Translations by Roy Chan
Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Revert to old snapshot and reboot
|
|
2012-04-18 |
還原至舊快照並重新開機
|
|
3. |
Try to make free space
|
|
2010-04-12 |
請試著釋放更多可用空間
|
|
4. |
Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review carefully.
|
|
2012-04-18 |
試著尋找您不需要的套件 (apt-get autoremove),請仔細檢閱。
|
|
5. |
Finished, please press ENTER
|
|
2010-03-17 |
已完成,請按 Enter
|
|
6. |
Repair broken packages
|
|
2010-03-17 |
修復損壞的套件
|
|
7. |
Run in failsafe graphic mode
|
|
2010-04-12 |
以防失敗圖形模式執行
|
|
9. |
Update grub bootloader
|
|
2010-04-12 |
更新 grub 開機載入程式
|
|
10. |
Enable networking
|
|
2012-04-18 |
啟用網絡連接
|
|
11. |
Drop to root shell prompt
|
|
2010-03-17 |
退回 root shell 提示
|
|
12. |
System summary
|
|
2012-04-18 |
系統摘要
|
|
13. |
Read-only mode
|
|
2012-04-18 |
唯讀模式
|
|
14. |
Read/Write mode
|
|
2012-04-18 |
讀/寫模式
|
|
15. |
none
|
|
2012-04-18 |
無
|
|
16. |
IP configured
|
|
2012-04-18 |
IP 已設定
|
|
17. |
IP and DNS configured
|
|
2012-04-18 |
IP 與 DNS 已設定
|
|
18. |
No software RAID detected (mdstat)
|
|
2012-04-18 |
未偵測到軟件 RAID (mdstat)
|
|
19. |
No LVM detected (vgscan)
|
|
2012-04-18 |
沒偵測到 LVM (vgscan)
|
|
20. |
Unknown (must be run as root)
|
|
2012-04-18 |
未知 (須以 root 身份執行)
|
|
21. |
Physical Volumes:
|
|
2012-04-18 |
實體儲區:
|
|
22. |
ok (good)
|
|
2012-04-18 |
好 (良好)
|
|
23. |
not ok (BAD)
|
|
2012-04-18 |
不好 (不良)
|
|
24. |
Volume Groups:
|
|
2012-04-18 |
儲區群組:
|
|
25. |
unknown (read-only filesystem)
|
|
2012-04-18 |
未知 (唯讀的檔案系統)
|
|
26. |
unknown (must be run as root)
|
|
2012-04-18 |
未知 (須以 root 身份執行)
|
|
27. |
yes (good)
|
|
2012-04-18 |
是 (良好)
|
|
28. |
no (BAD)
|
|
2012-04-18 |
否 (不良)
|
|
29. |
(Use arrows/PageUp/PageDown keys to scroll and TAB key to select)
|
|
2012-04-18 |
(使用箭頭/PageUp/PageDown 鍵來捲動,使用 Tab 鍵來選取)
|
|
31. |
System mode:
|
|
2012-04-18 |
系統模式:
|
|
32. |
CPU information:
|
|
2012-04-18 |
CPU 資訊:
|
|
33. |
Network connectivity:
|
|
2012-04-18 |
網路連線活動:
|
|
34. |
=== Detailed disk usage ===
|
|
2012-04-18 |
=== 詳細的磁碟使用情況 ===
|
|
36. |
=== LVM state ===
|
|
2012-04-18 |
=== LVM 狀態 ===
|
|
37. |
=== Detailed memory usage ===
|
|
2012-04-18 |
=== 詳細的記憶體使用情況 ===
|
|
38. |
=== Detailed network configuration ===
|
|
2012-04-18 |
=== 詳細的網絡組態 ===
|
|
39. |
=== System database (APT) ===
|
|
2012-04-18 |
=== 系統資料庫 (APT) ===
|
|
40. |
Database is consistent:
|
|
2012-04-18 |
資訊庫是一致的:
|
|
41. |
Recovery Menu (filesystem state: read-only)
|
|
2012-04-18 |
復原選單 (檔案系統狀態:唯讀)
|
|
42. |
Recovery Menu (filesystem state: read/write)
|
|
2012-04-18 |
復原選單 (檔案系統狀態:讀/寫)
|
|
43. |
Resume normal boot
|
|
2010-03-17 |
恢復正常開機
|
|
44. |
You are now going to exit the recovery mode and continue the boot sequence. Please note that some graphic drivers require a full graphical boot and so will fail when resuming from recovery.
If that's the case, simply reboot from the login screen and then perform a standard boot.
|
|
2012-04-18 |
您現在正要離開復原模式,並繼續開機程序。請注意有些圖形驅動程式需要完全圖形化開機,所以從復原模式繼續開機時會失敗。
如果發生那樣的問題,只要從登入畫面重新開機,並執行正常開機即可。
|
|
45. |
Continuing will remount your / filesystem in read/write mode and mount any other filesystem defined in /etc/fstab.
Do you wish to continue?
|
|
2012-04-18 |
繼續會以讀/寫模式重新掛載您的 / 檔案系統,以及掛載 /etc/fstab 中定義的任何其他檔案系統。
|
|
46. |
The option you selected requires your filesystem to be in read-only mode. Unfortunately another option you selected earlier, made you exit this mode.
The easiest way of getting back in read-only mode is to reboot your system.
|
|
2012-04-18 |
您選取的選項需要您的檔案系統處於唯讀模式。很不幸地,您稍早選取的另一個選項讓您離開了該模式。
返回唯讀模式的最簡單方法,就是重新啟動您的系統。
|