Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 115 results
15.
Style Scheme
2008-01-26
Estilo
2008-01-26
Estilo
2008-01-26
Estilo
45.
Smart Home End
2008-01-26
Inicio Fin intelixentes
2008-01-26
Inicio Fin intelixentes
2008-01-26
Inicio Fin intelixentes
2008-01-15
94.
ENCODING
2008-01-26
CODIFICACIÓN
2008-01-15
104.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2008-08-23
%s Executar '%s --help' para ver a lista de opcións da liña de comandos dispoñibles.
2008-08-23
%s Executar '%s --help' para ver a lista de opcións da liña de comandos dispoñibles.
113.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
2008-08-23
Se non garda, os cambios desde a última hora perderanse permanentemente.
115.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2008-01-15
Se non garda, os cambios desde a última %d hora perderanse permanentemente.
Se non garda, os cambios desde as últimas %d horas perderanse permanentemente.
144.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2009-01-29
Os cambios realizados ao documento na última hora perderanse permanentemente.
2008-08-23
Os cambios realizados ao documento na última hora perderanse permanentemente.
2008-08-23
Os cambios realizados ao documento na última hora perderanse permanentemente.
149.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
218.
The number of followed links is limited and the actual file could not be found within this limit.
2008-08-23
O número de ligazóns a seguir é limitado e o ficheiro actual non se puido encontrar neste límite.
2008-08-23
O número de ligazóns a seguir é limitado e o ficheiro actual non se puido encontrar neste límite.
272.
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2008-01-26
Non se puido crear o directorio '%s': fallou g_mkdir_with_parents(): %s
2008-01-15
273.
The selected color scheme cannot be installed.
2008-01-26
Non se pode instalar o esquema de cor seleccionado.
2008-01-26
Non se pode instalar o esquema de cor seleccionado.
2008-01-26
Non se pode instalar o esquema de cor seleccionado.
274.
Add Scheme
2008-01-26
Engadir esquema
2008-01-15
275.
A_dd Scheme
2008-01-26
_Engadir esquema
2008-01-15
276.
Color Scheme Files
2008-01-26
Ficheiros de esquemas de cores
2008-01-26
Ficheiros de esquemas de cores
2008-01-26
Ficheiros de esquemas de cores
2008-01-15
277.
Could not remove color scheme "%s".
2008-01-26
Non se puido eliminar o esquema de cor "%s".
310.
Preparing...
2008-02-25
Preparando...
314.
Print line nu_mbers
2008-02-25
Imprimir os números de _liña
2008-02-25
Imprimir os números de _liña
2008-02-25
Imprimir os números de _liña
318.
Print page _headers
2008-02-25
Im_primir as cabeceiras de páxina
324.
Page %d of %d
2008-02-25
Páxina %d de %d
440.
Unable to find the object '%s' inside file %s.
2008-08-23
Non se puido encontrar o obxecto '%s' dentro do ficheiro %s.
2008-08-23
Non se puido encontrar o obxecto '%s' dentro do ficheiro %s.
441.
/ on %s
2008-08-23
/ en %s
546.
_Edit:
2008-01-26
_Editar:
560.
File System
2008-01-26
Sistema de ficheiros
571.
_Filter
2008-01-26
_Filtro
586.
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2008-01-26
Está seguro de que quere eliminar "%s" permanentemente?
2008-01-26
Está seguro de que quere eliminar "%s" permanentemente?
2008-01-26
Está seguro de que quere eliminar "%s" permanentemente?
587.
Are you sure you want to permanently delete the selected files?
2008-01-26
Está seguro de que quere eliminar permanentemente os ficheiros seleccionados?