Translations by Vincent van Adrighem
Vincent van Adrighem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Glade
|
|
2011-05-31 |
Glade
|
|
9. |
[Read Only]
|
|
2011-05-31 |
[Alleen lezen]
|
|
11. |
Activate '%s' %s
|
|
2011-05-31 |
‘%s’ activeren (%s)
|
|
12. |
Activate '%s'
|
|
2011-05-31 |
‘%s’ activeren
|
|
13. |
Name:
|
|
2011-05-31 |
Naam:
|
|
15. |
_Undo
|
|
2011-05-31 |
_Ongedaan maken
|
|
16. |
Undo: %s
|
|
2011-05-31 |
Ongedaan maken: %s
|
|
18. |
_Redo
|
|
2011-05-31 |
O_pnieuw
|
|
19. |
Redo: %s
|
|
2011-05-31 |
Opnieuw: %s
|
|
22. |
Open…
|
|
2011-05-31 |
Openen…
|
|
25. |
Failed to save %s: %s
|
|
2011-05-31 |
Opslaan van %s is mislukt: %s
|
|
26. |
The file %s has been modified since reading it
|
|
2011-05-31 |
Het bestand %s is gewijzigd sinds het ingelezen werd
|
|
27. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2011-05-31 |
Wanneer u het opslaat zullen alle externe wijzigingen verloren gaan. Toch opslaan?
|
|
28. |
_Save Anyway
|
|
2011-05-31 |
_Toch opslaan
|
|
29. |
_Don't Save
|
|
2011-05-31 |
_Niet opslaan
|
|
30. |
Project '%s' saved
|
|
2011-05-31 |
Project ‘%s’ is opgeslagen
|
|
31. |
Save As…
|
|
2011-05-31 |
Opslaan als…
|
|
32. |
Could not save the file %s
|
|
2011-05-31 |
Kon het bestand ‘%s’ niet opslaan
|
|
33. |
You do not have the permissions necessary to save the file.
|
|
2011-05-31 |
U heeft niet de toegangsrechten om het bestand op te slaan.
|
|
34. |
Could not save file %s. Another project with that path is open.
|
|
2011-05-31 |
Kon het bestand ‘%s’ niet opslaan. Een ander project met dat pad is geopend.
|
|
39. |
Save…
|
|
2011-05-31 |
Opslaan…
|
|
46. |
_Reload
|
|
2011-05-31 |
Her_rladen
|
|
47. |
Palette
|
|
2011-05-31 |
Palet
|
|
49. |
Properties
|
|
2011-05-31 |
Eigenschappen
|
|
54. |
Output version information and exit
|
|
2011-05-31 |
Toon versie-informatie en beëindig programma
|
|
56. |
[FILE...]
|
|
2011-05-31 |
[BESTAND...]
|
|
59. |
Glade options
|
|
2011-05-31 |
Glade-opties
|
|
60. |
Glade debug options
|
|
2011-05-31 |
Glade debug-opties
|
|
61. |
Show Glade debug options
|
|
2011-05-31 |
Glade debug-opties tonen
|
|
62. |
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
|
|
2011-05-31 |
gmodule-ondersteuning niet gevonden. gmodule-ondersteuning is vereist voor glade
|
|
63. |
Unable to open '%s', the file does not exist.
|
|
2011-05-31 |
Kan ‘%s’ niet openen, het bestand bestaat niet.
|
|
68. |
translator-credits
|
|
2011-05-31 |
Tino Meinen
Jan-Willem Harmanny
|
|
69. |
Select
|
|
2011-05-31 |
Selecteren
|
|
77. |
Save
|
|
2011-05-31 |
Opslaan
|
|
82. |
Close
|
|
2011-05-31 |
Sluiten
|
|
83. |
Close the current project
|
|
2011-05-31 |
Het huidige project sluiten
|
|
89. |
Cut the selection
|
|
2011-05-31 |
De selectie knippen
|
|
91. |
Copy the selection
|
|
2011-05-31 |
De selectie kopiëren
|
|
96. |
_Previous Project
|
|
2011-05-31 |
Vo_rige project
|
|
98. |
_Next Project
|
|
2011-05-31 |
V_olgende project
|
|
124. |
Open
|
|
2011-05-31 |
Openen
|
|
125. |
Open a project
|
|
2011-05-31 |
Een project openen
|
|
127. |
Quit the program
|
|
2011-05-31 |
Het programma afsluiten
|
|
129. |
About this application
|
|
2011-05-31 |
Over deze toepassing
|
|
137. |
_File
|
|
2011-05-31 |
_Bestand
|
|
138. |
_Edit
|
|
2011-05-31 |
Be_werken
|
|
139. |
_View
|
|
2011-05-31 |
Beel_d
|
|
141. |
_Projects
|
|
2011-05-31 |
_Projecten
|
|
142. |
_Help
|
|
2011-05-31 |
_Hulp
|
|
291. |
Yes
|
|
2011-05-31 |
Ja
|