Translations by Bernard Stafford
Bernard Stafford has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Next Tab
|
|
2020-11-05 |
_Vorige Tab
|
|
~ |
_Previous Tab
|
|
2020-11-05 |
_Vorige Tab
|
|
~ |
_Close Window
|
|
2020-11-05 |
_Sluit Venster
|
|
~ |
C_lose Tab
|
|
2020-11-05 |
S_luit Tab
|
|
~ |
Move Tab to the Right
|
|
2020-11-05 |
Beweeg oortjie na die Links
|
|
~ |
Detach Tab
|
|
2020-11-05 |
Detach Tab
|
|
~ |
Switch to Next Tab
|
|
2020-11-05 |
Skakelaar na Volgende oortjie
|
|
~ |
Move Tab to the Left
|
|
2020-11-05 |
Beweeg oortjie na die Reg
|
|
~ |
Switch to Previous Tab
|
|
2020-11-05 |
Skakelaar na Vorige oortjie
|
|
~ |
Close Tab
|
|
2020-11-05 |
Sluit oortjie
|
|
~ |
New Tab
|
|
2020-11-05 |
Nuwe Oortjie
|
|
~ |
Close Window
|
|
2020-11-05 |
Sluit Venster
|
|
~ |
Background
|
|
2020-11-02 |
Agtergrond
|
|
~ |
New Window
|
|
2020-09-29 |
Nuwe Venster
|
|
2. |
Use the command line
|
|
2020-09-29 |
Gebruik die bevel lyn
|
|
3. |
GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.
|
|
2020-09-29 |
GNOME Terminaal is 'n terminaal emulator aansoek vir toegang 'n UNIX shell omgewing watter kan wees gebruikde om hardloop programme wat beskikbaar is op jou stelsel.
|
|
4. |
It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.
|
|
2020-09-29 |
Dit ondersteun verskeie profiele, verskeie oortjies en implemente verskeie sleutelbord kortpaaie.
|
|
14. |
Suppress output
|
|
2020-11-06 |
Onderdruk uitset
|
|
27. |
Cannot pass FD %d twice
|
|
2020-11-06 |
Kan nie slaag FD %d twee maal
|
|
31. |
Forward file descriptor
|
|
2020-11-08 |
Vorentoe lêer beskrywer
|
|
32. |
FD
|
|
2020-11-08 |
FD
|
|
36. |
Full-screen the window
|
|
2020-11-06 |
Vol-skerm die venster
|
|
37. |
Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)
|
|
2020-11-06 |
Stel die venster grootte; vir voorbeeld: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)
|
|
38. |
GEOMETRY
|
|
2020-11-06 |
MEETKUNDE
|
|
39. |
Set the window role
|
|
2020-11-06 |
Stel die venster role
|
|
40. |
ROLE
|
|
2020-11-06 |
ROLE
|
|
46. |
Use the given profile instead of the default profile
|
|
2020-11-08 |
Gebruik die gegewe profiel in plaas van die verstek profiel
|
|
49. |
TITLE
|
|
2020-11-08 |
TITEL
|
|
50. |
Set the working directory
|
|
2020-11-08 |
Stel die working directory
|
|
51. |
DIRNAME
|
|
2020-11-08 |
DIRNAAM
|
|
53. |
ZOOM
|
|
2020-11-08 |
ZOOM
|
|
55. |
Show terminal options
|
|
2020-11-08 |
Wys terminale opsies
|
|
56. |
Wait until the child exits
|
|
2020-11-08 |
Wag totdat die kind uitgange
|
|
68. |
'Unnamed'
|
|
2020-09-29 |
'Unnamed'
|
|
69. |
Human-readable name of the profile
|
|
2020-09-29 |
Menslik-leesbare naam- van die profiel
|
|
70. |
Human-readable name of the profile.
|
|
2020-09-29 |
Mens-leesbare naam- van die profiel.
|
|
71. |
Default color of text in the terminal
|
|
2020-09-29 |
Verstek kleur van teks in die terminaal.
|
|
81. |
Whether to ring the terminal bell
|
|
2020-09-30 |
Whether om te die terminale klok moet lui
|
|
84. |
Default number of columns
|
|
2020-09-30 |
Verstek aantal van kolomme
|
|
85. |
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2020-09-30 |
Aantal kolomme in nuutgeskepte terminaal vensters. Het geen effek indien gebruik_gepasmaakte-verstek_grootte is nie in staat gestel.
|
|
87. |
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2020-09-30 |
Aantal rye in nuutgeskepte terminaal vensters. Het geen effek indien gebruik_gepasmaakte-verstek_grootte is nie in staat gestel.
|
|
88. |
When to show the scrollbar
|
|
2020-09-30 |
Wanneer om wys die rolbalk
|
|
89. |
Number of lines to keep in scrollback
|
|
2020-09-30 |
Aantal lyne om in te hou scrollback
|
|
91. |
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
|
|
2020-09-30 |
Of daar 'n onbeperkte aantal lyne gehou moet word in scrollback
|
|
92. |
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
|
|
2020-09-30 |
indien waar, scrollbak lyne sal nooit wees weggegooide. Die scrollback geskiedenis gestoor word op die skyf tydelik, so hierdie mag veroorsaak dat die stelsel uit te voer van skyf spasie indien daar is 'n baie uitset om die terminaal.
|
|
93. |
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
|
|
2020-09-30 |
Whether om scroll te die bodem wanneer 'n sleutel gedruk word
|
|
94. |
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
2020-09-30 |
Indien waar, druking op 'n sleutel spring die scrollbar te die bodem.
|
|
97. |
What to do with the terminal when the child command exits
|
|
2020-09-30 |
Wat om te doen met die terminaal wanneer die kind bevel uitgange
|
|
99. |
Whether to launch the command in the terminal as a login shell
|
|
2020-09-30 |
Whether om die bevel in die terminaal van stapel te stuur as 'n login shell
|
|
100. |
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell (argv[0] will have a hyphen in front of it).
|
|
2020-09-30 |
Indien waar, die bevel binne die terminaal sal wees stapel te stuur as 'n login shell (argv[0] sal het 'n koppelteken in die voorkant van dit).
|