Translations by Antoni Bella Perez
Antoni Bella Perez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
from %s
|
|
2006-03-25 |
%s (de %s)
|
|
3. |
attempt to use scalar parameter `%s' as an array
|
|
2006-03-25 |
s'ha intentat usar un paràmetre escalar «%s» com a una matriu
|
|
5. |
attempt to use array `%s' in a scalar context
|
|
2006-03-25 |
s'ha intentat usar la matriu «%s» en un context escalar
|
|
6. |
delete: index `%s' not in array `%s'
|
|
2006-03-25 |
delete: l'índex «%s» no està en la matriu «%s»
|
|
19. |
%s blocks must have an action part
|
|
2006-03-25 |
Els blocs FINAL han de tindre una part d'acció
|
|
22. |
`%s' is a built-in function, it cannot be redefined
|
|
2006-03-25 |
«%s» és una funció interna, no pot ser redefinida
|
|
24. |
regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not
|
|
2006-03-25 |
la constant d'expressió regular «/%s/» sembla un comentari en C, perà no ho és
|
|
31. |
`return' used outside function context
|
|
2006-03-25 |
«return» és usat fora del context d'una funció
|
|
32. |
plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print ""'
|
|
2006-03-25 |
el «print» simple en la regla BEGIN o END probablement ha de ser «print ""»
|
|
36. |
multistage two-way pipelines don't work
|
|
2006-03-25 |
les canonades bidireccionals multi-etapes no funcionen
|
|
37. |
regular expression on right of assignment
|
|
2006-03-25 |
expressió regular a la dreta d'una assignació
|
|
38. |
regular expression on left of `~' or `!~' operator
|
|
2006-03-25 |
expressió regular a l'esquerra de l'operador «~» o «!~»
|
|
40. |
regular expression on right of comparison
|
|
2006-03-25 |
expressió regular a la derta de la comparació
|
|
43. |
non-redirected `getline' undefined inside END action
|
|
2006-03-25 |
«getline» no redirigit sense definir dintre de l'acció FINAL
|
|
45. |
call of `length' without parentheses is not portable
|
|
2006-03-25 |
la crida de «length» sense parèntesis no és portable
|
|
48. |
invalid subscript expression
|
|
2006-03-25 |
expressió de subscript no vàlida
|
|
49. |
warning:
|
|
2006-03-25 |
ADVERTIMENT:
|
|
50. |
fatal:
|
|
2006-03-25 |
Fatal:
|
|
52. |
can't open source file `%s' for reading (%s)
|
|
2006-03-25 |
no es pot obrir el fitxer font «%s» per a lectura (%s)
|
|
54. |
reason unknown
|
|
2006-03-25 |
motiu desconegut
|
|
62. |
empty program text on command line
|
|
2006-03-25 |
el text del programa en la línia de comandaments està buit
|
|
63. |
can't read sourcefile `%s' (%s)
|
|
2006-03-25 |
no es pot llegir el fitxer font «%s» (%s)
|
|
64. |
source file `%s' is empty
|
|
2006-03-25 |
el fitxer font «%s» està buit
|
|
65. |
source file does not end in newline
|
|
2006-03-25 |
el fitxer font no finalitza amb un retorn de carro
|
|
66. |
unterminated regexp ends with `\' at end of file
|
|
2006-03-25 |
expressió regular sense finalitzar acaba amb «\» al final del fitxer
|
|
69. |
unterminated regexp
|
|
2006-03-25 |
expressió regular sense finalitzar
|
|
70. |
unterminated regexp at end of file
|
|
2006-03-25 |
expressió regular sense finalitzar al final del fitxer
|
|
71. |
use of `\ #...' line continuation is not portable
|
|
2006-03-25 |
l'ús de «\ #...» com a continuació de línia no és portable
|
|
72. |
backslash not last character on line
|
|
2006-03-25 |
la barra invertida no és l'últim caràcter en la línia
|
|
73. |
POSIX does not allow operator `**='
|
|
2006-03-25 |
POSIX no permet l'operador «**=»
|
|
74. |
old awk does not support operator `**='
|
|
2006-03-25 |
l'antic awk no suporta l'operador «**=»
|
|
75. |
POSIX does not allow operator `**'
|
|
2006-03-25 |
POSIX no permet l'operador «**»
|
|
76. |
old awk does not support operator `**'
|
|
2006-03-25 |
l'antic awk no suporta l'operador «**=»
|
|
77. |
operator `^=' is not supported in old awk
|
|
2006-03-25 |
l'operador «^=» no està suportat en l'antic awk
|
|
78. |
operator `^' is not supported in old awk
|
|
2006-03-25 |
l'operador «^» no està suportat en l'antic awk
|
|
79. |
unterminated string
|
|
2006-03-25 |
cadena sense finalitzar
|
|
80. |
invalid char '%c' in expression
|
|
2006-03-25 |
caràcter «%c» no vàlid en l'expressió
|
|
81. |
`%s' is a gawk extension
|
|
2006-03-25 |
«%s» és una extensió de gawk
|
|
82. |
POSIX does not allow `%s'
|
|
2006-03-25 |
POSIX no permet «%s»
|
|
83. |
`%s' is not supported in old awk
|
|
2006-03-25 |
«%s» no està suportat en l'antic awk
|
|
84. |
`goto' considered harmful!
|
|
2006-03-25 |
«goto» se considera nefast!
|
|
85. |
%d is invalid as number of arguments for %s
|
|
2006-03-25 |
%d no és vàlid com a nombre d'arguments per a %s
|
|
86. |
%s: string literal as last arg of substitute has no effect
|
|
2006-03-25 |
%s: la cadena literal com a últim argument de substitució no té efecte
|
|
87. |
%s third parameter is not a changeable object
|
|
2006-03-25 |
sub: el tercer argument no és un objecte intercanviable
|
|
88. |
match: third argument is a gawk extension
|
|
2006-03-25 |
match: el tercer argument és una extensió de gawk
|
|
89. |
close: second argument is a gawk extension
|
|
2006-03-25 |
close: el segon argument és una extensió de gawk
|
|
90. |
use of dcgettext(_"...") is incorrect: remove leading underscore
|
|
2006-03-25 |
l'ús de dcgettext(_"...") no és correcte: elimineu el guió baix inicial
|
|
93. |
function `%s': parameter `%s' shadows global variable
|
|
2006-03-25 |
funció «%s»: paràmetre «%s» ofusca la variable global
|
|
94. |
could not open `%s' for writing (%s)
|
|
2006-03-25 |
no es pot obrir «%s» per a escriptura (%s)
|
|
96. |
%s: close failed (%s)
|
|
2006-03-25 |
%s: tancament erroni (%s)
|