Translations by Vincent van Adrighem

Vincent van Adrighem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
~
_Keyboard Shortcuts…
2008-10-12
_Sneltoetsen…
~
_Background image
2008-10-12
_Achtergrondafbeelding
~
_Solid color
2008-10-12
_Effen kleur
~
When terminal commands set their o_wn titles:
2008-10-12
Wanneer terminalprogramma's hun _eigen titel instellen:
~
_Set Title…
2008-10-12
Titel _instellen…
~
You already have a profile called “%s”. Do you want to create another profile with the same name?
2008-10-12
U heeft al een profiel met de naam ‘%s’. Wilt u nog een profiel aanmaken met dezelfde naam?
~
No such profile "%s", using default profile
2008-10-12
Profiel '%s' bestaat niet, standaardprofiel wordt gebruikt
~
Move Tab _Right
2008-10-12
Tab naar _rechts verplaatsen
~
P_rofiles…
2008-10-12
P_rofielen…
~
New _Profile…
2008-10-12
Nieuw _profiel…
~
Move Tab _Left
2008-10-12
Tab naar _links verplaatsen
~
The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action
2008-10-12
De sneltoets ‘%s’ is al gebonden aan de actie ‘%s’
~
_Detach tab
2008-10-12
Tab los_maken
~
_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)
2008-10-12
Alle menus_neltoetsen gebruiken (zoals Alt+b om het Bestand-menu te openen)
~
Enable the _menu shortcut key (F10 by default)
2008-10-12
M_enu-toegangstoets gebruiken (standaard F10)
~
Background
2008-10-12
Achtergrond
~
Replace initial title Append initial title Prepend initial title Keep initial title
2008-10-12
Vervangt oorspronkelijke titel Komt achter oorspronkelijke titel Komt voor oorspronkelijke titel Wordt niet getoond
~
Scroll_back:
2008-10-12
_Terugschuiven:
~
Tango Linux console XTerm Rxvt Custom
2008-10-12
Tango Linux console XTerm Rxvt Aangepast
67.
Unnamed
2008-10-12
Naamloos
106.
The possible values are "system" to use the global cursor blinking settings, or "on" or "off" to set the mode explicitly.
2008-10-12
De mogelijke waarden zijn "systeem" om de algemene instellingen te gebruiken, of "aan" of "uit" om dit expliciet in te stellen.
2008-10-12
De mogelijke waarden zijn "systeem" om de algemene instellingen te gebruiken, of "aan" of "uit" om dit expliciet in te stellen.
174.
_Profile used when launching a new terminal:
2008-10-12
Gebr_uikt profiel bij starten van een nieuwe terminal:
185.
Error parsing command: %s
2008-10-12
Fout bij inlezen opdracht: %s
187.
Editing Profile “%s”
2008-10-12
Bewerken profiel “%s”
233.
_Use colors from system theme
2008-10-12
Kleuren van het s_ysteemthema gebruiken
234.
Built-in sche_mes:
2008-10-12
_Ingebouwde schema's:
249.
Color p_alette:
2008-10-12
Kleuren_palet:
252.
Scroll on _output
2008-10-12
S_chuiven bij nieuwe uitvoer
254.
lines
2008-10-12
regels
291.
Tabs
2008-10-12
Tabs
348.
Two roles given for one window
2008-10-12
Twee rollen opgegeven voor één venster
375.
Delete profile “%s”?
2008-10-12
Profiel ‘%s’ verwijderen?
389.
Switch to this tab
2008-10-12
Dit tabblad activeren
393.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
415.
Paste _Filenames
2008-10-12
_Bestandsnamen plakken
428.
_Add or Remove…
2008-10-12
_Toevoegen of verwijderen…
436.
_Send Mail To…
2008-10-12
_E-mail verzenden naar…
438.
C_all To…
2008-10-12
B_ellen naar…
439.
_Copy Call Address
2008-10-12
Telefoonnummer _kopiëren
442.
P_rofiles
2008-10-12
P_rofielen