Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
145. |
Scanning %1
|
|
2009-02-24 |
S'està analitzant %1
|
|
146. |
Confirming %1
|
|
2009-02-24 |
S'està confirmant %1
|
|
149. |
Searching %1 partitions
|
|
2009-02-24 |
S'estan cercant les particions de %1
|
|
154. |
Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported.
|
|
2009-07-04 |
El xifrat per Linux Unified Key Setup encara no està implementat.
|
|
155. |
Unable to detect file system! Possible reasons are:
|
|
2009-02-24 |
No s'ha pogut detectar el sistema de fitxers. Les raons possibles són:
|
|
156. |
The file system is damaged
|
|
2009-02-24 |
El sistema de fitxers està malmès
|
|
157. |
The file system is unknown to GParted
|
|
2009-02-24 |
EL GParted no reconeix aquest sistema de fitxers
|
|
158. |
There is no file system available (unformatted)
|
|
2009-02-24 |
No hi ha cap sistema de fitxers disponible (no formatada)
|
|
160. |
Unable to find mount point
|
|
2009-02-24 |
No s'ha pogut trobar el punt de muntatge
|
|
161. |
Unable to read the contents of this file system!
|
|
2009-02-24 |
No s'ha pogut llegir el contingut d'aquest sistema de fitxers.
|
|
173. |
create new %1 file system
|
|
2009-02-24 |
crea un sistema de fitxers nou de tipus %1
|
|
176. |
Clear partition label on %1
|
|
2008-11-07 |
Suprimeix l'etiqueta de la partició a %1
|
|
177. |
Set partition label to "%1" on %2
|
|
2008-11-07 |
Estableix l'etiqueta de partició com a «%1» a %2
|
|
181. |
rollback last change to the partition table
|
|
2009-02-24 |
desfés l'últim canvi a la taula de particions
|
|
182. |
move file system to the left
|
|
2009-02-24 |
mou el sistema de fitxers cap a l'esquerra
|
|
183. |
move file system to the right
|
|
2009-02-24 |
mou el sistema de fitxers cap a la dreta
|
|
184. |
move file system
|
|
2009-02-24 |
mou el sistema de fitxers
|
|
197. |
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
|
|
2013-02-21 |
la partició nova i antiga tenen la mateixa mida i posició. Per tant s'ometrà aquesta operació
|
|
2010-10-20 |
la partició nova i l'antiga tenen la mateixa mida i posició. Per tant, s'ometrà aquesta operació
|
|
207. |
shrink file system
|
|
2009-02-24 |
encongeix el sistema de fitxers
|
|
208. |
grow file system
|
|
2009-02-24 |
engrandeix el sistema de fitxers
|
|
209. |
resize file system
|
|
2009-02-24 |
redimensiona el sistema de fitxers
|
|
211. |
grow file system to fill the partition
|
|
2009-02-24 |
engrandeix el sistema de fitxers fins a emplenar la partició
|
|
212. |
growing is not available for this file system
|
|
2009-02-24 |
aquest sistema de fitxers no es pot engrandir
|
|
214. |
the destination is smaller than the source partition
|
|
2009-02-24 |
la partició de destinació és més petita que la d'origen
|
|
215. |
copy file system of %1 to %2
|
|
2009-02-24 |
copia el sistema de fitxers de %1 a %2
|
|
223. |
check file system on %1 for errors and (if possible) fix them
|
|
2009-02-24 |
comprova el sistema de fitxers %1 i (si és possible) arregla els errors
|
|
224. |
checking is not available for this file system
|
|
2009-02-24 |
la funció de comprovació no està disponible per a aquest tipus de sistema de fitxers
|
|
225. |
set partition type on %1
|
|
2009-02-24 |
defineix el tipus de partició a %1
|
|
226. |
new partition type: %1
|
|
2009-02-24 |
tipus nou de partició: %1
|
|
232. |
update boot sector of %1 file system on %2
|
|
2009-11-09 |
actualitza el sector d'arrencada del sistema de fitxers %1 a %2
|
|
233. |
Error trying to write to boot sector in %1
|
|
2009-11-09 |
S'ha produït un error en intentar escriure al sector d'arrencada de %1
|
|
234. |
Error trying to seek to position 0x1c in %1
|
|
2009-11-09 |
S'ha produït un error en intentar anar a la posició 0x1C a %1
|
|
235. |
Error trying to open %1
|
|
2009-11-09 |
S'ha produït un error en intentar obrir %s
|
|
237. |
You might try the following command to correct the problem:
|
|
2009-11-09 |
Podeu provar l'ordre següent per a corregir el problema:
|
|
261. |
Check and repair file system (%1) on %2
|
|
2009-02-24 |
Comprova i repara el sistema de fitxers (%1) a %2
|
|
262. |
Create %1 #%2 (%3, %4) on %5
|
|
2009-02-24 |
Crea una %1 #%2 (%3, %4) a %5
|
|
265. |
Clear Partition Label on %1
|
|
2008-11-07 |
Suprimeix l'etiqueta de la taula de particions a %1
|
|
266. |
Set Partition Label "%1" on %2
|
|
2008-11-07 |
Estableix l'etiqueta de partició com a «%1» a %2
|
|
277. |
Mount Point
|
|
2009-02-24 |
Punt de muntatge
|
|
300. |
_File System Support
|
|
2009-02-24 |
Mostra la _compatibilitat amb els sistemes de fitxers
|
|
301. |
_Create Partition Table
|
|
2008-11-07 |
_Crea una taula de particions
|
|
305. |
_Contents
|
|
2009-02-24 |
_Contingut
|
|
320. |
C_heck
|
|
2007-11-26 |
C_omprova
|
|
321. |
_Label
|
|
2008-11-07 |
E_tiqueta
|
|
331. |
%1 operation pending
%1 operations pending
|
|
2008-11-07 |
%1 operació pendent
%1 operacions pendents
|
|
333. |
%1 operation is currently pending.
%1 operations are currently pending.
|
|
2009-02-24 |
queda %1 operació pendent.
queden %1 operacions pendents.
|
|
2008-11-07 |
%1 operació pendent actualment.
%1 operacions pendents actualment.
|
|
2008-11-07 |
%1 operació pendent actualment.
%1 operacions pendents actualment.
|
|
346. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|