Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
141. |
Notification on %s doesn't exist
|
|
2011-09-21 |
%s(e)ngo jakinarazpena ez da existitzen
|
|
142. |
D-BUS error: %s
|
|
2011-09-21 |
D-BUS errorea: %s
|
|
143. |
Unknown error
|
|
2011-09-21 |
Errore ezezaguna
|
|
144. |
Unknown error %s: %s
|
|
2011-09-21 |
%s errore ezezaguna: %s
|
|
145. |
No D-BUS daemon running
|
|
2011-09-21 |
Ez da D-BUS daemonarik exekutatzen ari
|
|
146. |
Failed to activate configuration server: %s
|
|
2011-09-21 |
Huts egin du konfigurazioko zerbitzaria aktibatzean: %s
|
|
149. |
Couldn't get value
|
|
2011-09-21 |
Ezin izan da balioa lortu
|
|
231. |
Key is NULL
|
|
2007-10-01 |
Gakoa NULUA da
|
|
285. |
Daemon failed to connect to the D-BUS daemon:
%s
|
|
2011-09-21 |
Daemon-ak huts egin du D-BUS daemon-arekin konektatzean:
%s
|
|
286. |
Daemon failed to acquire gconf service:
%s
|
|
2011-09-21 |
Daemon-ak huts egin du gconf zerbitzua atzitzean:
%s
|
|
287. |
Failed to register server object with the D-BUS bus daemon
|
|
2011-09-21 |
Huts egin du zerbitzariaren objektua D-BUS daemon-arekin erregistratzean
|
|
288. |
Got a malformed message.
|
|
2011-09-21 |
Gaizki osatuta mezua jaso da.
|
|
289. |
The GConf daemon is currently shutting down.
|
|
2011-09-21 |
GConf daemon-a ixten ari da.
|
|
298. |
Search for a key, recursively.
|
|
2007-10-01 |
Bilatu gakoa, errekurtsiboki.
|
|
340. |
Client options:
|
|
2007-10-01 |
Bezeroaren aukerak:
|
|
342. |
Key type options:
|
|
2007-10-01 |
Gako-moten aukerak:
|
|
344. |
Load/Save options:
|
|
2007-10-01 |
Kargatzeko/Gordetzeko aukerak:
|
|
346. |
Server options:
|
|
2007-10-01 |
Zerbitzariaren aukerak:
|
|
348. |
Installation options:
|
|
2007-10-01 |
Instalazioaren aukerak:
|
|
350. |
Test options:
|
|
2007-10-01 |
Probako aukerak:
|
|
352. |
Schema options:
|
|
2007-10-01 |
Eskemaren aukerak:
|
|
362. |
--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key
|
|
2007-10-01 |
--recursive-list ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs edo --search-key
|
|
363. |
--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key
|
|
2007-10-01 |
--set_schema ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, -- all-entries, --all-dirs edo --search-key
|
|
378. |
Must specify a key pattern to search for.
|
|
2007-10-01 |
Bilaketa egiteko gako bat zehaztu behar duzu.
|