Translations by Alexandre Franke
Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
992. |
No regions found
|
|
2014-05-29 |
Aucune région trouvée
|
|
993. |
No input sources found
|
|
2014-05-29 |
Aucune source d'entrée trouvée
|
|
995. |
Your session needs to be restarted for changes to take effect
|
|
2014-05-29 |
Vous devez redémarrer la session pour que les changements soient effectifs
|
|
996. |
Restart Now
|
|
2014-05-29 |
Redémarrer maintenant
|
|
997. |
No input source selected
|
|
2014-05-29 |
Aucune source d'entrée sélectionnée
|
|
998. |
Sorry
|
|
2014-05-29 |
Désolé
|
|
999. |
Input methods can't be used on the login screen
|
|
2014-05-29 |
Les méthodes d'entrée ne peuvent pas être utilisées sur l'écran de connexion
|
|
1000. |
Login Screen
|
|
2014-05-29 |
Écran de connexion
|
|
1007. |
Paper
|
|
2014-05-29 |
Papier
|
|
1009. |
Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources
|
|
2014-05-29 |
Sélectionnez la langue, les formats, l'agencement clavier et les sources d'entrées
|
|
1010. |
Language;Layout;Keyboard;Input;
|
|
2014-05-29 |
Langue;Disposition;Clavier;Entrée;
|
|
1011. |
Add an Input Source
|
|
2014-05-29 |
Ajouter une source d'entrée
|
|
1012. |
Input Source Options
|
|
2014-05-29 |
Options de la source d'entrée
|
|
1013. |
Use the _same source for all windows
|
|
2014-05-29 |
Utiliser la _même source pour toutes les fenêtres
|
|
1014. |
Allow _different sources for each window
|
|
2014-05-29 |
Autoriser _différentes sources pour chaque fenêtre
|
|
1017. |
Super+Shift+Space
|
|
2014-05-29 |
Logo+Maj+Barre d'espace
|
|
1019. |
Super+Space
|
|
2014-05-29 |
Logo+Barre d'espace
|
|
1020. |
You can change these shortcuts in the keyboard settings
|
|
2014-05-29 |
Vous pouvez modifier ces raccourcis dans les préférences clavier
|
|
1021. |
Alternative switch to next source
|
|
2014-05-29 |
Basculement alternatif vers la source suivante
|
|
1022. |
Left+Right Alt
|
|
2014-05-29 |
Alt de droite+Alt de gauche
|
|
1023. |
English (United Kingdom)
|
|
2014-05-29 |
Anglais (Grande Bretagne)
|
|
1024. |
United Kingdom
|
|
2014-05-29 |
Grande Bretagne
|
|
1026. |
Login settings are used by all users when logging into the system
|
|
2014-05-29 |
Les paramètres de connexion sont utilisés par tous les utilisateurs pour accéder au système
|
|
1030. |
Select Location
|
|
2014-05-29 |
Sélectionner un emplacement
|
|
1032. |
No applications found
|
|
2014-05-29 |
Aucune application trouvée
|
|
1034. |
Control which applications show search results in the Activities Overview
|
|
2014-05-29 |
Contrôler quelles applications affichent les résultats d'une recherche dans la vue d'ensemble des activités
|
|
1035. |
Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;
|
|
2014-05-29 |
Rechercher;Recherche;Index;Masquer;Confidentialité;Privé;Résultats;
|
|
1036. |
Search Locations
|
|
2014-05-29 |
Emplacements de la recherche
|
|
1037. |
Move Up
|
|
2014-05-29 |
Remonter
|
|
1038. |
Move Down
|
|
2014-05-29 |
Descendre
|
|
1040. |
On
|
|
2014-05-29 |
I
|
|
1041. |
Off
|
|
2014-05-29 |
O
|
|
1044. |
Choose a Folder
|
|
2014-05-29 |
Choisir un dossier
|
|
1045. |
Copy
|
|
2014-05-29 |
Copier
|
|
1046. |
Sharing
|
|
2014-05-29 |
Partage
|
|
1047. |
Control what you want to share with others
|
|
2014-05-29 |
Contrôler ce que vous souhaitez partager avec les autres
|
|
1048. |
share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;pictures;photos;movies;server;renderer;
|
|
2014-05-29 |
partage;partager;ssh;hôte;nom;distant;bureau;bluetooth;obex;media;audio;vidéo;images;photos;films;serveur;renderer;moteur de rendu;
|
|
1049. |
Enable or disable remote login
|
|
2014-05-29 |
Activer ou désactiver une connexion distante
|
|
1050. |
Authentication is required to enable or disable remote login
|
|
2014-05-29 |
Authentification requise pour activer ou désactiver une connexion distante
|
|
1053. |
Bluetooth Sharing
|
|
2014-05-29 |
Partage par Bluetooth
|
|
1054. |
Bluetooth Sharing allows you to share files with other Bluetooth enabled devices
|
|
2014-05-29 |
Le partage par Bluetooth vous permet de partager des fichiers avec d'autres périphériques connectés
|
|
1055. |
Only Receive From Trusted Devices
|
|
2014-05-29 |
Ne recevoir que depuis des périphériques de confiance
|
|
1056. |
Save Received Files to Downloads Folder
|
|
2014-05-29 |
Enregistrer les fichiers reçus dans le dossier Téléchargements
|
|
1057. |
Computer Name
|
|
2014-05-29 |
Nom de l'ordinateur
|
|
1058. |
Personal File Sharing
|
|
2014-05-29 |
Partage de fichiers personnels
|
|
1059. |
Screen Sharing
|
|
2014-05-29 |
Partage de l'écran
|
|
1060. |
Media Sharing
|
|
2014-05-29 |
Partager les médias
|
|
1061. |
Remote Login
|
|
2014-05-29 |
Connexion distante
|
|
1062. |
Some services are disabled because of no network access.
|
|
2014-05-29 |
Certains services sont désactivés faute d'accès au réseau.
|
|
1063. |
Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current network using: <a href="dav://%s">dav://%s</a>
|
|
2014-05-29 |
Le partage de fichiers personnels vous permet de partager votre Dossier public avec les autres sur le réseau actuel en utilisant : <a href="dav://%s">dav://%s</a>
|