Translations by hhg
hhg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að útstöðin skuli nota litastef kerfisins fyrir textainntaksglugga, í stað þeirra lita sem notandinn velur.
|
|
~ |
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að skipunin í útstöðinni verður ræst sem skel (argv[0] mun hafa bandstrik sem forskeyti.)
|
|
~ |
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að útstöðin skuli nota jafnbreitt letur. Hún notar leturgerðina úr víðværum skjáborðsstillingum ef sú gerð hefur jafnbreitt letur, en annars reynir hún að finna eitthvað svipað.
|
|
~ |
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
|
|
2008-02-16 |
Útstöðvarglugginn hefur sjálfgefinn titil en sum forrit reyna að setja sinn eigin titil (flestar skeljar gera það). Á sá titill að koma á undan-, eftir- eða í stað sjálfgefins titils? Veldu "replace" (í staðinn), "before" (á undan), "after" (á eftir) eða "ignore" (ef það á að hunsa breytingu forritsins).
|
|
~ |
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að bakgrunnsmyndin skrunar í takt við textann í forgrunni.
|
|
~ |
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að útstöðin gefur ekki frá sér hljóð þegar forrit innan hennar hringja útstöðvar-bjöllunni.
|
|
~ |
Icon for terminal window
|
|
2008-02-16 |
Teikn útstöðvarglugga
|
|
~ |
Icon to use for tabs/windows containing this profile.
|
|
2008-02-16 |
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
|
|
2008-02-16 |
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
|
|
2008-02-16 |
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
|
|
~ |
How much to darken the background image
|
|
2008-02-16 |
Hversu mikið á að dekkja bakgrunnsmyndina
|
|
~ |
Background image
|
|
2008-02-16 |
Bakgrunnsmynd
|
|
~ |
Effect of the Backspace key
|
|
2008-02-16 |
Merking Bakka-lykils
|
|
~ |
Effect of the Delete key
|
|
2008-02-16 |
Merking Eyða-lykils
|
|
~ |
Filename of a background image.
|
|
2008-02-16 |
Skráarnafn bakgrunnsmyndar.
|
|
~ |
Font
|
|
2008-02-16 |
Letur
|
|
~ |
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2008-02-16 |
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til vinstri. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
|
|
~ |
_Use the system fixed width font
|
|
2008-02-16 |
Nota jafnbreitt letur úr kerfisstillingum
|
|
~ |
Accelerator to move the current tab to the right.
|
|
2008-02-16 |
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til hægri.
|
|
~ |
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
|
|
2008-02-16 |
Pango letur. Dæmi: "Sans 12" eða "Monospace Bold 14".
|
|
~ |
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2008-02-16 |
Flýtilykill til að losa núverandi flipa. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar í GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
|
|
~ |
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
|
|
2008-02-16 |
Það er hægt að velja stafatöflu í sérstakri stafatöflu undirvalmynd. Hér er listi yfir þær stafatöflur sem koma fram í valmyndinni. Nafnið "current" er sértilfelli sem vísar á stafatöflu í núverandi staðarháttum.
|
|
~ |
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2008-02-16 |
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til hægri. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
|
|
~ |
Accelerator to detach current tab.
|
|
2008-02-16 |
Flýtilykill til að losa núverandi flipa.
|
|
~ |
Accelerator to move the current tab to the left.
|
|
2008-02-16 |
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til vinstri.
|
|
~ |
Current Locale
|
|
2008-02-16 |
Núverandi staðarhættir
|
|
~ |
Disabled
|
|
2008-02-16 |
Óvirkt
|
|
1. |
Terminal
|
|
2008-02-16 |
Skel
|
|
69. |
Human-readable name of the profile
|
|
2008-02-16 |
Heiti forstillinga
|
|
2008-02-16 |
Heiti forstillinga
|
|
2008-02-16 |
Heiti forstillinga
|
|
70. |
Human-readable name of the profile.
|
|
2008-02-16 |
Heiti forstillinga.
|
|
2008-02-16 |
Heiti forstillinga.
|
|
2008-02-16 |
Heiti forstillinga.
|
|
71. |
Default color of text in the terminal
|
|
2008-02-16 |
Sjálfgefinn litur á texta
|
|
72. |
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2008-02-16 |
Sjálfgefinn litur á texta (enskt nafn, t.d. "red", eða RGB hexakóði, t.d. "FF00FF").
|
|
80. |
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að forritum í útstöðinni er leyft að feitletra.
|
|
94. |
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að við innslátt er skrunað að botni gluggans.
|
|
102. |
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
|
|
2008-02-16 |
Satt merkir að utmp og wtmp, kerfisdagbækur innskráninga, verða uppfærðar þegar skipun er ræst í útstöðinni.
|
|
303. |
Western
|
|
2008-02-16 |
Vestrænt
|
|
304. |
Central European
|
|
2008-02-16 |
Mið-evrópskt
|
|
305. |
South European
|
|
2008-02-16 |
Suður-evrópskt
|
|
306. |
Baltic
|
|
2008-02-16 |
Balkneskt
|
|
307. |
Cyrillic
|
|
2008-02-16 |
Rússneskt
|
|
308. |
Arabic
|
|
2008-02-16 |
Arabískt
|
|
309. |
Greek
|
|
2008-02-16 |
Grískt
|