Translations by AsciiWolf

AsciiWolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
1.
system configuration
2017-07-09
3.
Explicit selection is not required to enable the automatic configuration if the active one is default/auto/cjkv/missing.
2017-10-10
Explicitní výběr není požadován pro povolení automatické konfigurace, pokud je aktivní default/auto/cjkv/missing.
4.
If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X session manager, you may need to kill it manually with kill(1).
2017-10-10
Pokud je program démonu pro předchozí konfiguraci restartován správcem X sezení, budete možná potřebovat zabít jej ručně přes kill(1).
12.
Current configuration for the input method: * Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing) * Normal automatic choice: $IM_CONFIG_AUTOBASE (normally ibus or fcitx or uim) * Override rule: $IM_CONFIG_PREFERRED_RULE * Current override choice: $IM_CONFIG_PREFERRED ($IM_CONFIG_LC_CTYPE) * Current automatic choice: $IM_CONFIG_AUTOMATIC * Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1) The override rule is defined in /etc/default/im-config. The configuration set by im-config is activated by re-starting X.
2017-10-10
Aktuální nastavení vstupní metody: * Aktivní nastavení: $IM_CONFIG_ACTIVE (běžně chybějící) * Běžná automatická volba: $IM_CONFIG_AUTOBASE (běžně ibus nebo fcitx nebo uim) * Pravidlo přepsání: $IM_CONFIG_PREFERRED_RULE * Aktuální volba přepsání: $IM_CONFIG_PREFERRED ($IM_CONFIG_LC_CTYPE) * Aktuální automatická volba: $IM_CONFIG_AUTOMATIC * Počet platných voleb: $IM_CONFIG_NUMBER (běžně 1) Pravidlo přepsání je definováno v /etc/default/im-config. Nastavení zvolené pomocí im-config je aktivováno restartem X.
2017-10-09
Aktuální nastavení vstupní metody: * Aktivní nastavení: $IM_CONFIG_ACTIVE (běžně chybějící) * Běžná automatická volba: $IM_CONFIG_AUTOBASE (běžně ibus nebo fcitx nebo uim) * Pravidlo přepsání: $IM_CONFIG_PREFERRED_RULE * Aktuální výběr přepsání: $IM_CONFIG_PREFERRED ($IM_CONFIG_LC_CTYPE) * Aktuální automatická volba: $IM_CONFIG_AUTOMATIC * Počet platných voleb: $IM_CONFIG_NUMBER (běžně 1) Pravidlo přepsání je definováno v /etc/default/im-config. Nastavení zvolené pomocí im-config je aktivováno restartem X.
15.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
2017-10-10
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Dostupné vstupní metody:$IM_CONFIG_AVAIL Jestliže je nepotřebujete všechny, ujistěte se, že instalujete pouze jednu vstupní metodu.
2017-10-09
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Dostupná vstupní metoda:$IM_CONFIG_AVAIL Jestliže je nepotřebujete všechny, ujistěte se, že instalujete pouze jednu vstupní metodu.
16.
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Select NO, if you do not wish to update it. (recommended) * Select YES, if you wish to update it.
2017-10-10
Chcete explicitně vybrat ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Vyberte NE, jestliže si nepřejete aktualizovat. (doporučeno) * Vyberte ANO, jestliže si přejete aktualizovat.
17.
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supersedes the system one.
2017-10-10
Vyberte $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. Uživatelská konfigurace nahrazuje tu systémovou.
23.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing.
2017-10-09
Nechávám $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC jako chybějící.
24.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE.
2017-10-09
Nechávám $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC nezměněno jako $IM_CONFIG_ACTIVE.
32.
activate IM with @-mark for most locales
2017-10-10
aktivovat IM s @-mark pro většinu locales
33.
use auto mode only under CJKV
2017-10-10
použít automatický mód pouze pod CJKV
36.
Intelligent Input Bus (IBus) * Required for all: ibus * Language specific input conversion support: * Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk * Korean: ibus-hangul * Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin * Traditional Chinese: ibus-chewing * Thai: ibus-table-thai * Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr * X Keyboard emulation: ibus-xkbc * Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both) * KDE/Qt: ibus-qt4 * Clutter: ibus-clutter * EMACS: ibus-el
2017-10-10
Inteligentní Vstupní Sběrnice (IBus) * Požadováno pro všechny: ibus * Jazykově specifická podpora konverze vstupu: * Japonština: ibus-mozc (nejlepší) nebo ibus-anthy nebo ibus-skk * Korejština: ibus-hangul * Zjednodušená čínština: ibus-pinyin nebo ibus-sunpinyin nebo ibus-googlepinyin * Tradiční čínština: ibus-chewing * Thajština: ibus-table-thai * Vietnamština: ibus-unikey nebo ibus-table-viqr * Emulace X klávesnice: ibus-xkbc * Obecná překladová tabulka klávesnice: ibus-m17n nebo balíčky ibus-table* * Podpora platformy aplikací: * GNOME/GTK+: ibus-gtk a ibus-gtk3 (oba) * KDE/Qt: ibus-qt4 * Clutter: ibus-clutter * EMACS: ibus-el
37.
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
2017-10-10
aktivovat Framework Flexibilní Vstupní Metody (fcitx)
2017-10-10
aktivovat framework flexibilní vstupní metody (fcitx)
38.
Flexible Input Method Framework (fcitx) * Required for all: fcitx * Language specific input conversion support: * Simplified Chinese: fcitx-pinyin or fcitx-sunpinyin or fcitx-googlepinyin * Generic keyboard translation table: fcitx-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 and fcitx-frontend-gtk3 (both) * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
2017-10-10
Framework Flexibilní Vstupní Metody (fcitx) * Požadováno pro všechny: fcitx * Jazykově specifická podpora konverze vstupu: * Zjednodušená čínština: fcitx-pinyin nebo fcitx-sunpinyin nebo fcitx-googlepinyin * Obecná překladová tabulka klávesnice: balíčky fcitx-table* * Podpora platformy aplikací: * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 a fcitx-frontend-gtk3 (oba) * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
2017-10-09
40.
universal input method (uim) * Required for all: uim * Language specific input conversion support: * Japanese: uim-mozc (best) or uim-anthy or uim-skk * Korean: uim-byeoru * Simplified Chinese: uim-pinyin * Traditional Chinese: uim-chewing * Vietnamese: uim-viqr * General-purpose M17n: uim-m17nlib * Application platform support: * XIM: uim-xim * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 and uim-gtk3 (both) * KDE/Qt4: uim-qt * EMACS: uim-el
2017-10-10
univerzální vstupní metoda (uim) * Požadováno pro všechny: uim * Jazykově specifická podpora konverze vstupu: * Japonština: uim-mozc (nejlepší) nebo uim-anthy nebo uim-skk * Korejština: uim-byeoru * Zjednodušená čínština: uim-pinyin * Tradiční čínština: uim-chewing * Vietnamština: uim-viqr * Obecná M17n: uim-m17nlib * Podpora platformy aplikací: * XIM: uim-xim * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 a uim-gtk3 (oba) * KDE/Qt4: uim-qt * EMACS: uim-el
2017-10-09
45.
activate Mallit input method framework
2017-10-10
aktivovat framework vstupní metody Mallit
46.
Mallit input method framework * Required for everything: maliit-framework * Keyboards part of (maliit-plugins): * reference keyboard: maliit-keyboard * QML keyboard: nemo-keyboard * Application platform support: * GTK2: maliit-inputcontext-gtk2 * GTK3: maliit-inputcontext-gtk3 * Qt4: maliit-inputcontext-qt4
2017-10-10
framework vstupní metody Mallit * Požadováno pro všechny: maliit-framework * Klávesnice, které jsou součástí (maliit-plugins): * referenční klávesnice: maliit-keyboard * QML klávesnice: nemo-keyboard * Podpora platformy aplikací: * GTK2: maliit-inputcontext-gtk2 * GTK3: maliit-inputcontext-gtk3 * Qt4: maliit-inputcontext-qt4
47.
activate Smart Common Input Method (SCIM)
2017-10-10
aktivovat Vstupní Metodu Smart Common (SCIM)
48.
Smart Common Input Method (SCIM) * Required for all: scim * Language specific input conversion support: * Japanese: scim-mozc (best) or scim-anthy or scim-skk * Korean: scim-hangul * Simplified Chinese: scim-pinyin or scim-sunpinyin * Traditional Chinese: scim-chewing * Thai: scim-thai * Vietnamese: scim-unikey * Generic keyboard translation table: scim-m17 or scim-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule * KDE/Qt4: scim-qt-immodule * Clutter: scim-clutter-immodule
2017-10-10
Vstupní Metoda Smart Common (SCIM) * Požadováno pro všechny: scim * Jazykově specifická podpora konverze vstupu: * Japonština: scim-mozc (nejlepší) nebo scim-anthy nebo scim-skk * Korejština: scim-hangul * Zjednodušená čínština: scim-pinyin nebo scim-sunpinyin * Tradiční čínština: scim-chewing * Thajština: scim-thai * Vietnamština: scim-unikey * Obecná překladová tabulka klávesnice: scim-m17 nebo balíčky scim-table* * Podpora platformy aplikací: * GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule * KDE/Qt4: scim-qt-immodule * Clutter: scim-clutter-immodule
50.
Hangul (Korean) input method * XIM: nabi * GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3 * KDE/Qt4: qimhangul-qt4 * GUI companion: imhangul-status-applet
2017-10-10
Hangul (korejská) vstupní metoda * XIM: nabi * GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 a imhangul-gtk3 * KDE/Qt4: qimhangul-qt4 * GUI protějšek: imhangul-status-applet
55.
activate the bare XIM with the X Keyboard Extension
2017-10-10
aktivovat holou XIM s rozšířeními X klávesnice
56.
This activates the bare XIM with the X Keyboard Extension for all softwares.
2017-10-10
Toto aktivuje holou XIM s rozšířeními X klávesnice pro všechen software.
57.
activate XIM for Japanese with kinput2
2017-10-10
aktivovat XIM pro japonštinu s kinput2
58.
X input method for Japanese with kinput2 * XIM: one of kinput2-* packages * kanji conversion server: canna or wnn
2017-10-10
metoda vstupu X pro japonštinu s kinput2 * XIM: jeden z balíků kinput2-* * konverzní server kanji: canna nebo wnn
59.
activate XIM for Chinese with Sunpinyin
2017-10-10
aktivovat XIM pro čínštinu se Sunpinyin
2017-07-09
aktivovat XIM pro Čínštinu se Sunpinyin
2017-07-09
aktiovat XIM pro Čínštinu se Sunpinyin
60.
X input method for Chinese with Sunpinyin * XIM: xsunpinyin
2017-10-10
metoda vstupu X pro čínštinu se Sunpinyin * XIM: xsunpinyin
68.
E: Configuration in $IM_CONFIG_XINPUTRC is manually managed. Doing nothing.
2017-10-10
E: Konfigurace v $IM_CONFIG_XINPUTRC je spravována ručně. Nedělám nic.
69.
E: $IM_CONFIG_NAME is bogus configuration for $IM_CONFIG_XINPUTRC. Doing nothing.
2017-10-10
E: $IM_CONFIG_NAME je nesmyslná konfigurace pro $IM_CONFIG_XINPUTRC. Nedělám nic.
70.
I: Script for $IM_CONFIG_NAME started at $IM_CONFIG_CODE.
2017-10-10
I: Skript pro $IM_CONFIG_NAME spuštěn v $IM_CONFIG_CODE.