Translations by Petr Kovar

Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 144 results
11.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2008-02-24
Má-li být pro editovaný text použito standardní písmo systému místo písma specifického pro aplikaci GEdit. Je-li tato volba vypnuta, bude místo systémového písma použito písmo z volby "Písmo editoru".
2008-02-24
Má-li být pro editovaný text použito standardní písmo systému místo písma specifického pro aplikaci GEdit. Je-li tato volba vypnuta, bude místo systémového písma použito písmo z volby "Písmo editoru".
2008-02-24
Má-li být pro editovaný text použito standardní písmo systému místo písma specifického pro aplikaci GEdit. Je-li tato volba vypnuta, bude místo systémového písma použito písmo z volby "Písmo editoru".
15.
Style Scheme
2008-02-24
Schéma stylů
24.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2008-02-24
Maximální počet akcí, které bude gedit moci vzít zpět nebo provést znovu. Použijte "-1", chcete-li neomezený počet akcí. Zastaralé od 2.12.0
2008-02-24
Maximální počet akcí, které bude gedit moci vzít zpět nebo provést znovu. Použijte "-1", chcete-li neomezený počet akcí. Zastaralé od 2.12.0
2008-02-24
Maximální počet akcí, které bude gedit moci vzít zpět nebo provést znovu. Použijte "-1", chcete-li neomezený počet akcí. Zastaralé od 2.12.0
26.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2008-02-24
Maximální počet akcí, které bude gedit moci vzít zpět nebo provést znovu. Použijte "-1", chcete-li neomezený počet akcí.
2008-02-24
Maximální počet akcí, které bude gedit moci vzít zpět nebo provést znovu. Použijte "-1", chcete-li neomezený počet akcí.
2008-02-24
Maximální počet akcí, které bude gedit moci vzít zpět nebo provést znovu. Použijte "-1", chcete-li neomezený počet akcí.
44.
Specifies the position of the right margin.
2008-02-24
Určuje pozici pravého okraje.
45.
Smart Home End
2008-02-24
Chytré Home/End
51.
Enable Search Highlighting
2008-02-24
Povolit zvýrazňování vyhledaného
88.
Active plugins
2008-03-11
Aktivní zásuvné moduly
89.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2008-03-11
Seznam aktivních zásuvných modulů. Obsahuje "Umístění" aktivních modulů. Pro získání "Umístění" daného modulu viz soubor .gedit-plugin.
2008-03-11
Seznam aktivních zásuvných modulů. Obsahuje "Umístění" aktivních modulů. Pro získání "Umístění" daného modulu viz soubor .gedit-plugin.
2008-03-11
Seznam aktivních zásuvných modulů. Obsahuje "Umístění" aktivních modulů. Pro získání "Umístění" daného modulu viz soubor .gedit-plugin.
93.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2008-09-30
Nastavit kódování znaků, které bude používáno pro otevírání souborů vypsaných na příkazovém řádku
2008-02-24
Nastavit kódování znaků, které bude používano pro otevírání souborů vypsaných na příkazovém řádku
2008-02-24
Nastavit kódování znaků, které bude používano pro otevírání souborů vypsaných na příkazovém řádku
94.
ENCODING
2008-02-24
KÓDOVÁNÍ
96.
Create a new document in an existing instance of gedit
2008-03-11
Vytvořit nový dokument v existující instanci aplikace GEdit
104.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2008-09-30
%s Pokud chcete vidět celý seznam dostupných možností příkazového řádku, spusťte '%s --help'.
2008-09-30
%s Pokud chcete vidět celý seznam dostupných možností příkazového řádku, spusťte '%s --help'.
127.
The file "%s" is read-only.
2008-02-24
Soubor "%s" je pouze pro čtení.
2008-02-24
Soubor "%s" je pouze pro čtení.
2008-02-24
Soubor "%s" je pouze pro čtení.
149.
translator-credits
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-02-24
Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz> Miloslav Trmač <mitr@volny.cz> Lukáš Novotný <lukasnov@cvs.gnome.org> Petr Tomeš <ptomes@gmail.com> Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> Jiří Eischmann <jiri@eischmann.cz> Petr Kovář <pknbe@volny.cz>
150.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2008-02-24
Nalezen a nahrazen %d výskyt
Nalezeny a nahrazeny %d výskyty
Nalezeno a nahrazeno %d výskytů
161.
Cyrillic
2008-02-24
Cyrilice
171.
Cyrillic/Russian
2008-02-24
Cyrilice/ruské
177.
Cyrillic/Ukrainian
2008-02-24
Cyrilice/ukrajinské
182.
Current Locale (%s)
2008-02-24
Aktuální lokalizace (%s)
183.
Add or Remove...
2010-02-23
Přidat nebo odstranit…
192.
L_ine Ending:
2010-02-23
Úprava řá_dku:
193.
Unix/Linux
2010-02-23
Unix/Linux
194.
Mac OS Classic
2010-02-23
Mac OS Classic
218.
The number of followed links is limited and the actual file could not be found within this limit.
2008-09-30
Počet sledovaných odkazů je limitován a aktuální soubor nelze nalézt v tomto limitu.
225.
You can also choose another character encoding and try again.
2010-02-23
Můžete také vybrat jiné kódování znaků a zkusit to znovu.
234.
S_ave Anyway
2008-02-24
_Přesto uložit
235.
D_on't Save
2008-02-24
Neuklá_dat
272.
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2008-02-24
Adresář "%s" nemůže být vytvořen: g_mkdir_with_parents() selhalo: %s
2008-02-24
Adresář "%s" nemůže být vytvořen: g_mkdir_with_parents() selhalo: %s
2008-02-24
Adresář "%s" nemůže být vytvořen: g_mkdir_with_parents() selhalo: %s
273.
The selected color scheme cannot be installed.
2008-02-24
Vybrané schéma barev nemůže být nainstalováno.
274.
Add Scheme
2008-02-24
Přidat schéma
275.
A_dd Scheme
2008-02-24
_Přidat schéma
276.
Color Scheme Files
2008-02-24
Soubory s barevnými schématy
277.
Could not remove color scheme "%s".
2008-02-24
Nelze odstranit schéma barev "%s".