Translations by Andi Rady Kurniawan
Andi Rady Kurniawan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Icon to use for tabs/windows containing this profile.
|
|
2010-09-15 |
Ikon pada tab/tetingkap yang mengandungi profil ini.
|
|
~ |
How much to darken the background image
|
|
2010-09-15 |
Berapa gelap imej latar
|
|
~ |
Filename of a background image.
|
|
2010-09-15 |
Nama fail untuk imej latar.
|
|
~ |
Font
|
|
2010-09-15 |
Fon
|
|
~ |
Accelerator to move the current tab to the left.
|
|
2010-09-14 |
Pintasan untuk mengalihkan tab yang sekarang ke kiri.
|
|
~ |
Accelerator to move the current tab to the right.
|
|
2010-09-14 |
Pintasan untuk mengalihkan tab yang sekarang ke kanan.
|
|
~ |
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
|
|
2010-09-14 |
Nama fon Pango. Contohnya "Sans 12" atau "Monospace Bold 14"
|
|
~ |
Background image
|
|
2010-09-14 |
Imej latar
|
|
~ |
Background type
|
|
2010-09-14 |
Jenis latar
|
|
~ |
Disable connection to session manager
|
|
2010-09-14 |
Lumpuhkan sambungan ke pengurus sesi
|
|
~ |
Session management options:
|
|
2010-09-14 |
Pilihan pengurusan sesi:
|
|
~ |
Specify file containing saved configuration
|
|
2010-09-14 |
Nyatakan fail yang mengandungi konfigurasi tersimpan
|
|
~ |
Add or Remove Terminal Encodings
|
|
2009-10-04 |
Tambah atau Buang Pengekodan Terminal
|
|
~ |
A_vailable encodings:
|
|
2009-10-04 |
Pengekodan yang _ada:
|
|
9. |
_Match case
|
|
2010-09-14 |
_Padankan atur huruf
|
|
11. |
Match as _regular expression
|
|
2010-09-14 |
Padanan ungkapan nala_r
|
|
69. |
Human-readable name of the profile
|
|
2010-09-15 |
Nama boleh-dibaca-manusia bagi profil
|
|
70. |
Human-readable name of the profile.
|
|
2010-09-15 |
Nama boleh-dibaca-manusia bagi profil
|
|
86. |
Default number of rows
|
|
2010-09-15 |
Jumlah baris lalai
|
|
108. |
Custom command to use instead of the shell
|
|
2010-09-14 |
Arahan sendiri untuk diguna menggantikan shell
|
|
176. |
E_ncodings shown in menu:
|
|
2010-09-14 |
Pe_ngekodan dalam menu:
|
|
2009-10-04 |
Peng_ekodan ditunjukan pada menu:
|