Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
346. |
translator-credits
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-02-24 |
Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
David Cassany <davidcassany@hotmail.com>
David Planella <david.planella@gmail.com>
|
|
2008-11-08 |
Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
David Cassany <davidcassany@hotmail.com>
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Gil Forcada https://launchpad.net/~gilforcada
Jordi Mallach https://launchpad.net/~jordi
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
|
|
2008-11-08 |
Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
David Cassany <davidcassany@hotmail.com>
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Gil Forcada https://launchpad.net/~gilforcada
Jordi Mallach https://launchpad.net/~jordi
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
|
|
362. |
A %1 file system requires a partition of at least %2.
|
|
2009-02-24 |
Un sistema de fitxers %1 requereix una partició d'almenys %2.
|
|
363. |
A partition with a %1 file system has a maximum size of %2.
|
|
2009-02-24 |
Una partició amb un sistema de fitxers %1 té una mida màxima de %2.
|
|
364. |
The partition could not be unmounted from the following mount points:
|
|
2009-02-24 |
La partició no s'ha pogut desmuntar dels següents punts de muntatge:
|
|
365. |
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
|
|
2009-02-24 |
És probable que altres particions estiguin muntades en aquests punts de muntatge. És recomanable que les desmunteu manualment.
|
|
402. |
The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk.
|
|
2013-02-21 |
L'anàlisis del disc fet pel gpart no ha trobat cap sistema de fitxers reconegut en aquest disc.
|
|
404. |
Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA.
|
|
2009-02-24 |
L'edició de particions comporta una potencial pèrdua de dades.
|
|
405. |
You are advised to backup your data before proceeding.
|
|
2009-02-24 |
És recomanable que feu còpies de seguretat de les vostres dades abans de continuar.
|
|
406. |
Apply operations to device
|
|
2009-02-24 |
Aplica les operacions al dispositiu
|
|
423. |
Root privileges are required for running GParted
|
|
2009-02-24 |
Calen privilegis d'usuari primari per a executar el GParted
|
|
424. |
Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it.
|
|
2008-11-07 |
Atès que el GParted és una eina molt potent i és capaç de destruir taules de particions i grans quantitats de dades, només l'usuari primari el pot executar.
|