Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2537 results
~
GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the most complex image manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is also available for Microsoft Windows and OS X.
2014-11-26
GIMP hedagarria da. Plugin eta osagaien bidez handiagotzeko eta edozer egiteko diseinatuta dago, Script aurreratuen interfazeak zeregin sinpleenetik konplexuenera lantzea baimentzen du irudiak ukitzeko prozesuetan. Microsoft Windows eta OS X sistemetan ere erabilgarri dago GIMP.
~
Confirm closing of unsa_ved images
2006-09-01
Berretsi gorde g_abeko irudiak ixtea
~
Saving Images
2006-09-01
Irudiak gordetzen
3.
Copyright © 1995-%s Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
2012-06-22
Copyright © 1995-%s Spencer Kimball, Peter Mattis eta GIMP garapen-taldea.
4.
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
2013-08-29
GIMP software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero. GIMP erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina, INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko zenuen. Hala ez bada, bisitatu http://www.gnu.org/licenses/.
11.
Start a new GIMP instance
2007-09-30
Abiarazi GIMPen instantzia berria
12.
Open images as new
2007-09-30
Ireki irudiak berriak gisa
13.
Run without a user interface
2018-10-02
Exekutatu erabiltzailearen interfazea erabili gabe
2008-01-15
Exekutatu erabiltzailearen interfazea erabili gabe.
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2018-10-02
Ez kargatu brotxak, gradienteak, ereduak...
16.
Do not show a splash screen
2012-06-22
Ez erakutsi abioko leihoa
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2018-10-02
Ez erabili CPU azeleratzaile berezirik
2008-01-15
Ez erabili CPU azeleratzaile berezirik.
19.
Use an alternate sessionrc file
2008-01-15
Erabili beste sessionrc fitxategi bat
20.
Use an alternate user gimprc file
2008-01-15
Erabili gimprc sistema-fitxategi alternatibo bat
21.
Use an alternate system gimprc file
2008-01-15
Erabili gimprc sistema-fitxategi alternatibo bat
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2008-01-15
Bistaratu abisuak kontsolan elkarrizketa-koadroan bistaratu ordez.
30.
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
2012-06-22
Erakutsi ordenatutako prozedura zaharkituen zerrenda PDB batean
33.
Another GIMP instance is already running.
2012-06-22
GIMPen beste instantzia bat exekutatzen dago.
2007-09-30
GIMPen beste instantzi bat exekutatzen dago.
34.
GIMP output. Type any character to close this window.
2007-09-30
GIMP irteera. Sakatu edozer tekla leihoa ixteko.
35.
(Type any character to close this window)
2018-10-02
(Sakatu edozein tekla leihoa ixteko)
2007-09-30
(Sakatu edozer tekla leihoa ixteko)
36.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2007-09-30
GIMP irteera. Leiho hau minimiza dezakezu, baina ez itxi.
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2018-10-02
Konfiguratutako fitxategi-izenaren kodeketa ezin da UTF-8 kodeketara bihurtu: %s Egiaztatu inguruko G_FILENAME_ENCODING aldagaiaren balioa.
47.
Context
2008-01-15
Testuingurua
49.
Debug
2006-09-01
Araztu
50.
Dialogs
2008-01-15
Elkarrizketa-koadroak
51.
Dock
2008-01-15
Atrakatu
55.
Paint Dynamics
2012-06-22
Margoaren dinamikak
56.
Paint Dynamics Editor
2012-06-22
Margoaren dinamikaren editorea
59.
File
2008-01-15
Fitxategia
60.
Fonts
2018-10-02
Letra-tipoa
61.
Gradient Editor
2018-10-02
Gradiente-editorea
63.
Tool Presets
2012-06-22
Tresnen aurrezarpenak
64.
Tool Preset Editor
2012-06-22
Tresnen aurrezarpenen editorea
65.
Help
2008-01-15
Laguntza
69.
Palette Editor
2018-10-02
Paleta-editorea
73.
Quick Mask
2008-01-15
Maskara azkarra
74.
Sample Points
2008-01-15
Lagina-puntuak
75.
Select
2008-01-15
Hautatu
77.
Text Tool
2012-06-22
Testu-tresna
78.
Text Editor
2008-01-15
Testu-editorea
82.
View
2008-01-15
Ikusi
84.
%s: %.2f
2012-06-22
%s: %.2f
85.
%s: %d
2012-06-22
%s: %d
86.
Brush Editor Menu
2012-06-22
Brotxa-editorearen menua
87.
Edit Active Brush
2012-06-22
Editatu brotxa aktiboa
88.
Brushes Menu
2012-06-22
Brotxa-menua
89.
_Open Brush as Image
2012-06-22
_Ireki brotxa irudi gisa