Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Computer will suspend very soon unless it is plugged in.
|
|
2012-04-18 |
L'ordinador s'aturarà temporalment d'aquí poc si no el connecteu.
|
|
~ |
PDA is charged
|
|
2012-04-18 |
La PDA està carregada
|
|
~ |
UPS is empty
|
|
2012-04-18 |
El SAI està descarregat
|
|
~ |
Nickel Cadmium
|
|
2012-04-18 |
Níquel i cadmi
|
|
~ |
UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes completely empty.
|
|
2012-04-18 |
El SAI està per sota del nivell crític i l'ordinador <b>s'apagarà</b> quan el SAI estigui completament buit.
|
|
~ |
The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.
<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state.
|
|
2012-03-19 |
La bateria està per sota del nivell crític i l'ordinador està a punt d'aturar-se temporalment.
<b>ATENCIÓ:</b> Cal una porció petita d'energia per mantenir l'ordinador en estat d'aturada temporal.
|
|
1. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-10-12 |
Dimoni de paràmetres del GNOME
|
|
2. |
Smartcard removal action
|
|
2010-10-18 |
Acció d'extreure la targeta intel·ligent
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a «none» (cap), «lock-screen» (bloqueja la pantalla) o «force-logout» (força la sortida). L'acció es realitzarà quan s'extregui la targeta intel·ligent utilitzada per entrar.
|
|
4. |
Disable touchpad while typing
|
|
2009-10-20 |
Inhabilita el ratolí tàctil mentre s'escriu
|
|
5. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2009-10-20 |
Establiu-ho a «True» (cert) si accidentalment toqueu el ratolí tàctil mentre escriviu.
|
|
6. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-10-20 |
Habilita el desplaçament horitzontal
|
|
7. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2010-03-09 |
Establiu-ho a «True» (cert) per permetre desplaçaments horitzontals utilitzant el mètode seleccionat amb la clau «scroll_method».
|
|
2009-10-20 |
Establiu-ho a «True» (cert) per a permetre desplaçaments horitzontals utilitzant el mètode seleccionat amb la clau «scroll_method».
|
|
8. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-10-20 |
Seleccioneu el mètode de desplaçament del ratolí tàctil
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2011-05-18 |
Seleccioneu el mètode de desplaçament del ratolí tàctil. Els valors admesos són: «disabled» (inhabilitat), «edge-scrolling» (desplaçament a la vora) i «two-finger-scrolling» (desplaçament amb dos dits).
|
|
10. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-10-20 |
Permet fer clic amb el ratolí tàctil
|
|
11. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2010-03-09 |
Establiu-ho a «True» (cert) per permetre enviar clics de ratolí en prémer al ratolí tàctil.
|
|
2009-10-20 |
Establiu-ho a «True» (cert) per a permetre enviar clics de ratolí en prémer al ratolí tàctil.
|
|
12. |
Enable touchpad
|
|
2010-03-09 |
Habilita el ratolí tàctil
|
|
13. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2010-03-09 |
Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar tots els ratolins tàctils.
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Realça la ubicació actual del punter quan es premi i s'alliberi la tecla Control.
|
|
15. |
Double click time
|
|
2011-05-18 |
Temps del doble clic
|
|
16. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2011-05-18 |
Duració del doble clic en mil·lisegons.
|
|
17. |
Drag threshold
|
|
2011-05-18 |
Llindar d'arrossegament
|
|
18. |
Distance before a drag is started.
|
|
2011-05-18 |
Distància abans d'iniciar un arrossegament.
|
|
19. |
Middle button emulation
|
|
2011-05-18 |
Emulació del botó del mig
|
|
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2011-05-18 |
Habilita l'emulació del botó del mig del ratolí mitjançant el clic simultani dels botons esquerra i dreta.
|
|
22. |
Device hotplug custom command
|
|
2011-05-18 |
Ordre personalitzada en connectar un dispositiu en calent
|
|
23. |
Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon.
|
|
2013-09-09 |
Ordre a executar quan s'adjunti o s'extregui un dispositiu. Un valor de sortida 1 significa que el gnome-settings-daemon no gestionarà més el dispositiu.
|
|
24. |
Activation of this plugin
|
|
2011-05-18 |
Activació d'aquest connector
|
|
25. |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2011-05-18 |
Si el gnome-settings-daemon hauria d'activar aquest connector
|
|
26. |
Priority to use for this plugin
|
|
2011-05-18 |
Prioritat per utilitzar aquest connector
|
|
27. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2011-05-18 |
Prioritat per utilitzar aquest connector en la cua d'inici del gnome-settings-daemon
|
|
28. |
Wacom stylus absolute mode
|
|
2011-05-18 |
Mode absolut de l'estilogràfica Wacom
|
|
29. |
Enable this to set the tablet to absolute mode.
|
|
2012-03-19 |
Habilita-ho per establir la tauleta gràfica en mode absolut.
|
|
30. |
Wacom tablet area
|
|
2012-03-19 |
Àrea de la tauleta gràfica Wacom
|
|
31. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools.
|
|
2012-03-19 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de l'àrea utilitzable per a les eines.
|
|
32. |
Wacom tablet aspect ratio
|
|
2012-12-25 |
Relació de l'aspecte de la tauleta gràfica Wacom
|
|
33. |
Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output.
|
|
2012-12-25 |
Habilita-ho per per restringir l'àrea de la tauleta gràfica Wacom perquè coincideixi amb la relació d'aspecte de la sortida.
|
|
34. |
Wacom tablet rotation
|
|
2011-05-18 |
Rotació de la tauleta gràfica Wacom
|
|
35. |
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a «none» (cap), «cw» per 90 graus en sentit horari, «half» per 180 graus i «ccw» per 90 graus en sentit antihorari.
|
|
36. |
Wacom touch feature
|
|
2011-05-18 |
Funcions tàctils Wacom
|
|
38. |
Wacom tablet PC feature
|
|
2011-05-18 |
Funcions de la tauleta gràfica Wacom
|
|
39. |
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
|
|
2011-05-18 |
Habilita-ho per informar d'esdeveniments de l'estilogràfica quan es premi la punta.
|
|
42. |
Wacom display mapping
|
|
2012-03-19 |
Mapat de la pantalla Wacom
|
|
43. |
EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
|
|
2012-03-19 |
Informació EDID de la pantalla amb la qual mapar la tauleta gràfica. Ha d'estar en el format [fabricant, producte, número de sèrie]. ["","",""] inhabilita el mapat.
|
|
44. |
Wacom stylus pressure curve
|
|
2011-05-18 |
Corba de pressió de l'estilogràfica Wacom
|
|
45. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de la corba de pressió aplicada a l'estilogràfica.
|
|
46. |
Wacom stylus button mapping
|
|
2011-05-18 |
Mapat de botons de l'estilogràfica Wacom
|