Translations by Yao Wei

Yao Wei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
~
Current configuration for the input method: * Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing) * Automatic configuration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normally ibus or fcitx or uim) * Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1) The configuration set by im-config is activated by re-starting X.
2013-04-11
目前的輸入法設定: * 正在使用: $IM_CONFIG_ACTIVE (一般是 missing) * 自動設定: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (一般是 ibus or fcitx or uim) * 可選擇的項目數: $IM_CONFIG_NUMBER (一般是 1) 重新啟動 X 以後即可啟用 im-config 的設定。
~
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the system one.
2013-04-11
選擇$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE。使用者設定值會蓋過系統預設值。
~
activate IM with @-mark for all locales
2013-04-11
在所有語系中啟動有標示 @ 的輸入法
~
activate IM with @-mark only under CJKV
2013-04-11
在中日韓越 (CJKV) 語系中啟動有標示 @ 的輸入法
~
HIME Input Method Editor (hime) * Required for all: hime * Language specific input conversion support: * Traditional Chinese: hime-chewing * Japanese: hime-anthy * Application platform support: * GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule * KDE/Qt: hime-qt4-immodule
2013-04-11
HIME 輸入法 (hime) * 必要套件: hime * 輸入特定語言的支援套件: * 正體中文: hime-chewing * 日文: hime-anthy * 應用程式平台支援: * GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule * KDE/Qt: hime-qt4-immodule
~
Chinese input method (gcin) * Required for all: gcin * Language specific input conversion support: * Traditional Chinese: gcin-chewing * Japanese: gcin-anthy * Application platform support: * GNOME/GTK+: gcin-gtk3-immodule * KDE/Qt: gcin-qt4-immodule
2013-04-11
gcin 中文輸入法 (gcin) * 必要套件: gcin * 輸入特定語言的支援套件: * 正體中文: gcin-chewing * 日文: gcin-anthy * 應用程式平台支援: * GNOME/GTK+: gcin-gtk3-immodule * KDE/Qt: gcin-qt4-immodule
~
Script for $IM_CONFIG_NAME started at $IM_CONFIG_CODE.
2013-04-11
$IM_CONFIG_NAME 使用的 script 從 $IM_CONFIG_CODE 啟動。
1.
system configuration
2013-04-11
系統預設值
2.
user configuration
2013-04-11
使用者設定值
3.
Explicit selection is not required to enable the automatic configuration if the active one is default/auto/cjkv/missing.
2013-04-11
如果正在使用的是 default/auto/cjkv/missing,您不需要另外選擇即可使用自動設定。
4.
If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X session manager, you may need to kill it manually with kill(1).
2013-04-11
如果先前設定的背景程式被 X 工作階段管理程式 (session manager) 重新啟動,您可能需要使用 kill(1) 來結束程式。
5.
$IM_CONFIG_RTFM See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more.
2013-04-11
$IM_CONFIG_RTFM 請參考 im-config(8) 與 /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz。
6.
Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
2013-04-11
輸入法設定程式 (im-config, 版本 $IM_CONFIG_VERSION)
7.
$IM_CONFIG_ID (c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+ See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
2013-04-11
$IM_CONFIG_ID (c) 青木 修 <osamu@debian.org>, GPL-2+ 請參考 im-config(8) 與 /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz。
11.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified. Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config. $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-11
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE已經被手動修改。 請手動刪除$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 以使用 im-config。 $IM_CONFIG_RTFM
13.
$IM_CONFIG_MSG In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of input method tools: * ibus and its assocoated packages (recommended) * multilingual support * GUI configuration * fcitx and its assocoated packages * multilingual support with focus on Chinese * GUI configuration * uim and its assocoated packages * multilingual support * manual configuration with the Scheme code * text terminal support even under non-X environments * any set of packages which depend on im-config $IM_CONFIG_MSGA
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG 為了輸入非 ASCII 字元,您必須安裝以下輸入法工具: * ibus 及其相關套件 (recommended) * 多國語言支援 * 圖形介面設定 * fcitx 及其相關套件 * 以中文為主的多國語言支援 * 圖形介面設定 * uim 及其相關套件 * 多國語言支援 * 使用 Scheme 程式碼手動設定 * 文字終端機支援,即使在沒有 X 的環境中 * 其他相依於 im-config 的套件 $IM_CONFIG_MSGA
14.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
15.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA 可用的輸入法: $IM_CONFIG_AVAIL 除非您真的全都需要,請確認您只安裝一套輸入法工具。
16.
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Select NO, if you do not wish to update it. (recommended) * Select YES, if you wish to update it.
2013-04-11
您要指定${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}嗎? * 如果您不想要指定,請選擇「否」。(建議) * 如果您想要指定,請選擇「是」。
18.
select
2013-04-11
選擇
19.
name
2013-04-11
名稱
20.
description
2013-04-11
註釋
21.
Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
2013-04-11
移除$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC。
22.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config. Restart the X session to activate the new $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-11
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE已經被 im-config 修改。 請重新啟動 X 工作階段 (session) 來使用新的$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE。 $IM_CONFIG_RTFM
23.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing.
2013-04-11
保留$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 沒有設定。
24.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE.
2013-04-11
保留$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 的設定值 $IM_CONFIG_ACTIVE 不變。
25.
Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE.
2013-04-11
設定$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 為 $IM_CONFIG_ACTIVE。
26.
*** This is merely a simulated run and no changes are made. *** $IM_CONFIG_MSG
2013-04-11
*** 這只是模擬執行,並沒有修改任何設定。 *** $IM_CONFIG_MSG
27.
$IM_CONFIG_MSG Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG 自動設定選擇: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
28.
$IM_CONFIG_MSG Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG 手動設定選擇: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
29.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )
2013-04-11
使用 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 模式 (缺少 $IM_CONFIG_DEFAULT)
30.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)
2013-04-11
使用 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 模式 ($IM_CONFIG_DEFAULT 中的內容有問題)
31.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT
2013-04-11
依 $IM_CONFIG_DEFAULT 使用 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 模式
34.
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
2013-04-11
移除$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
35.
activate Intelligent Input Bus (IBus)
2013-04-11
啟動 Intelligent Input Bus (IBus)
36.
Intelligent Input Bus (IBus) * Required for all: ibus * Language specific input conversion support: * Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk * Korean: ibus-hangul * Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin * Traditional Chinese: ibus-chewing * Thai: ibus-table-thai * Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr * X Keyboard emulation: ibus-xkbc * Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both) * KDE/Qt: ibus-qt4 * Clutter: ibus-clutter * EMACS: ibus-el
2013-04-11
Intelligent Input Bus (IBus) * 必要套件: ibus * 輸入特定語言的支援套件: * 日文: ibus-mozc (最佳) 或 ibus-anthy 或 ibus-skk * 韓文: ibus-hangul * 簡體中文: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin * 正體中文: ibus-chewing * 泰文: ibus-table-thai * 越南文: ibus-unikey 或 ibus-table-viqr * X 鍵盤模擬: ibus-xkbc * 通用的輸入法碼表: ibus-m17n or ibus-table* packages * 應用程式平台支援: * GNOME/GTK+: ibus-gtk 與 ibus-gtk3 (一起安裝) * KDE/Qt: ibus-qt4 * Clutter: ibus-clutter * EMACS: ibus-el
37.
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
2013-04-11
啟動小企鵝輸入法 (fcitx)
38.
Flexible Input Method Framework (fcitx) * Required for all: fcitx * Language specific input conversion support: * Simplified Chinese: fcitx-pinyin or fcitx-sunpinyin or fcitx-googlepinyin * Generic keyboard translation table: fcitx-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 and fcitx-frontend-gtk3 (both) * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
2013-04-11
小企鵝輸入法 (fcitx) * 必要套件: fcitx * 輸入特定語言的支援套件: * 簡體中文: fcitx-pinyin 或 fcitx-sunpinyin 或 fcitx-googlepinyin * 通用的輸入法碼表: fcitx-table* 套件 * 應用程式平台支援: * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 與 fcitx-frontend-gtk3 (一起安裝) * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
39.
activate universal input method (uim)
2013-04-11
啟動 universal input method (uim)
40.
universal input method (uim) * Required for all: uim * Language specific input conversion support: * Japanese: uim-mozc (best) or uim-anthy or uim-skk * Korean: uim-byeoru * Simplified Chinese: uim-pinyin * Traditional Chinese: uim-chewing * Vietnamese: uim-viqr * General-purpose M17n: uim-m17nlib * Application platform support: * XIM: uim-xim * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 and uim-gtk3 (both) * KDE/Qt4: uim-qt * EMACS: uim-el
2013-04-11
universal input method (uim) * 必要套件: uim * 輸入特定語言的支援套件: * 日文: uim-mozc (最佳) 或 uim-anthy 或 uim-skk * 韓文: uim-byeoru * 簡體中文: uim-pinyin * 正體中文: uim-chewing * 越南文: uim-viqr * 通用多國語言函式庫: uim-m17nlib * 應用程式平台支援: * XIM: uim-xim * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 或 uim-gtk3 (一起安裝) * KDE/Qt4: uim-qt * EMACS: uim-el
41.
activate HIME Input Method Editor (hime)
2013-04-11
啟動 HIME 輸入法 (hime)
43.
activate Chinese input method (gcin)
2013-04-11
啟動 gcin 中文輸入法 (gcin)
47.
activate Smart Common Input Method (SCIM)
2013-04-11
啟動 Smart Common Input Method (SCIM)
48.
Smart Common Input Method (SCIM) * Required for all: scim * Language specific input conversion support: * Japanese: scim-mozc (best) or scim-anthy or scim-skk * Korean: scim-hangul * Simplified Chinese: scim-pinyin or scim-sunpinyin * Traditional Chinese: scim-chewing * Thai: scim-thai * Vietnamese: scim-unikey * Generic keyboard translation table: scim-m17 or scim-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule * KDE/Qt4: scim-qt-immodule * Clutter: scim-clutter-immodule
2013-04-11
Smart Common Input Method (SCIM) * 必要套件: scim * 輸入特定語言的支援套件: * 日文: scim-mozc (最佳) 或 scim-anthy 或 scim-skk * 韓文: scim-hangul * 簡體中文: scim-pinyin or scim-sunpinyin * 正體中文: scim-chewing * 泰文: scim-thai * 越南文: scim-unikey * 通用的輸入法碼表: scim-m17 或 scim-table* 套件 * 應用程式平台支援: * GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule * KDE/Qt4: scim-qt-immodule * Clutter: scim-clutter-immodule
49.
activate Hangul (Korean) input method
2013-04-11
啟動 Hangul (韓文) 輸入法
50.
Hangul (Korean) input method * XIM: nabi * GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3 * KDE/Qt4: qimhangul-qt4 * GUI companion: imhangul-status-applet
2013-04-11
Hangul (韓文) 輸入法 * XIM: nabi * GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3 * KDE/Qt4: qimhangul-qt4 * GUI 支援套件: imhangul-status-applet
51.
activate Thai input method with thai-libthai
2013-04-11
啟動 thai-libthai 泰文輸入法
52.
Thai input method with thai-libthai * GNOME/GTK+: gtk-im-libthai and gtk3-im-libthai * No XIM nor KDE/Qt4 support (FIXME)
2013-04-11
thai-libthai 泰文輸入法 * GNOME/GTK+: gtk-im-libthai 和 gtk3-im-libthai * 尚無 XIM 或 KDE/Qt4 支援 (FIXME)
57.
activate XIM for Japanese with kinput2
2013-04-11
使用 kinput2 XIM 日文輸入法
58.
X input method for Japanese with kinput2 * XIM: one of kinput2-* packages * kanji conversion server: canna or wnn
2013-04-11
kinput2 XIM 日文輸入法 * XIM: kinput2-* 套件擇一使用 * 漢字轉換伺服器: canna 或 wnn