Translations by Robert Ancell

Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 150 results
57.
Email
2012-07-02
Posta elektronikoa
58.
DNS
2012-07-02
DNS
59.
X400 Address
2012-07-02
X400 helbidea
60.
Directory Name
2012-07-02
Direktorio-izena
61.
EDI Party Name
2012-07-02
EDI taldearen izena
62.
URI
2012-07-02
URIa
63.
IP Address
2012-07-02
IP helbidea
64.
Registered ID
2012-07-02
Erregistratutako IDa
69.
PGP Key
2012-07-02
PGP gakoa
70.
Key ID
2012-07-02
Gakoaren IDa
71.
Gnupg process exited with code: %d
2012-07-02
Gnupg prozesua ondorengo kodearekin irten da: %d
72.
Gnupg process was terminated with signal: %d
2012-07-02
Gnupg prozesua ondorengo seinalearekin amaitu da: %d
73.
The operation was cancelled
2012-07-02
Eragiketa bertan behera utzi da
74.
Private Key
2012-07-02
Gako pribatua
75.
Public Key
2012-07-02
Gako publikoa
77.
Unrecognized or unsupported data.
2012-07-02
Datu ezezaguna edo onartu gabea.
78.
Could not parse invalid or corrupted data.
2012-07-02
Ezin izan dira hondatutako edo baliogabeak diren datuak analizatu.
79.
The data is locked
2012-07-02
Datuak blokeatuta daude
85.
Couldn't find a place to store the pinned certificate
2012-07-02
Ezin izan da salbuespen-ziurtagiria gordetzeko lekurik aurkitu
86.
Basic Constraints
2012-07-02
Oinarrizko murriztapenak
87.
Certificate Authority
2012-07-02
Ziurtagiri-emailea
88.
Yes
2012-07-02
Bai
89.
No
2012-07-02
Ez
90.
Max Path Length
2012-07-02
Bide-izenaren gehienezko luzera
91.
Unlimited
2012-07-02
Mugagabea
92.
Extended Key Usage
2012-07-02
Tekla gehigarriaren erabilera
93.
Allowed Purposes
2012-07-02
Onartutako xedeak
94.
Subject Key Identifier
2012-07-02
Gai gakoaren identifikatzailea
95.
Key Identifier
2012-07-02
Gako identifikatzailea
96.
Digital signature
2012-07-02
Sinadura digitala
97.
Key encipherment
2012-07-02
Gako-zifraketa
98.
Data encipherment
2012-07-02
Datu-zifraketa
99.
Key agreement
2012-07-02
Gako-hitzarmena
100.
Certificate signature
2012-07-02
Ziurtagiriaren sinadura
101.
Revocation list signature
2012-07-02
Errebokatze-zerrendaren sinadura
102.
Key Usage
2012-07-02
Gakoaren erabilera
103.
Usages
2012-07-02
Erabilerak
104.
Subject Alternative Names
2012-07-02
Gaiaren bestelako izenak
105.
Extension
2012-07-02
Luzapena
106.
Identifier
2012-07-02
Identifikatzailea
107.
Value
2012-07-02
Balioa
108.
Couldn't export the certificate.
2012-07-02
Ezin izan da ziurtagiria esportatu.
109.
Identity
2012-07-02
Identitatea
110.
Verified by
2012-07-02
Honek egiaztatuta
111.
Expires
2012-07-02
Iraungitze-data
112.
Subject Name
2012-07-02
Gaiaren izena
113.
Issuer Name
2012-07-02
Jaulkitzailearen izena
114.
Issued Certificate
2012-07-02
Jaulkitako ziurtagiria
115.
Version
2012-07-02
Bertsioa
116.
Not Valid Before
2012-07-02
Ez da baliozkoa honen aurretik