Translations by Funda Wang
Funda Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Text Editor
|
|
2006-03-18 |
文本编辑器
|
|
6. |
Edit text files
|
|
2006-03-18 |
编辑文本文件
|
|
10. |
Use Default Font
|
|
2006-03-18 |
使用默认字体
|
|
13. |
Editor Font
|
|
2006-03-18 |
编辑字体
|
|
2006-03-18 |
编辑字体
|
|
2006-03-18 |
编辑字体
|
|
2006-03-18 |
编辑字体
|
|
14. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2006-03-18 |
编辑区使用的自定义字体。只有当“使用默认字体”选项关掉时才有效。
|
|
17. |
Create Backup Copies
|
|
2006-03-18 |
生成备份文件
|
|
18. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否为保存的文件创建备份文件。您可以在“备份文件扩展名”选项中设置备份文件的扩展名。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否为保存的文件创建备份文件。您可以在“备份文件扩展名”选项中设置备份文件的扩展名。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否为保存的文件创建备份文件。您可以在“备份文件扩展名”选项中设置备份文件的扩展名。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否为保存的文件创建备份文件。您可以在“备份文件扩展名”选项中设置备份文件的扩展名。
|
|
23. |
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
2006-03-18 |
撤消操作次数限制(不再使用)
|
|
24. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。2.12.0 之后不再使用
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。2.12.0 之后不再使用
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。2.12.0 之后不再使用
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。2.12.0 之后不再使用
|
|
26. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。
|
|
2006-03-18 |
gedit 撤消或重做操作的最多次数。使用“-1”代表无限制。
|
|
27. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-18 |
自动换行模式
|
|
29. |
Tab Size
|
|
2006-03-18 |
制表符长度
|
|
30. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-18 |
设定用于代替制表符的空格数。
|
|
31. |
Insert spaces
|
|
2006-03-18 |
插入空格
|
|
32. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否要插入空格代替制表符。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否要插入空格代替制表符。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否要插入空格代替制表符。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否要插入空格代替制表符。
|
|
35. |
Display Line Numbers
|
|
2006-03-18 |
显示行号
|
|
36. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示行号。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示行号。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示行号。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示行号。
|
|
37. |
Highlight Current Line
|
|
2006-03-18 |
突出显示当前行
|
|
38. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否应该突出显示当前行。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否应该突出显示当前行。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否应该突出显示当前行。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否应该突出显示当前行。
|
|
41. |
Display Right Margin
|
|
2006-03-18 |
显示右边距
|
|
42. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示右边距。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示右边距。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示右边距。
|
|
2006-03-18 |
gedit 是否在编辑区域显示右边距。
|
|
43. |
Right Margin Position
|
|
2006-03-18 |
右边距位置
|
|
44. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2006-03-18 |
指定右边距的位置。
|
|
47. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2006-03-18 |
恢复上一次的光标位置
|
|
48. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2006-03-18 |
在装入文件时 gedit 是否应恢复上次的光标位置。
|
|
2006-03-18 |
在装入文件时 gedit 是否应恢复上次的光标位置。
|