Translations by hhg

hhg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
~
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
2008-02-16
Satt merkir að útstöðin skuli nota litastef kerfisins fyrir textainntaksglugga, í stað þeirra lita sem notandinn velur.
~
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
2008-02-16
Satt merkir að skipunin í útstöðinni verður ræst sem skel (argv[0] mun hafa bandstrik sem forskeyti.)
~
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
2008-02-16
Satt merkir að útstöðin skuli nota jafnbreitt letur. Hún notar leturgerðina úr víðværum skjáborðsstillingum ef sú gerð hefur jafnbreitt letur, en annars reynir hún að finna eitthvað svipað.
~
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
2008-02-16
Útstöðvarglugginn hefur sjálfgefinn titil en sum forrit reyna að setja sinn eigin titil (flestar skeljar gera það). Á sá titill að koma á undan-, eftir- eða í stað sjálfgefins titils? Veldu "replace" (í staðinn), "before" (á undan), "after" (á eftir) eða "ignore" (ef það á að hunsa breytingu forritsins).
~
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
2008-02-16
Satt merkir að bakgrunnsmyndin skrunar í takt við textann í forgrunni.
~
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
2008-02-16
Satt merkir að útstöðin gefur ekki frá sér hljóð þegar forrit innan hennar hringja útstöðvar-bjöllunni.
~
Icon for terminal window
2008-02-16
Teikn útstöðvarglugga
~
Icon to use for tabs/windows containing this profile.
2008-02-16
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
2008-02-16
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
2008-02-16
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
~
How much to darken the background image
2008-02-16
Hversu mikið á að dekkja bakgrunnsmyndina
~
Background image
2008-02-16
Bakgrunnsmynd
~
Effect of the Backspace key
2008-02-16
Merking Bakka-lykils
~
Effect of the Delete key
2008-02-16
Merking Eyða-lykils
~
Filename of a background image.
2008-02-16
Skráarnafn bakgrunnsmyndar.
~
Font
2008-02-16
Letur
~
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til vinstri. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
~
_Use the system fixed width font
2008-02-16
Nota jafnbreitt letur úr kerfisstillingum
~
Accelerator to move the current tab to the right.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til hægri.
~
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
2008-02-16
Pango letur. Dæmi: "Sans 12" eða "Monospace Bold 14".
~
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2008-02-16
Flýtilykill til að losa núverandi flipa. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar í GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
~
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2008-02-16
Það er hægt að velja stafatöflu í sérstakri stafatöflu undirvalmynd. Hér er listi yfir þær stafatöflur sem koma fram í valmyndinni. Nafnið "current" er sértilfelli sem vísar á stafatöflu í núverandi staðarháttum.
~
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til hægri. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
~
Accelerator to detach current tab.
2008-02-16
Flýtilykill til að losa núverandi flipa.
~
Accelerator to move the current tab to the left.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til vinstri.
~
Current Locale
2008-02-16
Núverandi staðarhættir
~
Disabled
2008-02-16
Óvirkt
1.
Terminal
2008-02-16
Skel
69.
Human-readable name of the profile
2008-02-16
Heiti forstillinga
2008-02-16
Heiti forstillinga
2008-02-16
Heiti forstillinga
70.
Human-readable name of the profile.
2008-02-16
Heiti forstillinga.
2008-02-16
Heiti forstillinga.
2008-02-16
Heiti forstillinga.
71.
Default color of text in the terminal
2008-02-16
Sjálfgefinn litur á texta
72.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2008-02-16
Sjálfgefinn litur á texta (enskt nafn, t.d. "red", eða RGB hexakóði, t.d. "FF00FF").
80.
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
2008-02-16
Satt merkir að forritum í útstöðinni er leyft að feitletra.
94.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2008-02-16
Satt merkir að við innslátt er skrunað að botni gluggans.
102.
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
2008-02-16
Satt merkir að utmp og wtmp, kerfisdagbækur innskráninga, verða uppfærðar þegar skipun er ræst í útstöðinni.
303.
Western
2008-02-16
Vestrænt
304.
Central European
2008-02-16
Mið-evrópskt
305.
South European
2008-02-16
Suður-evrópskt
306.
Baltic
2008-02-16
Balkneskt
307.
Cyrillic
2008-02-16
Rússneskt
308.
Arabic
2008-02-16
Arabískt
309.
Greek
2008-02-16
Grískt