Translations by Jakub Friedl

Jakub Friedl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
10.
Use Default Font
2008-01-15
Používat standardní písmo
11.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2007-03-03
Má-li být pro editovaný text použito standardní písmo systému místo písma specifického pro aplikaci GEdit. Je-li tato volba vypnuta, bude místo systémového písma použito písmo z volby "Písmo editoru"
64.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
2008-01-15
Udává maximální počet nedávno otevřených souborů, které se budou zobrazovat v podnabídce "Otevřít nedávný".
2008-01-15
Udává maximální počet nedávno otevřených souborů, které se budou zobrazovat v podnabídce "Otevřít nedávný".
2008-01-15
Udává maximální počet nedávno otevřených souborů, které se budou zobrazovat v podnabídce "Otevřít nedávný".
86.
Encodings shown in menu
2008-01-15
Kódování zobrazovaná v nabídce
89.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2008-01-15
Seznam aktivních pluginů. Obsahuje "Umístění" aktivních pluginů. Pro získání "Umístění" daného pluginu viz soubor .gedit-plugin.
103.
- Edit text files
2006-08-25
- Úprava textových souborů
115.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2007-03-13
Pokud je neuložíte, budou změny provedené za poslední %d hodinu navždy ztraceny.
Pokud je neuložíte, budou změny provedené za poslední %d hodiny navždy ztraceny.
Pokud je neuložíte, budou změny provedené za posledních %d hodin navždy ztraceny.
118.
Saving has been disabled by the system administrator.
2006-08-25
Ukládání bylo administrátorem systému zakázáno.
119.
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2006-08-25
Změny v %d dokumentu budou navždy ztraceny.
Změny ve %d dokumentech budou navždy ztraceny.
Změny v %d dokumentech budou navždy ztraceny.
121.
Docum_ents with unsaved changes:
2006-08-25
Dokum_enty s neuloženými změnami:
146.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2007-03-13
Změny provedené v dokumentu za poslední %d hodinu budou navždy ztraceny.
Změny provedené v dokumentu za poslední %d hodiny budou navždy ztraceny.
Změny provedené v dokumentu za posledních %d hodin budou navždy ztraceny.
182.
Current Locale (%s)
2008-01-15
Aktuální locale (%s)
202.
Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Ověřte správný zápis umístění a zkuste to znovu.
211.
Connection timed out. Please try again.
2007-03-03
Připojení vypršelo. Prosím, zkuste to znovu.
244.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Nemáte oprávnění pro uložení souboru. Zkontrolujte prosím, že jste umístění napsali správně, a zkuste to znovu.
245.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2007-03-03
Pro uložení souboru není dostatek místa na disku. Uvolněte prosím nějaké místo a zkuste to znovu.
246.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Pokoušíte se soubor uložit na disk určený pouze pro čtení. Zkontrolujte prosím, že jste umístění napsali správně, a zkuste to znovu.
247.
A file with the same name already exists. Please use a different name.
2007-03-03
Soubor se stejným jménem již existuje. Použijte prosím jiné jméno.
248.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
2007-03-13
Disk, na který se snažíte uložit tento soubor, má nastaven limit délky názvu souboru. Použijte prosím kratší název.
253.
_Reload
2007-03-13
_Znovu načíst
259.
_About
2006-08-25
_O modulu
339.
_Close Preview
2007-03-13
_Zavřít náhled
355.
Reverting %s from %s
2007-01-05
Vracím %s z %s
2007-01-05
Vracím %s z %s
2007-01-05
Vracím %s z %s
357.
Loading %s from %s
2007-01-05
Načítám %s z %s
2007-01-05
Načítám %s z %s
2007-01-05
Načítám %s z %s
360.
Saving %s
2008-01-15
Ukládám·%s
2007-01-05
Ukládám %s
2007-01-05
Ukládám %s
2007-01-05
Ukládám %s
387.
Print Previe_w
2007-01-05
Náhled _před tiskem
422.
_Previous Document
2006-08-25
_Předchozí dokument
423.
Activate previous document
2006-08-25
Aktivovat předchozí dokument
425.
Activate next document
2006-08-25
Aktivovat další dokument
431.
_Statusbar
2008-01-15
_Stavový panel
432.
Show or hide the statusbar in the current window
2008-01-15
Zobrazí·nebo·skryje stavovou lištu v aktuálním okně
2007-01-05
Zobrazí nebo skryje stavovou lištu v aktuálním okně
443.
_Wrap Around
2007-01-05
Přecházet přes _okraj
453.
Activate '%s'
2007-03-03
Aktivovat '%s'
2007-03-03
Aktivovat '%s'
2007-03-03
Aktivovat '%s'
495.
Run "make" in the document directory
2007-03-03
Spustit „make” v adresáři dokumentu
496.
Open terminal here
2007-03-03
Otevřít zde terminál
497.
Open a terminal in the document location
2007-03-03
Otevřít terminál v umístění dokumentu
499.
Remove useless trailing spaces in your file
2007-03-13
Odstranit nepotřebné koncové mezery ze souboru
500.
Run command
2007-03-03
Spustit příkaz