Translations by Jose Luis Tirado
Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Choose a Certificate Authority certificate...
|
|
2014-10-25 |
Elija un certificado de autoridad de certificación…
|
|
~ |
column
|
|
2014-10-18 |
columna
|
|
~ |
Add Folder
|
|
2014-10-18 |
Añadir carpeta
|
|
~ |
Shared Folders
|
|
2014-10-18 |
Carpetas compartidas
|
|
~ |
Immediately
|
|
2014-10-18 |
Inmediatamente
|
|
~ |
Choose your private key...
|
|
2014-10-18 |
Elija su clave privada…
|
|
~ |
Choose your personal certificate...
|
|
2014-10-18 |
Elija su certificado personal…
|
|
~ |
Choose a PAC file...
|
|
2014-10-18 |
Elija un archivo PAC…
|
|
~ |
Export VPN connection...
|
|
2014-10-18 |
Exportar conexión VPN…
|
|
~ |
The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, digits and any of characters '.', '-' and '_'
|
|
2014-10-17 |
El nombre de usuario debería consistir únicamente en letras mayúsculas o minúsculas de la a-z, números y los caracteres «.», «-» y «_»
|
|
~ |
Share Public Folder On This Network
|
|
2014-10-12 |
Compartir la carpeta Público en esta red
|
|
~ |
Remove Folder
|
|
2014-10-12 |
Eliminar carpeta
|
|
~ |
Share Media On This Network
|
|
2014-10-12 |
Compartir archivos multimeda en esta red
|
|
~ |
Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;vlan;bridge;bond;
|
|
2014-10-12 |
Red;Inalámbrica;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda ancha;Modem;Bluetooth;vpn;vlan;puente;enlace;
|
|
20. |
%d ے %d
|
|
2014-10-18 |
%d × %d
|
|
51. |
Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'
|
|
2014-10-09 |
Mueva el dispositivo de calibración a la posición de la superficie y pulse «Continuar»
|
|
56. |
The target whitepoint was not obtainable.
|
|
2014-10-11 |
El punto blanco objetivo no se pudo obtener.
|
|
80. |
The profile has been uploaded to:
|
|
2014-10-11 |
El perfil se ha cargado en:
|
|
82. |
Restart this computer and boot your normal operating system.
|
|
2014-10-09 |
Reinicie el equipo e inicie su sistema operativo normal
|
|
91. |
Test Profile
|
|
2014-10-11 |
Perfil de prueba
|
|
117. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2014-10-11 |
Seleccione un punto blanco objetivo de pantalla. La mayoría de las pantallas deben ser calibrados para un iluminante D65.
|
|
119. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2014-10-11 |
Ajuste el brillo de la pantalla a un valor habitual para usted. La gestión del color será más precisa a este nivel de brillo.
|
|
120. |
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
|
|
2014-10-11 |
De manera alternativa, puede emplear el nivel de brillo usado con alguno de los otros perfiles para este dispositivo
|
|
122. |
You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting conditions.
|
|
2014-10-11 |
Puede usar un perfil de color en diferentes equipos o incluso crear perfiles para diferentes condiciones de iluminación.
|
|
126. |
Copy profile
|
|
2014-10-18 |
Copiar perfil
|
|
127. |
Requires writable media
|
|
2014-10-18 |
Necesita de un medio escribible
|
|
128. |
Upload profile
|
|
2014-10-18 |
Subir perfil
|
|
129. |
Requires Internet connection
|
|
2014-10-18 |
Necesita de conexión a Internet
|
|
130. |
You may find these instructions on how to use the profile on <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> and <a href="windows">Microsoft Windows</a> systems useful.
|
|
2014-10-11 |
Puede encontrar útiles estas instrucciones sobre cómo usar el perfil en sistemas <ahref="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> y <a href = "windows">Microsoft Windows</a>.
|
|
152. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-18 |
LCD (retroiluminación CCFL)
|
|
153. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-18 |
LCD (retroiluminación LED RGB)
|
|
154. |
LCD (white LED backlight)
|
|
2014-10-18 |
LCD (retroiluminación de LED blanco)
|
|
155. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-18 |
LCD de gama amplia (retroiluminación CCFL)
|
|
156. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-18 |
LCD de gama amplia (retroiluminación LED RGB)
|
|
184. |
UTC%:::z
|
|
2014-10-18 |
UTC%:::z
|
|
186. |
%R
|
|
2014-10-18 |
%R
|
|
209. |
Automatic _Date & Time
|
|
2014-10-18 |
_Fecha y hora automáticas
|
|
211. |
Automatic Time _Zone
|
|
2014-10-09 |
_Zona horaria automática
|
|
212. |
Date & _Time
|
|
2014-10-18 |
Fecha y _hora
|
|
213. |
Time _Zone
|
|
2014-10-18 |
_Zona horaria
|
|
214. |
Time _Format
|
|
2014-10-18 |
F_ormato de hora
|
|
222. |
Mirrored
|
|
2014-10-11 |
En espejo
|
|
223. |
Primary
|
|
2014-10-09 |
Primaria
|
|
225. |
Secondary
|
|
2014-10-09 |
Secundaria
|
|
226. |
Arrange Combined Displays
|
|
2014-10-09 |
Organizar pantallas combinadas
|
|
233. |
Secondary Display
|
|
2014-10-09 |
Pantalla secundaria
|
|
234. |
Join this display with another to create an extra workspace
|
|
2014-10-09 |
Unir esta pantalla con otra para crear un espacio de trabajo adicional
|
|
236. |
Show slideshows and media only
|
|
2014-10-09 |
Mostrar solo presentaciones de diapositivas y archivos multimedia
|
|
242. |
_Arrange Combined Displays
|
|
2014-10-09 |
_Organizar pantallas combinadas
|
|
334. |
Record a short screencast
|
|
2014-10-30 |
Realizar una grabación corta
|