Translations by Tadeáš Pařík

Tadeáš Pařík has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
~
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the system one.
2013-12-17
Vyberte $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. Uživatelské nastavení nahrazuje systémové.
~
Script for $IM_CONFIG_NAME started at $IM_CONFIG_CODE.
2013-12-17
Skript pro $IM_CONFIG_NAME spuštěn v $IM_CONFIG_CODE.
~
Current configuration for the input method: * Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing) * Automatic configuration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normally ibus or fcitx or uim) * Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1) The configuration set by im-config is activated by re-starting X.
2013-12-17
Aktuální nastavení pro vstupní metodu: * Aktivní nastavení: $IM_CONFIG_ACTIVE (normálně chybí) * Automatické nastavení: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normálně ibus nebo fcitx či uim) * Počet platných voleb: $IM_CONFIG_NUMBER (normálně 1) Nastavená konfigurace im-config je aktivována restartováním X.
1.
system configuration
2013-12-17
systémové nastavení
2.
user configuration
2013-12-17
uživatelské nastavení
5.
$IM_CONFIG_RTFM See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more.
2013-12-17
$IM_CONFIG_RTFM Viz im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz pro více informací.
6.
Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
2013-12-17
Nastavení vstupní metody (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
7.
$IM_CONFIG_ID (c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+ See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
2013-12-17
$IM_CONFIG_ID (c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+ Viz im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
8.
E: zenity must be installed.
2013-12-17
E: zenity musí být nainstalováno.
9.
E: X server must be available.
2013-12-17
E: X server musí být dostupný.
2013-12-17
E: X server musí být dostupný
10.
E: dialog must be installed.
2013-12-17
E: dialog musí být nainstalovaný.
2013-12-17
E: dialog musí být nainstalovaný
11.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified. Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config. $IM_CONFIG_RTFM
2013-12-17
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE byl ručně modifikován. Manuálně odstraňte $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC pro použití im-config. $IM_CONFIG_RTFM
13.
$IM_CONFIG_MSG In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of input method tools: * ibus and its assocoated packages (recommended) * multilingual support * GUI configuration * fcitx and its assocoated packages * multilingual support with focus on Chinese * GUI configuration * uim and its assocoated packages * multilingual support * manual configuration with the Scheme code * text terminal support even under non-X environments * any set of packages which depend on im-config $IM_CONFIG_MSGA
2013-12-17
$IM_CONFIG_MSG Pro zadávání znaků, které nejsou v ASCII tabulce, musíte nainstalovat jednu ze vstupních metod: * ibus a jeho balíky (doporučeno) * vícejazyčná podpora * konfigurace GUI * fcitx a jeho balíky * vícejazyčná podpora se zaměřením na čínštinu * konfigurace GUI * uim a jeho balíky * vícejazyčná podpora * manuální nastavení se schématem znaků * textová podpora terminálu pro prostředí bez X * jakýkoliv balík závisející na im-config $IM_CONFIG_MSGA
14.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
2013-12-17
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
15.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
2013-12-17
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Dostupná vstupní metoda:$IM_CONFIG_AVAIL I když je potřebujete všechny, ujistěte se, že instalujete pouze jednu vstupní metodu.
16.
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Select NO, if you do not wish to update it. (recommended) * Select YES, if you wish to update it.
2013-12-17
Chcete explicitně vybrat ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Vyberte NO, jestliže si nepřejete aktualizovat. (doporučeno) * Vyberte YES, jestliže si přejete aktualizovat.
18.
select
2013-12-17
vybrat
19.
name
2013-12-17
název
20.
description
2013-12-17
popis
21.
Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
2013-12-17
Odstranění $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
22.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config. Restart the X session to activate the new $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. $IM_CONFIG_RTFM
2013-12-17
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE je modifikován im-config. Restart aktuálního sezení X pro aktivaci nového $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. $IM_CONFIG_RTFM
25.
Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE.
2013-12-17
Nastavení $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC na $IM_CONFIG_ACTIVE.
26.
*** This is merely a simulated run and no changes are made. *** $IM_CONFIG_MSG
2013-12-17
*** Toto je pouze simulovaný běh, nejsou prováděny žádné změny. *** $IM_CONFIG_MSG
27.
$IM_CONFIG_MSG Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-12-17
$IM_CONFIG_MSG Automatické nastavení vybírá: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
28.
$IM_CONFIG_MSG Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-12-17
$IM_CONFIG_MSG Manuální nastavení vybírá: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
29.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )
2013-12-17
použít $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mód (chybějící $IM_CONFIG_DEFAULT )
30.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)
2013-12-17
použít $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mód (bogus obsah v $IM_CONFIG_DEFAULT)
31.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT
2013-12-17
použití módu $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE nastaveného $IM_CONFIG_DEFAULT
34.
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
2013-12-17
odstranit vstupní metody $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
37.
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
2013-12-17
aktivovat rámec flexibilní vstupní metody (fcitx)
39.
activate universal input method (uim)
2013-12-17
aktivovat univerzální vstupní metodu (uim)
41.
activate HIME Input Method Editor (hime)
2013-12-17
aktivovat editor vstupní metody HIME (hime)
43.
activate Chinese input method (gcin)
2013-12-17
aktivovat čínskou vstupní metodu (gcin)
49.
activate Hangul (Korean) input method
2013-12-17
aktivovat Hangul (korejskou) vstupní metodu
51.
activate Thai input method with thai-libthai
2013-12-17
aktivovat thajskou vstupní metodu s thai-libthai
52.
Thai input method with thai-libthai * GNOME/GTK+: gtk-im-libthai and gtk3-im-libthai * No XIM nor KDE/Qt4 support (FIXME)
2013-12-17
Thajská vstupní metoda s thai-libthai * GNOME/GTK+: gtk-im-libthai a gtk3-im-libthai * Žádná XIM ani KDE/Qt4 podpora (FIXME)
53.
do not set any IM from im-config
2013-12-17
nenastavit žádnou vstupní metodu pro im-config
54.
This does not set any IM from im-config. This is the automatic configuration choice if no required IM packages are installed.
2013-12-17
Toto nenastavuje žádnou vstupní metodu z im-config. Toto je automatická volba nastavení, jestliže nejsou nainstalovány požadované balíky vstupní metody.
61.
Bogus Configuration
2013-12-17
Nastavení Bogus
62.
Non existing configuration name is specified.
2013-12-17
Je vybráno neexistující název nastavení.
63.
Custom Configuration
2013-12-17
Vlastní nastavení
64.
Custom configuration is created by the user or administrator using editor.
2013-12-17
Vlastní nastavení je vytvářeno uživatelem či administrátorem za použití editoru.
65.
Missing
2013-12-17
Chybí
66.
Missing configuration file.
2013-12-17
Chybějící soubor nastavení.
67.
E: Configuration for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE.
2013-12-17
E: Nastavení $IM_CONFIG_NAME nenalezeno v $IM_CONFIG_CODE.
71.
E: Script for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE.
2013-12-17
E: Skript pro $IM_CONFIG_NAME nenalezen v $IM_CONFIG_CODE.