Browsing Tibetan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 163 results
46.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
53.
Ensure Trailing Newline
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:167
54.
Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:168
61.
Side panel is Visible
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:189
62.
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:190
70.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:65
73.
'Monospace 9'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:229
76.
'Sans 11'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:235
79.
'Sans 8'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:241
82.
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in your country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
a list of supported encodings
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:84
1120 of 163 results

This translation is managed by Ubuntu Tibetan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yaerge, neowangdue.