Translations by Trần Ngọc Quân

Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
2.
hello, world
2015-07-09
chào thế giới
4.
Try `%s --help' for more information.
2015-07-09
Hãy chạy lệnh “%s --help” để biết thêm thông tin.
2013-12-16
Hãy thử chạy câu lệnh `%s --help' để thấy thêm thông tin.
6.
Usage: %s [OPTION]...
2015-07-09
Cách dùng: %s [TÙY CHỌN]...
8.
-h, --help display this help and exit -v, --version display version information and exit
2015-07-09
-h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát -v, --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát
2014-05-29
-h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát -v --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát
10.
Report bugs to: %s
2015-07-09
Thông báo lỗi cho: %s Thông báo lỗi dịch tiếng Việt cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>
2013-12-16
Thông báo lỗi cho : %s
11.
Report %s bugs to: %s
2015-07-09
Thông báo lỗi %s cho: %s
2013-12-16
Thông báo lỗi %s cho : %s
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2014-05-29
Nơi lưu trợ giúp chung cho các phần mềm GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
15.
Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2015-07-09
Bản quyền © %d Tổ chức Phần mềm Tự do. Giấy phép GPL pb3+: Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay mới hơn: <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền thay đổi và phát hành lại nó. KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.
17.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
2015-07-09
%s: tùy chọn “%s” chưa rõ ràng; khả năng là:
2014-05-29
%s: tùy chọn '%s' chưa rõ ràng; khả năng là:
18.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2015-07-09
%s: tùy chọn “--%s” không cho phép đối số
2013-12-16
%s: tùy chọn `--%s' không cho phép đối số
19.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2015-07-09
%s: tùy chọn “%c%s” không cho phép đối số
2013-12-16
%s: tùy chọn '%c%s' không cho phép đối số
20.
%s: option '--%s' requires an argument
2015-07-09
%s: tùy chọn “--%s” yêu cầu một đối số
2013-12-16
%s: tùy chọn '--%s' yêu cầu một đối số
21.
%s: unrecognized option '--%s'
2015-07-09
%s: không nhận ra tùy chọn “--%s”
2013-12-16
%s: không nhận ra tùy chọn '--%s'
22.
%s: unrecognized option '%c%s'
2015-07-09
%s: không nhận ra tùy chọn “%c%s”
2013-12-16
%s: không nhận ra tùy chọn '%c%s'
23.
%s: invalid option -- '%c'
2015-07-09
%s: tùy chọn không hợp lệ -- “%c”
2013-12-16
%s: tùy chọn không hợp lệ -- '%c'
24.
%s: option requires an argument -- '%c'
2015-07-09
%s: tùy chọn yêu cầu một đối số -- “%c”
2013-12-16
%s: tùy chọn yêu cầu một đối số -- '%c'
25.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2015-07-09
%s: tùy chọn “-W %s” chưa rõ ràng
2013-12-16
%s: tùy chọn '-W %s' vẫn mơ hồ
26.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2015-07-09
%s: tùy chọn “-W %s” không cho phép đối số
2013-12-16
%s: tùy chọn '-W %s' không cho phép đối số
27.
%s: option '-W %s' requires an argument
2015-07-09
%s: tùy chọn “-W %s” yêu cầu một đối số
2013-12-16
%s: tùy chọn '-W %s' yêu cầu một đối số
29.
`
2015-07-09
2013-12-16
'
30.
'
2015-07-09
2013-12-16
'