Translations by Funda Wang

Funda Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401450 of 484 results
601.
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
2006-08-25
文件浏览器插件装入时以树视图而不是书签视图打开
2006-08-25
文件浏览器插件装入时以树视图而不是书签视图打开
2006-08-25
文件浏览器插件装入时以树视图而不是书签视图打开
602.
File Browser Root Directory
2006-08-25
文件浏览器根目录
603.
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
2006-08-25
当 onload/tree_view 为 TRUE 时,文件浏览器插件装入将使用此值作为文件浏览器的根目录。
2006-08-25
当 onload/tree_view 为 TRUE 时,文件浏览器插件装入将使用此值作为文件浏览器的根目录。
2006-08-25
当 onload/tree_view 为 TRUE 时,文件浏览器插件装入将使用此值作为文件浏览器的根目录。
604.
File Browser Virtual Root Directory
2006-08-25
文件浏览器虚拟根目录
605.
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
2006-08-25
当 onload/tree_view 为 TRUE 时,文件浏览器插件装入将使用此值作为文件浏览器的虚拟根目录。虚拟根目录必须位于实际根目录之下。
2006-08-25
当 onload/tree_view 为 TRUE 时,文件浏览器插件装入将使用此值作为文件浏览器的虚拟根目录。虚拟根目录必须位于实际根目录之下。
2006-08-25
当 onload/tree_view 为 TRUE 时,文件浏览器插件装入将使用此值作为文件浏览器的虚拟根目录。虚拟根目录必须位于实际根目录之下。
606.
Enable Restore of Remote Locations
2006-08-25
启用恢复远程位置
607.
Sets whether to enable restoring of remote locations.
2006-08-25
设定是否允许恢复远程位置。
610.
File Browser Filter Mode
2006-08-25
文件浏览器过滤方式
612.
File Browser Filter Pattern
2006-08-25
文件浏览器过滤模式
613.
The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top of the filter_mode.
2006-08-25
文件浏览器进行过滤的模式。此过滤器取决于 filter_mode。
616.
Modelines
2006-03-18
Modeline
2006-03-18
Modeline
2006-03-18
Modeline
2006-03-18
Modeline
617.
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit.
2006-03-18
gedit 的 Emacs、Kate 和 Vim 风格的 modeline 支持。
2006-03-18
gedit 的 Emacs、Kate 和 Vim 风格的 modeline 支持。
2006-03-18
gedit 的 Emacs、Kate 和 Vim 风格的 modeline 支持。
2006-03-18
gedit 的 Emacs、Kate 和 Vim 风格的 modeline 支持。
625.
Python Console
2006-03-18
Python 控制台
632.
Snippets
2006-03-18
片断
643.
Add a new snippet...
2006-03-18
添加新片断...
644.
Global
2006-03-18
全局
668.
_Snippets:
2006-03-18
片断(_S):
676.
_Tab trigger:
2006-03-18
_Tab 触发器:
680.
Manage _Snippets...
2006-03-18
管理片断(_S)...
681.
Manage snippets
2006-03-18
管理片断
682.
S_ort...
2006-03-18
排序(_O)...
683.
Sort the current document or selection
2006-03-18
将当前文档或选中的文字排序
684.
Sort
2006-03-18
排序
685.
_Sort
2006-03-18
排序(_S)
686.
_Reverse order
2006-03-18
逆序排序(_R)
687.
R_emove duplicates
2006-03-18
删除重复内容(_E)
688.
_Ignore case
2006-03-18
忽略大小写(_I)
689.
S_tart at column:
2006-03-18
排序开始于列(_T):
690.
You cannot undo a sort operation
2006-03-18
您无法撤消排序操作
691.
Sorts a document or selected text.
2006-03-18
将文档或选中的文字排序。
692.
(no suggested words)
2006-03-18
(没有建议的单词)
693.
_More...
2006-03-18
更多(_M)...
694.
_Ignore All
2006-03-18
全部忽略(_I)
695.
_Add
2006-03-18
添加(_A)
696.
_Spelling Suggestions...
2006-03-18
拼写建议(_S)...
697.
Check Spelling
2006-03-18
检查拼写
698.
Suggestions
2006-03-18
建议
699.
(correct spelling)
2006-03-18
(正确的拼写)