Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
1.
OK
2009-09-05
D'acòrdi
3.
Reboot
2020-10-14
Reaviada
2015-12-20
Reaviar
2010-06-22
Tornar amodar
6.
Exiting...
2010-06-25
Tampadura...
2010-04-30
Quitar...
7.
You are leaving the graphical boot menu and starting the text mode interface.
2013-01-28
Sètz a sortir del menú d'aviada grafica e dintratz dins l'interfàcia en mòde tèxte.
2010-06-25
Sètz a sortir del menut d'aviada grafica e dintratz dins l'interfàcia en mòde tèxte.
2009-09-13
Sortissètz del menut d'aviada grafic e dintratz dins l'interfàcia en mòde tèxte.
10.
I/O error
2020-10-14
Error d'Entrada/Sortida
2010-02-05
Error d'E/S
2010-01-24
Erreur d'E/S
11.
Change Boot Disk
2010-06-25
Cambiar la disc d'aviada
14.
This is not a suitable boot disk. Please insert boot disk %u.
2010-06-25
Aquò es pas un disc d'aviada adaptat. Inserissètz lo disc d'aviada %u.
15.
Password
2009-09-05
Senhal
16.
Enter your password:
2011-09-19
Picatz vòstre senhal :
2009-09-05
Picatz vòstre senhal :
17.
DVD Error
2010-06-25
Error de DVD
18.
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side. Turn the DVD over then continue.
2010-06-25
Aquò's es un DVD dobla fàcia. Avètz aviat a partir de la segonda fàcia. Reviratz lo DVD puèi contunhatz.
2009-09-05
Aquò's es un DVD dobla fàcia. Avètz avia a partir de la segonda fàcia. Reviratz lo DVD puèi contunhatz.
2008-03-20
S'agís d'un DVD doble fàcia. Avètz efectuat l'amodamenge à partir de la seconde face. Retournez le DVD, puis continuez.
2008-03-20
S'agís d'un DVD doble fàcia. Avètz efectuat l'amodamenge à partir de la seconde face. Retournez le DVD, puis continuez.
19.
Power Off
2009-09-05
Arrèst
20.
Halt the system now?
2009-09-05
Arrestar lo sistèma ara ?
21.
Password
2009-09-05
Senhal
24.
Keymap
2010-02-05
Agençament del clavièr
30.
High Contrast
2008-03-20
Contraste elevat
32.
Screen Reader
2009-09-05
Lector d'ecran
2008-03-20
Lector d'escran
2008-03-20
Lector d'escran
2008-03-20
Lector d'escran
33.
Braille Terminal
2010-02-05
Terminal Braille
2008-03-20
Terminal per mal vesent
34.
Keyboard Modifiers
2010-02-05
Modificadors de clavièr
2008-03-20
Modificacion del clavièr
35.
On-Screen Keyboard
2010-02-05
Clavièr a l'ecran
36.
Motor Difficulties - switch devices
2008-03-20
Dificultats Motrises - interruptors
43.
^Try Ubuntu Netbook without installing
2010-03-06
^Ensajar Ubuntu Netbook sens l'installar
44.
^Try Kubuntu Netbook without installing
2010-03-21
^Ensajar Kubuntu Netbook sens l'installar
45.
^Try Lubuntu without installing
2011-09-24
^Ensajar Lubuntu sens l'installar
46.
^Try Ubuntu GNOME without installing
2015-04-10
^Ensajar Ubuntu GNOME sens l'installar
47.
^Start Kubuntu
2016-09-28
^Aviar Kubuntu
2010-09-18
^Amodar Kubuntu
48.
Use driver update disc
2011-09-19
Utilizar lo disc de mesa a jorn de pilòts
58.
^Install Ubuntu GNOME
2015-04-10
^Installar Ubuntu GNOME
59.
^Multiple server install with MAAS
2012-07-20
^Installacion d'un servidor multiple amb MAAS
62.
^Install Ubuntu Netbook
2010-03-06
^Installar Ubuntu Netbook
63.
^Install Kubuntu Netbook
2010-03-21
^Installar Kubuntu Netbook
64.
^Install Lubuntu
2011-09-24
^Installar Lubuntu
65.
Install a workstation
2011-09-19
Installar un pòste de trabalh