Translations by Anish A

Anish A has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
1.
gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose text editor.
2018-03-04
ജിഎഡിറ്റ് ഗ്നോം പണിയിടത്തിന്റെ ഔദ്യോഗിക എഴുത്തുപകരണം ആണ്. ലളിതവും ഇപയോഗിക്കാനുള്ള എളുപ്പമാണ് ജിഎഡിറ്റ് ലക്ഷ്യം വെയ്ക്കുന്നതെങ്കിലും ഇത് ഒരു ശക്തിയേറിയ പൊതു ഉപയോഗത്തിനുള്ള എഴുത്തുപകരണം ആണ്.
2.
Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable tool to accomplish your task.
2018-03-04
അടുത്ത സൂപ്പര്‍ഹിറ്റ് പുസ്തകം എഴുതന്നതാണെങ്കിലും, കിടിലം പ്രോഗ്രാം എഴുതുകയാണെങ്കിലും, നോട്ട് എഴുതി എടുക്കാനാണെങ്കിലും, ജിഎഡിറ്റ് നിങ്ങളുടെ ജോലി ചെയ്യാനുള്ള വിശ്വസ്ഥ പണിയായുധം ആയിരിക്കും.
3.
Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your needs and adapt it to your workflow.
2018-03-04
ഇതിന്റെ വളരെ വഴങ്ങുന്ന പ്ലഗ്ഗിന്‍ സിസ്റ്റം നിങ്ങളുടെ ആവശ്യത്തിനനുസരിച്ചുള്ള രീതിയില്‍ ഇത് മാറ്റാനും നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തന രീതിക്കനുസരിച്ച് ക്രമീകരിക്കാനും പറ്റും.
7.
Text;Editor;Plaintext;Write;
2018-03-04
Text;Editor;Plaintext;Write;
12.
'Monospace 12'
2018-03-04
'Monospace 12'
73.
'Monospace 9'
2018-03-04
'Monospace 9'
76.
'Sans 11'
2018-03-04
'Sans 11'
79.
'Sans 8'
2018-03-04
'Sans 8'
90.
Show the application's help
2013-06-08
പ്രയോഗത്തിന്റെ സഹായം കാണിയ്ക്കുക
105.
%s: invalid encoding.
2013-06-08
%s: അസാധുവായ എന്‍കോഡിങ്ങ്.
116.
Changes to document “%s” will be permanently lost.
2018-03-04
“%s” എന്ന രേഖയില്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ എന്നേയ്ക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടും.
117.
Save changes to document “%s” before closing?
2018-03-04
അടയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പ് “%s” എന്ന രേഖയില്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ?
149.
translator-credits
2013-06-08
എഫ്എസ്എഫ്-ഇന്ത്യ <locale@gnu.org.in> അനി പീറ്റര്‍ <peter.ani@gmail.com> സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്‍ <santhosh00@gmail.com> പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <pravi.a@gmail.com> ഹരി വിഷ്ണു <harivishnu@gmail.com> അനീഷ് എ <aneesh.nl@gmail.com>
197.
Highlight Mode
2018-03-04
എടുത്തു് കാണിയ്ക്കുന്ന രീതി
198.
Search highlight mode...
2018-03-04
എടുത്തു് കാണിക്കുന്ന രീതിയില്‍ തിരയുക...
199.
_Cancel
2018-03-04
റദ്ദാക്കുക (_C)
201.
Could not find the file “%s”.
2018-03-04
ഫയല്‍ “%s” കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല.
203.
Unable to handle “%s:” locations.
2018-03-04
ജിഎഡിറ്റിനു് “%s:” സഥാനങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.
204.
Unable to handle this location.
2018-03-04
ജിഎഡിറ്റിനു് ഈ സഥാനം കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.
205.
The location of the file cannot be accessed.
2018-03-04
ഫയലിന്റെ സ്ഥാനം എടുക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല.
206.
“%s” is a directory.
2018-03-04
“%s” ഒരു ഫോള്‍ഡറാണ്.
207.
“%s” is not a valid location.
2018-03-04
“%s” ഒരു ശരിയായ സ്ഥാനമല്ല.
208.
Host “%s” could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2018-03-04
“%s” ഹോസ്റ്റ് കണ്ടു കിട്ടിയില്ല. ദയവായി, നിങ്ങളുടെ പ്രോക്സി ക്രമീകരണങ്ങള്‍ തിരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക
210.
“%s” is not a regular file.
2018-03-04
“%s” ഒരു സാധാരണ ഫയല്‍ അല്ല.
214.
Cannot find the requested file. Perhaps it has recently been deleted.
2018-03-04
ജിഎഡിറ്റിനു് ഫയല്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. ചിലപ്പോള്‍, അവ അടുത്തിടയ്ക്ക് നീക്കം ചെയ്തതാവാം.
215.
Could not revert the file “%s”.
2018-03-04
ഫയല്‍ “%s” പഴയപോലെ ആക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല.
220.
Unable to detect the character encoding.
2018-03-04
അക്ഷരങ്ങളുടെ എന്‍കോഡിങ്ങ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.
223.
There was a problem opening the file “%s”.
2018-03-04
“%s” ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍.
226.
Could not open the file “%s” using the “%s” character encoding.
2018-03-04
“%s” ഫയല്‍ “%s” എന്‍കോഡിങ്ങ് ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.
228.
Could not open the file “%s”.
2018-03-04
ഫയല്‍ “%s” തുറക്കാനായില്ല.
229.
Could not save the file “%s” using the “%s” character encoding.
2018-03-04
“%s” ഫയല്‍ “%s” എന്‍കോഡിങ്ങ് വെച്ച് സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.
231.
D_on't Edit
2018-03-04
മാറ്റം വരുത്തേണ്ട (_o)
232.
This file “%s” is already open in another window.
2018-03-04
ഈ ഫയല്‍ “%s” മറ്റൊരു ജാലകത്തില്‍ തുറന്ന അവസ്ഥയിലാണ്.
233.
Do you want to edit it anyway?
2018-03-04
ഫയല്‍ എന്തായാലും എഡിറ്റ് ചെയ്യണോ?
234.
S_ave Anyway
2018-03-04
എന്തായാലും സൂക്ഷിക്കുക (_S)
235.
D_on't Save
2018-03-04
സൂക്ഷിക്കേണ്ടതില്ല (_S)
236.
The file “%s” has been modified since reading it.
2018-03-04
“%s” ഫയല്‍ മുമ്പു് തുറന്ന ശേഷം മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.
238.
Could not create a backup file while saving “%s”
2018-03-04
“%s” സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഒരു കരുതല്‍ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല
239.
Could not create a temporary backup file while saving “%s”
2018-03-04
“%s” സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഒരു താല്‍ക്കാലിക കരുതല്‍ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല
240.
Could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
2018-03-04
പുതിയ പകര്‍പ്പു് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് പഴയ പകര്‍പ്പു് കരുതലിനായി സൂക്ഷിയ്ക്കാന്‍ ജിഎഡിറ്റിനു് കഴിഞ്ഞില്ല. എന്നാലും ഈ മുന്നറിയിപ്പു് വക വയ്ക്കാതെ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇതു് സൂക്ഷിയ്ക്കാം, സൂക്ഷിയ്ക്കുമ്പോള്‍ തെറ്റു് പറ്റുകയാണെങ്കില്‍ ഫയലിന്റെ പഴയ പകര്‍പ്പു് നഷ്ടപ്പെട്ടേയ്ക്കാം. എന്നാലും സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?
241.
Cannot handle “%s:” locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2018-03-04
എഴുതുന്ന മോഡില്‍ “%s:” സ്ഥാനങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. നിങ്ങള്‍ സ്ഥാനം അക്ഷരത്തെറ്റില്ലാതെ എഴുതി എന്നുറപ്പ് വരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
242.
Cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2018-03-04
എഴുതുന്ന മോഡില്‍ ഈ സ്ഥാനം കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. നിങ്ങള്‍ സ്ഥാനം അക്ഷരത്തെറ്റില്ലാതെ എഴുതി എന്നുറപ്പ് വരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
243.
“%s” is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2018-03-04
“%s” ശരിയായ സ്ഥാനം അല്ല. നിങ്ങള്‍ സ്ഥാനം അക്ഷരത്തെറ്റില്ലാതെ എഴുതി എന്നുറപ്പ് വരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
250.
Could not save the file “%s”.
2018-03-04
ഫയല്‍ “%s” സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.
251.
The file “%s” changed on disk.
2018-03-04
“%s” എന്ന ഫയല്‍ ഡിസ്കില്‍ മാറിയിട്ടുണ്ടു്.
252.
Drop Changes and _Reload
2018-03-04
മാറ്റങ്ങള്‍ ഉപേക്ഷിച്ച് വീണ്ടും ലോഡ്ചെയ്യുക (_R)
254.
Some invalid chars have been detected while saving “%s”
2018-03-04
“%s” സൂക്ഷിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ചില തെറ്റായ അക്ഷരങ്ങള്‍ കണ്ടെത്തി
256.
_New Window
2013-06-08
_പുതിയ ജാലകം
257.
_Preferences
2013-06-08
_മുന്‍ഗണനകള്‍
260.
_Quit
2013-06-08
പുറത്തു് _കടക്കുക