhangul-status-applet
|
|
53. |
do not set any IM from im-config
|
|
2013-08-27 |
不從 im-config 設定任何輸入法
|
|
54. |
This does not set any IM from im-config.
This is the automatic configuration choice if no required IM packages are installed.
|
|
2013-08-27 |
不會從 im-config 設定任何輸入法。
如無安裝所需的輸入法,此為自動設定選項。
|
|
55. |
activate the bare XIM with the X Keyboard Extension
|
|
2013-08-27 |
啟動帶 X 鍵盤延伸的原始 XIM
|
|
56. |
This activates the bare XIM with the X Keyboard Extension for all softwares.
|
|
2013-08-27 |
為所有軟體啟動帶 X 鍵盤延伸的原始 XIM
|
|
67. |
E: Configuration for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE.
|
|
2013-08-27 |
出錯:$IM_CONFIG_NAME 使用的設定在 $IM_CONFIG_CODE 找不到。
|
|
68. |
E: Configuration in $IM_CONFIG_XINPUTRC is manually managed. Doing nothing.
|
|
2013-08-27 |
出錯:$IM_CONFIG_XINPUTRC 的設定是手動管理的。不會做任何事。
|
|
69. |
E: $IM_CONFIG_NAME is bogus configuration for $IM_CONFIG_XINPUTRC. Doing nothing.
|
|
2013-08-27 |
出錯:$IM_CONFIG_NAME 是 $IM_CONFIG_XINPUTRC 不存在的設定。不會做任何事。
|
|
2013-08-27 |
出錯:$IM_CONFIG_NAME 是 $IM_CONFIG_XINPUTRC 虛假的設定。不會做任何事。
|
|
71. |
E: Script for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE.
|
|
2013-08-27 |
出錯:$IM_CONFIG_NAME 使用的 script 在 $IM_CONFIG_CODE 找不到
|