Translations by Reinout van Schouwen
Reinout van Schouwen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 12
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 12 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 3
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 3 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 8
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 8 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 5
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 5 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 1
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 1 te schakelen.
|
|
~ |
Move Tab _Right
|
|
2014-11-26 |
Tabblad naar _rechts verplaatsen
|
|
~ |
_Detach tab
|
|
2014-11-26 |
Tabblad los_maken
|
|
~ |
Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.
|
|
2014-11-26 |
Titel die in in het terminalvenster of tabblad weergegeven moet worden. Deze titel mag verwisseld worden door of gecombineerd worden met de titel die door het programma in het terminalvenster wordt ingesteld, afhankelijk van de title_mode-instelling.
|
|
~ |
Move Tab _Left
|
|
2014-11-26 |
Tabblad naar _links verplaatsen
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 10
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 10 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 9
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 9 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 11
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 11 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 4
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 4 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 2
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 2 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 7
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 7 te schakelen.
|
|
~ |
Keyboard shortcut to switch to tab 6
|
|
2014-11-26 |
Sneltoets om naar tabblad 6 te schakelen.
|
|
5. |
shell;prompt;command;commandline;
|
|
2014-11-26 |
shell;prompt;commando;opdrachtregel;cli;commandline;terminal;
|
|
9. |
_Match case
|
|
2014-11-26 |
_Hoofdlettergevoelig
|
|
10. |
Match _entire word only
|
|
2014-11-26 |
Enkel _complete woorden
|
|
13. |
_Wrap around
|
|
2014-11-26 |
Doorgaan na document_einde
|
|
21. |
Global options:
|
|
2014-11-26 |
Globale instellingen:
|
|
22. |
Show global options
|
|
2014-11-26 |
Globale instellingen tonen
|
|
28. |
Forward stdin
|
|
2014-11-26 |
Stdin doorsturen
|
|
29. |
Forward stdout
|
|
2014-11-26 |
Stdout doorsturen
|
|
30. |
Forward stderr
|
|
2014-11-26 |
Stderr doorsturen
|
|
31. |
Forward file descriptor
|
|
2014-11-26 |
Bestandsdescriptor doorsturen
|
|
32. |
FD
|
|
2014-11-26 |
DF
|
|
33. |
Exec options:
|
|
2014-11-26 |
Exec-instellingen
|
|
34. |
Show exec options
|
|
2014-11-26 |
Exec-instellingen tonen
|
|
36. |
Full-screen the window
|
|
2014-11-26 |
volledig scherm
|
|
37. |
Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)
|
|
2014-11-26 |
venstergrootte instellen; bijvoorbeeld 80x24 of 80x24+200+200 (KOLOMMENxRIJEN+X+Y)
|
|
39. |
Set the window role
|
|
2014-11-26 |
vensterrol instellen
|
|
41. |
Window options:
|
|
2014-11-26 |
Vensteropties:
|
|
42. |
Show window options
|
|
2014-11-26 |
Vensteropties tonen
|
|
46. |
Use the given profile instead of the default profile
|
|
2014-11-26 |
opgegeven profiel gebruiken in plaats van het standaardprofiel
|
|
47. |
UUID
|
|
2014-11-26 |
UUID
|
|
48. |
Set the terminal title
|
|
2014-11-26 |
titel van de terminal instellen
|
|
50. |
Set the working directory
|
|
2014-11-26 |
werkmap van de terminal instellen
|
|
52. |
Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)
|
|
2014-11-26 |
zoomfactor van terminal instellen (1.0 is normale grootte)
|
|
54. |
Terminal options:
|
|
2014-11-26 |
terminalinstellingen:
|
|
55. |
Show terminal options
|
|
2014-11-26 |
terminalinstellingen tonen
|
|
56. |
Wait until the child exits
|
|
2014-11-26 |
Wachten totdat dochterproces afsluit
|
|
57. |
Processing options:
|
|
2014-11-26 |
Procesinstellingen
|
|
58. |
Show processing options
|
|
2014-11-26 |
Procesinstellingen tonen
|
|
68. |
'Unnamed'
|
|
2014-11-26 |
‘Naamloos’
|
|
69. |
Human-readable name of the profile
|
|
2014-11-26 |
Profielnaam in menselijk leesbare vorm
|
|
72. |
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2014-11-26 |
De kleur van de tekst in het terminalvenster, als een kleurspecificatie (kan een HTML-stijl hexadecimaal getal zijn of de naam van een kleur zoals ‘red’).
|
|
81. |
Whether to ring the terminal bell
|
|
2014-11-26 |
Of de terminal-bel gebruikt wordt
|
|
83. |
True if the menubar should be shown in new window
|
|
2014-11-26 |
Ingeschakeld als de menubalk in nieuwe vensters getoond moet worden
|
|
88. |
When to show the scrollbar
|
|
2014-11-26 |
Wanneer de schuifbalk getoond wordt
|