Translations by Mikola Susla
Mikola Susla has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
GParted Partition Editor
|
|
2010-05-17 |
Рэдактар партыцыяў GParted
|
|
8. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2010-05-17 |
Стварэньне, рэарганізацыя й выдаленьне партыцыяў
|
|
17. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2010-05-17 |
Вольная прастора папярэдняя (MiB):
|
|
18. |
New size (MiB):
|
|
2010-05-17 |
Новы памер (MiB):
|
|
19. |
Free space following (MiB):
|
|
2010-05-17 |
Вольная прастора пасля (MiB):
|
|
24. |
Resize
|
|
2010-05-17 |
Зьмяніць памер
|
|
25. |
Resize/Move
|
|
2010-05-17 |
Зьмяніць памер/перанесьці
|
|
26. |
Minimum size: %1 MiB
|
|
2010-05-17 |
Мінімальны памер: %1 MiB
|
|
27. |
Maximum size: %1 MiB
|
|
2010-05-17 |
Максімальны памер: %1 MiB
|
|
28. |
Create partition table on %1
|
|
2010-05-17 |
Стварыць разьдзел партыцыяў на %1
|
|
29. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2010-05-17 |
УВАГА: Гэта ВЫДАЛІЦЬ УСЕ ДАДЗЕНЫЯ на ЎСІМ ДЫСКУ %1
|
|
30. |
Select new partition table type:
|
|
2010-05-17 |
Пазначце новы тып табліцы партыцыяў:
|
|
32. |
Information about %1
|
|
2010-05-17 |
Інфармацыя пра %1
|
|
35. |
File system:
|
|
2010-05-17 |
Файлавая сыстэма:
|
|
36. |
Label:
|
|
2010-05-17 |
Метка:
|
|
39. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2010-05-17 |
Заняты (Хаця б адзна лагічная партыцыя змантавана)
|
|
40. |
Active
|
|
2010-05-17 |
Актыўны
|
|
41. |
Mounted on %1
|
|
2010-05-17 |
Змантаваны на %1
|
|
42. |
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
2010-05-17 |
Незаняты (Няма змантаваных лагічных партыцыяў)
|
|
43. |
Not active
|
|
2010-05-19 |
Неактыўны
|
|
2010-05-17 |
Не актыўны
|
|
46. |
Not mounted
|
|
2010-05-17 |
Незмантаваны
|
|
49. |
Used:
|
|
2010-05-17 |
Выкарыстана:
|
|
50. |
Unused:
|
|
2010-05-17 |
Не выкарыстоўваецца:
|
|
55. |
Flags:
|
|
2010-05-17 |
Флагі:
|
|
56. |
First sector:
|
|
2010-05-17 |
Першы сэктар:
|
|
57. |
Last sector:
|
|
2010-05-17 |
Апошні сэктар:
|
|
58. |
Total sectors:
|
|
2010-05-17 |
Агульная колькасьць сэктараў:
|
|
59. |
Set partition label on %1
|
|
2010-05-17 |
Паставіць метку партыцыі на %1
|
|
61. |
Create as:
|
|
2010-05-17 |
Стварыць як:
|
|
62. |
Primary Partition
|
|
2010-05-17 |
Першасная партыцыя
|
|
63. |
Logical Partition
|
|
2010-05-17 |
Лагічная партыцыя
|
|
64. |
Extended Partition
|
|
2010-05-17 |
Пашыраная партыцыя
|
|
65. |
New Partition #%1
|
|
2010-05-17 |
Новая партыцыя #%1
|
|
66. |
Resize/Move %1
|
|
2010-05-17 |
Зьмяніць памер/перамясьціць %1
|
|
68. |
Applying pending operations
|
|
2010-05-17 |
Прымяненьне аперацый, што чакаюць
|
|
70. |
Completed Operations:
|
|
2010-05-17 |
Завершаныя аперацыі:
|
|
75. |
All operations successfully completed
|
|
2010-05-17 |
Усе аперацыі пасьпяхова скончаны
|
|
76. |
%1 warning
%1 warnings
|
|
2010-05-17 |
%1 папярэджаньне
%1 папярэджаньняў
|
|
77. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2010-05-17 |
Адбылася памылка падчас выкананьня аперацый
|
|
78. |
See the details for more information.
|
|
2010-05-17 |
Глядзі дэталі, каб даведацца больш
|
|
79. |
IMPORTANT
|
|
2010-05-17 |
ІСТОТНЫ
|
|
80. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2010-05-17 |
Калі вы жадаеце атрымаць падтрымку, вы павінны падаць захаваныя дэталі!
|
|
85. |
Canceling an operation might cause SEVERE file system damage.
|
|
2010-05-17 |
Адмена аперацыі можа выклікаць СУР'ЁЗНЫЯ пашкоджаньні файлавай сыстэмы.
|
|
89. |
GParted Details
|
|
2010-05-17 |
Дэталі GParted
|
|
91. |
EXECUTING
|
|
2010-05-19 |
ВЫКАНАНЬНЕ
|
|
92. |
SUCCESS
|
|
2010-05-17 |
ПАСЬПЯХОВА
|
|
94. |
INFO
|
|
2010-05-17 |
ІНФАРМАЦЫЯ
|
|
96. |
File System Support
|
|
2010-05-17 |
Падтрымка файлавай сістэмы
|
|
98. |
Grow
|
|
2010-05-19 |
Павялічвацца
|