Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
200. |
Date & Time
|
|
2014-02-25 |
Data și ora
|
|
204. |
Day
|
|
2012-01-25 |
Zi
|
|
205. |
Month
|
|
2012-01-25 |
Lună
|
|
219. |
Change system time and date settings
|
|
2014-02-25 |
Modifică data și ora sistemului
|
|
220. |
To change time or date settings, you need to authenticate.
|
|
2014-02-25 |
Pentru a schimba data sau ora, trebuie să vă autentificați.
|
|
231. |
Resolution
|
|
2014-02-25 |
Rezoluție
|
|
253. |
Other Media
|
|
2014-02-25 |
Deschide suportul multimedia
|
|
270. |
Windows software
|
|
2014-02-25 |
Programe Windows
|
|
276. |
Details
|
|
2012-02-19 |
Detalii
|
|
280. |
_Action:
|
|
2014-02-25 |
_Acțiune:
|
|
298. |
CD _audio
|
|
2012-02-19 |
CD _audio
|
|
299. |
_DVD video
|
|
2012-02-19 |
_DVD video
|
|
300. |
_Music player
|
|
2012-02-19 |
Player _muzical
|
|
301. |
_Software
|
|
2012-02-19 |
_Software
|
|
323. |
Launch terminal
|
|
2014-02-25 |
Pornește aplicația Terminal
|
|
327. |
Screenshots
|
|
2012-02-19 |
Capturi de ecran
|
|
331. |
Copy a screenshot to clipboard
|
|
2012-02-19 |
Copiază o captură de ecran în memoria temporară
|
|
332. |
Copy a screenshot of a window to clipboard
|
|
2012-02-19 |
Copiază o captură de ecran a unei ferestre în memoria temporară
|
|
333. |
Copy a screenshot of an area to clipboard
|
|
2012-02-19 |
Copiază o captură de ecran a unei zone în memoria temporară
|
|
339. |
Turn zoom on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează zoom-ul
|
|
340. |
Zoom in
|
|
2012-02-19 |
Mărește
|
|
341. |
Zoom out
|
|
2012-02-19 |
Micșorează
|
|
342. |
Turn screen reader on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează cititorul de ecran
|
|
343. |
Turn on-screen keyboard on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează tastatura virtuală
|
|
346. |
High contrast on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează contrastul puternic
|
|
348. |
Alternative Characters Key
|
|
2014-02-25 |
Taste caractere alternative
|
|
349. |
Compose Key
|
|
2014-02-25 |
Tasta Compunere
|
|
369. |
Cursor blink speed
|
|
2012-02-19 |
Viteza de clipire a cursorului
|
|
370. |
Input Sources
|
|
2014-02-25 |
Surse de introducere
|
|
371. |
Add Shortcut
|
|
2012-02-19 |
Adaugă scurtătură
|
|
372. |
Remove Shortcut
|
|
2012-02-19 |
Șterge scurtătură
|
|
386. |
Mouse & Touchpad
|
|
2014-02-25 |
Mouse și Touchpad
|
|
391. |
Double-click timeout
|
|
2012-02-19 |
Reglaj clic dublu
|
|
393. |
_Double-click
|
|
2014-02-25 |
Clic _dublu
|
|
394. |
Primary _button
|
|
2014-02-25 |
_Buton primar
|
|
404. |
Disable while _typing
|
|
2014-02-25 |
Dezactivează în timp ce se _tastează
|
|
406. |
Two _finger scroll
|
|
2014-02-25 |
Derulare cu două _degete
|
|
407. |
_Natural scrolling
|
|
2014-02-25 |
Derulare _naturală
|
|
408. |
Try clicking, double clicking, scrolling
|
|
2014-02-25 |
Încercați să efectuați clic, clic dublu și derulare
|
|
409. |
Five clicks, GEGL time!
|
|
2014-02-25 |
Cinci clicuri, e timpul pentru GEGL!
|
|
412. |
Double click, middle button
|
|
2014-02-25 |
Dublu clic, buton mijloc
|
|
413. |
Single click, middle button
|
|
2014-02-25 |
Un clic, buton mijloc
|
|
429. |
None
|
|
2014-02-25 |
Nimic
|
|
433. |
%i day ago
%i days ago
|
|
2014-02-25 |
acum %i zi
acum %i zile
acum %i de zile
|
|
435. |
None
|
|
2014-02-25 |
Nimic
|
|
436. |
Weak
|
|
2014-02-25 |
Slab
|
|
437. |
Ok
|
|
2014-02-25 |
În regulă
|
|
438. |
Good
|
|
2014-02-25 |
Bun
|
|
439. |
Excellent
|
|
2014-02-25 |
Excelent
|
|
466. |
Link speed
|
|
2014-02-25 |
Viteză legătură
|