Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
HIME Input Method Editor (hime)
* Required for all: hime
* Language specific input conversion support:
* Traditional Chinese: hime-chewing
* Japanese: hime-anthy
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule
* KDE/Qt: hime-qt4-immodule
|
|
2013-07-15 |
HIME redigering av skrivemetode (hime)
* Alltid påkrevet: hime
* Støtte for språkspesifikk konvertering:
* Tradisjonell kinesisk: hime-chewing
* Japansk: hime-anthy
* Øvrig plattformstøtte:
* GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule
* KDE/Qt: hime-qt4-immodule
|
|
~ |
Chinese input method (gcin)
* Required for all: gcin
* Language specific input conversion support:
* Traditional Chinese: gcin-chewing
* Japanese: gcin-anthy
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: gcin-gtk3-immodule
* KDE/Qt: gcin-qt4-immodule
|
|
2013-07-15 |
Kinesisk skrivemetode (gcin)
* Alltid påkrevet: gcin
* Støtte for språkspesifikk konvertering:
* Tradisjonell kinesisk: gcin-chewing
* Japansk: gcin-anthy
* Støtte for programplattformer:
* GNOME/GTK+: gcin-gtk3-immodule
* KDE/Qt: gcin-qt4-immodule
|
|
~ |
activate IM with @-mark for all locales
|
|
2013-07-15 |
aktiver IM med @-merke for alle lokaler
|
|
~ |
Current configuration for the input method:
* Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing)
* Automatic configuration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normally ibus or fcitx or uim)
* Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1)
The configuration set by im-config is activated by re-starting X.
|
|
2013-07-15 |
Gjeldende oppsett for skrivemetode:
* Aktivt oppsett: $IM_CONFIG_ACTIVE (pleier å mangle)
* Automatisk oppsett: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (vanligvis «ibus», «fcitx» eller «uim»)
* Antall gyldige valgmuligheter: $IM_CONFIG_NUMBER (vanligvis 1)
Du må starte X på nytt for at endringene som utføres av im-config skal tre i kraft.
|
|
~ |
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the system one.
|
|
2013-07-15 |
Velg $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. Brukeroppsettet overstyrer systemets oppsett.
|
|
1. |
system configuration
|
|
2013-07-15 |
systeminnstillinger
|
|
2. |
user configuration
|
|
2013-07-15 |
brukerinnstillinger
|
|
4. |
If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X session manager, you may need to kill it manually with kill(1).
|
|
2013-07-15 |
Hvis et nisseprogram for forrige oppsett blir startet på nytt av økthåndtereren X, kan det hende at du må avslutte det manuelt med kill(1).
|
|
5. |
$IM_CONFIG_RTFM
See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more.
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_RTFM
Les im-config(8) og /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for mer informasjon.
|
|
6. |
Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
|
|
2013-07-15 |
Innstillinger for skrivemetode (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
|
|
7. |
$IM_CONFIG_ID
(c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+
See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_ID
(c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+
Les im-config(8) og /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for mer informasjon.
|
|
8. |
E: zenity must be installed.
|
|
2013-07-15 |
E: «zenity» må være installert.
|
|
9. |
E: X server must be available.
|
|
2013-07-15 |
E: en X-tjener må være tilgjengelig.
|
|
10. |
E: dialog must be installed.
|
|
2013-07-15 |
E: «dialog» må være installert.
|
|
2013-07-15 |
e: «dialog» må være installert.
|
|
11. |
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified.
Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE har blitt endret manuelt.
Fjern $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manuelt for å bruke im-config.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
13. |
$IM_CONFIG_MSG
In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of input method tools:
* ibus and its assocoated packages (recommended)
* multilingual support
* GUI configuration
* fcitx and its assocoated packages
* multilingual support with focus on Chinese
* GUI configuration
* uim and its assocoated packages
* multilingual support
* manual configuration with the Scheme code
* text terminal support even under non-X environments
* any set of packages which depend on im-config
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_MSG
Du må installere ett av følgende sett med verktøy for skrivemetoder for å kunne skrive karakterer som ikke er i generisk ASCII-format:
* ibus med tilbehør (anbefales)
* flerspråklig
* grafisk oppsett
* fcitx med tilbehør
* flerspråklig, med særlig fokus på kinesisk
* grafisk oppsett
* uim med tilbehør
* flerspråklig
* manuelt oppsett med Scheme-koden
* støtter tekstterminal, selv utenfor X-miljøer
* en valgfri pakkesamling som baserer seg på im-config
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
14. |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
15. |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL
Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
Tilgjengelige skrivemetoder:$IM_CONFIG_AVAIL
Du bør kun installere ett verktøy for skrivemetode med mindre du har spesielt behov for flere av dem.
|
|
16. |
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}?
* Select NO, if you do not wish to update it. (recommended)
* Select YES, if you wish to update it.
|
|
2013-07-15 |
Vil du velge ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE} uttrykkelig?
* Velg NEI hvis du ikke vil oppdatere. (anbefales)
* Velg JA hvis du vil oppdatere.
|
|
18. |
select
|
|
2013-07-15 |
velg
|
|
19. |
name
|
|
2013-07-15 |
navn
|
|
20. |
description
|
|
2013-07-15 |
beskrivelse
|
|
21. |
Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
|
|
2013-07-15 |
Fjerner $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
|
|
22. |
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config.
Restart the X session to activate the new $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE blir endret av im-config.
Start X-økten på nytt for å aktivere ny $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
23. |
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing.
|
|
2013-07-15 |
Beholder $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC som manglende.
|
|
24. |
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
2013-07-15 |
Beholder $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC uendret som $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
25. |
Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
2013-07-15 |
Setter $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC til $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
26. |
*** This is merely a simulated run and no changes are made. ***
$IM_CONFIG_MSG
|
|
2013-07-15 |
*** Dette er kun en simulert økt, og ingen endringer blir lagret. ***
$IM_CONFIG_MSG
|
|
27. |
$IM_CONFIG_MSG
Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC
$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_MSG
Valgt automatiske innstillinger: $IM_CONFIG_AUTOMATIC
$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
28. |
$IM_CONFIG_MSG
Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE
$IM_CONFIG_ACTIVE_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-07-15 |
$IM_CONFIG_MSG
Valgt manuelle innstillinger: $IM_CONFIG_ACTIVE
$IM_CONFIG_ACTIVE_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
29. |
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )
|
|
2013-07-15 |
bruk modusen $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE ($IM_CONFIG_DEFAULT mangler)
|
|
30. |
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)
|
|
2013-07-15 |
bruk modusen $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE (rart innhold i $IM_CONFIG_DEFAULT)
|
|
31. |
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT
|
|
2013-07-15 |
bruk modusen $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE valgt av $IM_CONFIG_DEFAULT
|
|
34. |
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
|
|
2013-07-15 |
fjern IM-en $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
|
|
35. |
activate Intelligent Input Bus (IBus)
|
|
2013-07-15 |
aktiver «Intelligent Input Bus» (IBus)
|
|
36. |
Intelligent Input Bus (IBus)
* Required for all: ibus
* Language specific input conversion support:
* Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk
* Korean: ibus-hangul
* Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin
* Traditional Chinese: ibus-chewing
* Thai: ibus-table-thai
* Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr
* X Keyboard emulation: ibus-xkbc
* Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both)
* KDE/Qt: ibus-qt4
* Clutter: ibus-clutter
* EMACS: ibus-el
|
|
2013-07-15 |
Intelligent Input Bus (IBus)
* Alltid påkrevet: ibus
* Støtte for språkspesifikk skrivekonvertering:
* Japansk: ibus-mozc (best), ibus-anthy eller ibus-skk
* Koreansk: ibus-hangul
* Forenklet kinesisk: ibus-pinyin, ibus-sunpinyin eller ibus-googlepinyin
* Tradisjonell kinesisk: ibus-chewing
* Thai: ibus-table-thai
* Vietnamesisk: ibus-unikey eller ibus-table-viqr
* Etterligning av X-tastatur: ibus-xkbc
* Generisk oversettelsestabell for tastatur: ibus-m17n eller ibus-table*-pakker
* Støtte for programplattformer:
* GNOME/GTK+: ibus-gtk og ibus-gtk3 (begge)
* KDE/Qt: ibus-qt4
* Clutter: ibus-clutter
* EMACS: ibus-el
|
|
37. |
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
|
|
2013-07-15 |
aktiver rammeverk for fleksibel skrivemetode (fcitx)
|
|
38. |
Flexible Input Method Framework (fcitx)
* Required for all: fcitx
* Language specific input conversion support:
* Simplified Chinese: fcitx-pinyin or fcitx-sunpinyin or fcitx-googlepinyin
* Generic keyboard translation table: fcitx-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 and fcitx-frontend-gtk3 (both)
* KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
|
|
2013-07-15 |
Flexible Input Method Framework (fcitx)
* Alltid påkrevet: fcitx
* Støtte for språkspesifikk skrivekonvertering:
* Forenklet kinesisk: fcitx-pinyin, fcitx-sunpinyin eller fcitx-googlepinyin
* Generisk oversettelsestabell for tastatur: fcitx-table*-pakker
* Støtte for programplattformer:
* GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 og fcitx-frontend-gtk3 (begge)
* KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
|
|
39. |
activate universal input method (uim)
|
|
2013-07-15 |
aktiver universal skrivemetode (uim)
|
|
40. |
universal input method (uim)
* Required for all: uim
* Language specific input conversion support:
* Japanese: uim-mozc (best) or uim-anthy or uim-skk
* Korean: uim-byeoru
* Simplified Chinese: uim-pinyin
* Traditional Chinese: uim-chewing
* Vietnamese: uim-viqr
* General-purpose M17n: uim-m17nlib
* Application platform support:
* XIM: uim-xim
* GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 and uim-gtk3 (both)
* KDE/Qt4: uim-qt
* EMACS: uim-el
|
|
2013-07-15 |
universal input method (uim)
* Alltid påkrevet: uim
* Støtte for språkspesifikk konvertering:
* Japansk: uim-mozc (best), uim-anthy eller uim-skk
* Koreansk: uim-byeoru
* Forenklet kinesisk: uim-pinyin
* Tradisjonell kinesisk: uim-chewing
* Vietnamesisk: uim-viqr
* M17n til generell bruk: uim-m17nlib
* Støtte for programplattformer:
* XIM: uim-xim
* GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 og uim-gtk3 (begge)
* KDE/Qt4: uim-qt
* EMACS: uim-el
|
|
41. |
activate HIME Input Method Editor (hime)
|
|
2013-07-15 |
aktiver HIME redigering av skrivemetode (hime)
|
|
43. |
activate Chinese input method (gcin)
|
|
2013-07-15 |
aktiver kinesisk skrivemetode (gcin)
|
|
48. |
Smart Common Input Method (SCIM)
* Required for all: scim
* Language specific input conversion support:
* Japanese: scim-mozc (best) or scim-anthy or scim-skk
* Korean: scim-hangul
* Simplified Chinese: scim-pinyin or scim-sunpinyin
* Traditional Chinese: scim-chewing
* Thai: scim-thai
* Vietnamese: scim-unikey
* Generic keyboard translation table: scim-m17 or scim-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule
* KDE/Qt4: scim-qt-immodule
* Clutter: scim-clutter-immodule
|
|
2013-07-18 |
Smart Common skrivemetode (SCIM)
* Alltid påkrevet: scim
* Språkspesifikk støtte for konvertering av skrivemetode:
* Japansk: scim-mozc (best), scim-anthy eller scim-skk
* Koreansk: scim-hangul
* Forenklet kinesisk: scim-pinyin eller scim-sunpinyin
* Tradisjonell kinesisk: scim-chewing
* Thai: scim-thai
* Vietnamesisk: scim-unikey
* Generisk tabell for tastaturoversettelse: scim-m17, eller pakker under scim-table*
* Støtte for programplattform:
* GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule
* KDE/Qt4: scim-qt-immodule
* Clutter: scim-clutter-immodule
|
|
49. |
activate Hangul (Korean) input method
|
|
2013-07-16 |
aktiver Hangul (koreansk) skrivemetode
|
|
50. |
Hangul (Korean) input method
* XIM: nabi
* GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3
* KDE/Qt4: qimhangul-qt4
* GUI companion: imhangul-status-applet
|
|
2013-07-16 |
Hangul (koreansk) skrivemetode
* XIM: nabi
* GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 og imhangul-gtk3
* KDE/Qt4: qimhangul-qt4
* GUI-tilbehør: imhangul-status-applet
|
|
51. |
activate Thai input method with thai-libthai
|
|
2013-07-15 |
aktiver Thai-skrivemetode med thai-libthai
|
|
52. |
Thai input method with thai-libthai
* GNOME/GTK+: gtk-im-libthai and gtk3-im-libthai
* No XIM nor KDE/Qt4 support (FIXME)
|
|
2013-07-16 |
Thai-skrivemetode med thai-libthai
* GNOME/GTK+: gtk-im-libthai og gtk3-im-libthai
* Ingen støtte for XIM eller KDE/Qt4 (FIXME)
|
|
53. |
do not set any IM from im-config
|
|
2013-07-15 |
ikke velg en skrivemetode (IM) fra im-config
|
|
54. |
This does not set any IM from im-config.
This is the automatic configuration choice if no required IM packages are installed.
|
|
2013-07-15 |
Dette velger ingen skrivemetode (IM) fra im-config.
Dette blir automatisk valgt hvis ingen påkrevde IM-pakker er installert.
|