Translations by Young-Ho Cha

Young-Ho Cha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 484 results
~
On the left side
2009-09-07
왼쪽 옆에
~
On the right side
2009-09-07
오른쪽 옆에
~
Specify session management ID
2009-02-17
세션 관리 ID를 지정합니다
~
Option "%s" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option
2009-02-17
"%s" 옵션은 이 버전의 그놈 터미널에서는 지원되지 않습니다. 원하는 설정의 프로파일로 만드려면 새로운 '--profile' 옵션을 사용하십시오
~
Block I-Beam Underline
2009-02-17
네모 I 모양 밑줄
~
Specify file containing saved configuration
2009-02-17
설정을 저장할 파일을 지정합니다
~
Add or Remove Terminal Encodings
2009-02-17
터미널 인코딩 추가/제거
~
Type of terminal background. May be "solid" for a solid color, "image" for an image, or "transparent" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise.
2009-02-17
터미널 배경의 종류. 한 가지 색으로 채울 때는 "solid", 이미지는 "image", 투명하게 하려면 "transparent" (컴포짓 창 관리자를 사용하는 경우 진짜 투명이고 그렇지 않으면 가짜 투명).
~
Show session management options
2009-02-17
세션 관리 옵션을 표시합니다
~
Save the terminal configuration to a file
2009-02-17
터미널 설정을 파일에 저장합니다
~
Disable connection to session manager
2009-02-17
세션 관리자에 연결하지 않습니다
~
Session management options:
2009-02-17
세션 관리 옵션:
~
Pr_ofile Preferences
2009-02-17
프로파일 기본 설정(_O)
~
The possible values are "block" to use a block cursor, "ibeam" to use a vertical line cursor, or "underline" to use an underline cursor.
2009-02-17
"block"이면 네모 모양 커서, "ibeam"이면 수직 선 모양 커서, "underline"이면 밑줄 모양 커서입니다.
~
You already have a profile called “%s”. Do you want to create another profile with the same name?
2008-10-12
“%s”(이)라는 프로파일이 이미 있습니다. 같은 이름을 가지는 또 다른 프로파일을 만들려고 싶습니까?
~
_Set Title…
2008-10-12
제목 설정(_S)
~
The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action
2008-10-12
바로 가기 키 “%s”키는 이미 “%s” 동작에 연결되어 있습니다
~
Move Tab _Right
2008-10-12
탭 오른쪽으로 옮기기(_R)
~
_Keyboard Shortcuts…
2008-10-12
바로 가기 키(_K)
~
Move Tab _Left
2008-10-12
탭 왼쪽으로 옮기기(_L)
~
_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)
2008-10-12
메뉴 접근 키(Alt+F로 파일 메뉴를 여는 것처럼)를 사용하기(_E)
~
P_rofiles…
2008-10-12
프로파일(_R)
~
New _Profile…
2008-10-12
새 프로파일(_P)
~
Tango Linux console XTerm Rxvt Custom
2008-10-12
Tango 리눅스 콘솔 XTerm Rxvt 사용자 정의
~
Replace initial title Append initial title Prepend initial title Keep initial title
2008-10-12
처음 제목 바꾸기 처음 제목 뒤에 붙이기 처음 제목 앞에 붙이기 처음 제목 유지하기
~
Enable the _menu shortcut key (F10 by default)
2008-10-12
메뉴 바로 가기 키를 사용하지 않기 (기본값은 F10)(_M)
~
When terminal commands set their o_wn titles:
2008-10-12
터미널 명령이 제목을 바꿀 때(_W):
~
_Solid color
2008-10-12
없음 (단색 사용)(_S)
~
No such profile "%s", using default profile
2008-10-12
"%s"(이)라는 프로파일이 없습니다, 기본 프로파일을 사용합니다
~
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2008-02-12
사용 가능한 인코딩 중의 일부가 인코딩 서브메뉴에 보여집니다. 이것은 인코딩 서브 메뉴에 나타날 인코딩 목록입니다. 특별히 "current"라는 인코딩 이름은 현재 로캘의 인코딩을 나타냅니다.
~
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
2008-02-12
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
~
Current Locale
2008-02-12
현재 로캘
~
S_hade transparent or image background:
2008-02-12
투명 배경이나 그림 배경 진하기(_H):
~
Keyboard Shortcuts
2008-02-12
바로 가기 키
~
_Use the system fixed width font
2007-03-05
시스템 고정폭 글꼴 사용(_U)
~
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2006-03-20
사용 가능한 인코딩 중의 일부가 인코딩 서브메뉴에 보여집니다. 이것은 인코딩 서브 메뉴에 나타날 인코딩 목록입니다. 특별히 "current"라는 인코딩 이름은 현재 로케일의 인코딩을 나타냅니다.
~
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
2006-03-20
참이면, 프로그램에서 터미널 벨 소리에 대한 이스케이프 시퀀스를 출력하더라도 소리를 내지 않습니다.
~
Effect of the Backspace key
2006-03-20
백스페이스 키의 효과
~
Add or Remove Terminal Encodings
2006-03-20
터미널 인코딩 더하거나 빼기
~
Icon to use for tabs/windows containing this profile.
2006-03-20
이 프로파일을 사용하는 탭/창에 사용할 아이콘.
~
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
2006-03-20
참이면, 바탕 이미지를 텍스트와 함께 스크롤합니다; 거짓이면 이미지는 고정된 위치에 있고 그 위의 텍스트만 스크롤합니다.
~
A_vailable encodings:
2006-03-20
사용 가능한 인코딩(_V):
~
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
2006-03-20
참이면, 터미널에서 명령어가 로그인 쉘로 실행됩니다. (argv[0] 앞에 하이픈(-)이 붙습니다.)
~
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
2006-03-20
터미널 내의 프로그램에서 제목을 설정하는 경우 (보통 쉘이 제목을 설정합니다), 동적으로 설정된 제목이 기존에 설정된 제목을 지우거나, 기존 제목의 앞에 오거나, 뒤에 오거나, 아니면 제목을 바꿔 버릴 수 있습니다. 사용 가능한 값은 "replace", "before", "after", 그리고 "ignore"입니다.
~
Background type
2006-03-20
바탕 종류
~
Background image
2006-03-20
바탕 그림
~
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
2006-03-20
참이면, 터미널에서 데스크탑에서 지정한 글꼴을 사용합니다. (고정 폭인 경우에만, 그렇지 않으면 가장 비슷한 글꼴).
~
Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2006-03-20
탭을 닫는 바로가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 "disabled"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로가기 키는 없어집니다.
~
Characters that are considered "part of a word"
2006-03-20
단어의 일부라고 생각할 문자
~
Icon for terminal window
2006-03-20
터미널 창의 아이콘