Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2130 of 753 results
21.
Autosave Interval
Време периодичног чувања
Translated by Мирослав Николић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
22.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
Број минута након којих ће програм аутоматски сачувати измењену датотеку. Ово ће једино имати ефекта уколико је опција „Периодично чување“ укључена.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:13
23.
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
Ограничење опозива радњи (ЗАСТАРЕЛО)
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:14
24.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
Највећи број радњи које ће програм моћи да опозове или понови. Користите „-1“ за неограничени број радњи. Застарело почевши од 2.12.0.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
25.
Maximum Number of Undo Actions
Највећи број опозваних радњи
Translated by Мирослав Николић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
26.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
Највећи број радњи које ће програм моћи да опозове или понови. Користите „-1“ за неограничени број радњи.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
27.
Line Wrapping Mode
Начин прелома реда
Translated by Мирослав Николић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
28.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Одређује начин прелома дугих редова у области за уређивање. Користите „none“ за искључивање прелома, „word“ за прелом на крају речи, и „char“ за прелом између знакова. Обратите пажњу да су вредности осетљиве на велика или мала слова, па се уверите да их користите на исти начин као што су овде наведене.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:17
29.
Tab Size
Величина језичка
Translated by Мирослав Николић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
30.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
Одређује број размака који ће бити приказани уместо знака табулатора.
Translated by Мирослав Николић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
2130 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Danilo Nusic, Miloš Popović, Slobodan D. Sredojević, Горан Ракић, Данило Шеган, Иван Старчевић, Игор Несторовић, Марко М. Костић, Мирослав Николић.