Translations by Walter Garcia-Fontes

Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
30.
Embed preedit text in application window
2011-04-02
Integra el text preeditat a la finestra d'aplicació
31.
Embed the preedit text of input method in the application window
2011-04-02
Integra el text preeditat al mètode d'entrada de la finestra d'aplicació
52.
Share the same input method among all applications
2011-04-02
Comparteix el mateix mètode d'entrada entre totes les aplicacions
60.
Preload engines
2011-04-02
Precarrega els motors
61.
Preload engines during ibus starts up
2011-04-02
Precarrega els motors durant l'inici de l'ibus
72.
Trigger shortcut keys
2011-04-02
Activa les tecles de drecera
79.
The shortcut keys for switching to the next input method in the list
2011-04-02
Les tecles de drecera per canviar al mètode d'entrada següent a la llista
80.
Prev engine shortcut keys
2011-04-02
Tecles drecera del motor anterior
81.
The shortcut keys for switching to the previous input method
2011-04-02
Les tecles de drecera per canviar al mètode d'entrada anterior
91.
Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical
2011-04-02
Orientació de la taula de cerca. 0 = Horitzontal, 1 = Vertical
92.
Show input method name
2011-04-02
Mostra el nom del mètode d'entrada
97.
List of system keyboard layout groups on ibus-setup
2016-04-14
Llista de grups de disposicions de teclats de sistema al ibus-setup
98.
The group list is used not to show all the system keyboard layouts by default. The list item will be appended at the end of gconf key. e.g. .../xkblayoutconfig/item1
2016-04-14
La llista del grup s'usa per no mostrar totes les disposicions de teclats de sistema per defecte. L'element de la llista s'adjuntarà al final de la clau del gconf, per exemple .../xkblayoutconfig/element1
99.
List of European languages on ibus-setup
2016-04-14
Llistes de llengües europees al ibus-setup
100.
ibus-setup shows the languages only in input method list when you run ibus-setup on one of the languages. Other languages are hidden under an extended button.
2016-04-14
L'ibus-setup mostra les llengües sols a la llista de mètodes d'entrada quan executeu ibus-setup a una de les llengües. Hi ha altres llengües amagades sot un botó estès.
101.
List of Asian languages on ibus-setup
2016-04-14
Llista de llengües asiàtiques al ibus-setup
104.
Embed Preedit Text
2011-04-02
Integra el text preeditat
105.
Embed Preedit Text in Application Window
2011-04-02
Integra el text preedictat a la finestra d'aplicació
106.
Use global input method
2011-04-02
Usa el mètode d'entrada global
107.
Enable input method by default
2011-04-02
Habilita el mètode d'entrada per defecte
108.
Enable input method by default when the application gets input focus
2011-04-02
Habilita el mètode d'entrada per defecte quan l'aplicació obté el focus per a l'entrada
118.
Show all input methods
2016-04-14
Mostra tots els mètodes d'entrada
119.
Show only input methods for your region
2016-04-14
Mostra sols els mètodes d'entrada per a la vostra regió
134.
Keyboard Input Methods (IBus Daemon) is not running. Do you wish to start it?
2016-04-14
No s'està executant el Mètodes d'entrada del teclat (dimoni IBus Daemon). Voleu iniciar-lo?
135.
IBus has been started! If you can not use IBus, please open System Menu -> System Settings -> Language Support and set the "Keyboard Input Method" to "ibus", then log out and back in again.
2016-04-14
S'ha iniciat l'IBus! Si no podeu usar IBus, si us plau obriu el menú Sistema -> Paràmetres del sistema -> Suport de llengua i establiu el «Mètode d'entrada del teclat» a «ibus», després tanqueu la sessió i torneu a iniciar-la.