Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
OK
|
|
2009-09-05 |
D'acòrdi
|
|
3. |
Reboot
|
|
2020-10-14 |
Reaviada
|
|
2015-12-20 |
Reaviar
|
|
2010-06-22 |
Tornar amodar
|
|
6. |
Exiting...
|
|
2010-06-25 |
Tampadura...
|
|
2010-04-30 |
Quitar...
|
|
7. |
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
2013-01-28 |
Sètz a sortir del menú d'aviada grafica e
dintratz dins l'interfàcia en mòde tèxte.
|
|
2010-06-25 |
Sètz a sortir del menut d'aviada grafica e
dintratz dins l'interfàcia en mòde tèxte.
|
|
2009-09-13 |
Sortissètz del menut d'aviada grafic e
dintratz dins l'interfàcia en mòde tèxte.
|
|
10. |
I/O error
|
|
2020-10-14 |
Error d'Entrada/Sortida
|
|
2010-02-05 |
Error d'E/S
|
|
2010-01-24 |
Erreur d'E/S
|
|
11. |
Change Boot Disk
|
|
2010-06-25 |
Cambiar la disc d'aviada
|
|
14. |
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
|
|
2010-06-25 |
Aquò es pas un disc d'aviada adaptat.
Inserissètz lo disc d'aviada %u.
|
|
15. |
Password
|
|
2009-09-05 |
Senhal
|
|
16. |
Enter your password:
|
|
2011-09-19 |
Picatz vòstre senhal :
|
|
2009-09-05 |
Picatz vòstre senhal :
|
|
17. |
DVD Error
|
|
2010-06-25 |
Error de DVD
|
|
18. |
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
2010-06-25 |
Aquò's es un DVD dobla fàcia. Avètz aviat a partir de la segonda fàcia.
Reviratz lo DVD puèi contunhatz.
|
|
2009-09-05 |
Aquò's es un DVD dobla fàcia. Avètz avia a partir de la segonda fàcia.
Reviratz lo DVD puèi contunhatz.
|
|
2008-03-20 |
S'agís d'un DVD doble fàcia. Avètz efectuat l'amodamenge à partir de la seconde face.
Retournez le DVD, puis continuez.
|
|
2008-03-20 |
S'agís d'un DVD doble fàcia. Avètz efectuat l'amodamenge à partir de la seconde face.
Retournez le DVD, puis continuez.
|
|
19. |
Power Off
|
|
2009-09-05 |
Arrèst
|
|
20. |
Halt the system now?
|
|
2009-09-05 |
Arrestar lo sistèma ara ?
|
|
21. |
Password
|
|
2009-09-05 |
Senhal
|
|
24. |
Keymap
|
|
2010-02-05 |
Agençament del clavièr
|
|
30. |
High Contrast
|
|
2008-03-20 |
Contraste elevat
|
|
32. |
Screen Reader
|
|
2009-09-05 |
Lector d'ecran
|
|
2008-03-20 |
Lector d'escran
|
|
2008-03-20 |
Lector d'escran
|
|
2008-03-20 |
Lector d'escran
|
|
33. |
Braille Terminal
|
|
2010-02-05 |
Terminal Braille
|
|
2008-03-20 |
Terminal per mal vesent
|
|
34. |
Keyboard Modifiers
|
|
2010-02-05 |
Modificadors de clavièr
|
|
2008-03-20 |
Modificacion del clavièr
|
|
35. |
On-Screen Keyboard
|
|
2010-02-05 |
Clavièr a l'ecran
|
|
36. |
Motor Difficulties - switch devices
|
|
2008-03-20 |
Dificultats Motrises - interruptors
|
|
43. |
^Try Ubuntu Netbook without installing
|
|
2010-03-06 |
^Ensajar Ubuntu Netbook sens l'installar
|
|
44. |
^Try Kubuntu Netbook without installing
|
|
2010-03-21 |
^Ensajar Kubuntu Netbook sens l'installar
|
|
45. |
^Try Lubuntu without installing
|
|
2011-09-24 |
^Ensajar Lubuntu sens l'installar
|
|
46. |
^Try Ubuntu GNOME without installing
|
|
2015-04-10 |
^Ensajar Ubuntu GNOME sens l'installar
|
|
47. |
^Start Kubuntu
|
|
2016-09-28 |
^Aviar Kubuntu
|
|
2010-09-18 |
^Amodar Kubuntu
|
|
48. |
Use driver update disc
|
|
2011-09-19 |
Utilizar lo disc de mesa a jorn de pilòts
|
|
58. |
^Install Ubuntu GNOME
|
|
2015-04-10 |
^Installar Ubuntu GNOME
|
|
59. |
^Multiple server install with MAAS
|
|
2012-07-20 |
^Installacion d'un servidor multiple amb MAAS
|
|
62. |
^Install Ubuntu Netbook
|
|
2010-03-06 |
^Installar Ubuntu Netbook
|
|
63. |
^Install Kubuntu Netbook
|
|
2010-03-21 |
^Installar Kubuntu Netbook
|
|
64. |
^Install Lubuntu
|
|
2011-09-24 |
^Installar Lubuntu
|
|
65. |
Install a workstation
|
|
2011-09-19 |
Installar un pòste de trabalh
|