Translations by Didier Roche-Tolomelli

Didier Roche-Tolomelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
~
Information about the program
2011-07-27
Informacion arredol d'o programa
~
Paste the clipboard
2011-07-27
Apegar d'o portapapels
~
Whether to display the toolbar.
2011-07-27
Dice si s'ha d'amostrar a barra d'ainas
~
Add files to the archive
2011-07-27
Anyadir archivos a l'archivador
~
Open a recently used archive
2011-07-27
Ubrir un archivador usau recientement
~
Whether to display the statusbar.
2011-07-27
Dice si s'ha d'amostrar a barra d'estau
~
Whether to display the folders pane.
2011-07-27
Dice si s'ha d'amostrar o panel de carpetas.
~
Max history length
2011-07-27
Tamanyo maximo d'o historial
~
Can't pass documents to this desktop element
2011-07-27
No se pueden pasar documentos a iste elemento d'o escritorio
~
Specify session management ID
2011-07-27
Especificar l'ID de chestión de sesión
~
View the folders pane
2011-07-27
Veyer o panel de carpetas
~
View the statusbar
2011-07-27
Veyer a barra d'estau
~
View the main toolbar
2011-07-27
Veyer a barra d'ainas prencipal
~
Open the selected folder
2011-07-27
Ubrir a carpeta trigada
~
Open the selected file
2011-07-27
Ubrir l'archivo trigau
~
Open selected files with an application
2011-07-27
Ubrir os archivos trigaus con una aplicacion
~
Extract files from the archive
2011-07-27
Sacar archivos de l'archivador
~
Deselect all files
2011-07-27
Destrigar totz os archivos
~
Delete the selection from the archive
2011-07-27
Borra la tria d'o archivador
~
Rename the selection
2011-07-27
Renombrar a tria
9.
Create and modify an archive
2011-07-27
Creye y modifique un archivador
18.
Display the type column in the main window.
2011-07-27
Amostrar a columna tipo en a finestra prencipal.
20.
Display the size column in the main window.
2011-07-27
Amostrar a columna tamanyo en a finestra prencipal.
22.
Display the time column in the main window.
2011-07-27
Amostrar a columna hora en a finestra prencipal.
23.
Display path
2011-07-27
Amostrar ruta
24.
Display the path column in the main window.
2011-07-27
Amostrar a columna ruta en a finestra prencipal.
32.
Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum.
2011-07-27
O ran de compresion feito servir en anyadir archivos a un archivador. As valors posibles estan "very-fast" (muy ascape), "fast" (ascape), normal, y "maximum" (maximo).
33.
Encrypt the archive header
2011-07-27
Cifrar a cabecera de l'archivo
35.
Do not overwrite newer files
2011-07-27
No sobreescribir archivos mas nuevos
36.
Recreate the folders stored in the archive
2011-07-27
Recreyar as carpetas mesas en l'archivador
39.
Extract Here
2011-07-27
Sacar aqui
40.
Extract the selected archive to the current position
2011-07-27
Sacar l'archivo trigau en a carpeta actual
41.
Extract To...
2011-07-27
Sacar a...
42.
Extract the selected archive
2011-07-27
Sacar l'archivo trigau
45.
Could not add the files to the archive
2011-07-27
No s'han puesto anyadir os archivos a l'archivador
60.
Destination folder "%s" does not exist. Do you want to create it?
2011-07-27
A carpeta de destino "%s" no existe pas. ¿Quiere creyar-la?
62.
Extraction not performed
2011-07-27
Sacada no feita
63.
Could not create the destination folder: %s.
2011-07-27
No s'ha puesto creyar a carpeta de destino %s.
65.
Extract
2011-07-27
Sacar
69.
Could not open this file type
2011-07-27
No s'ha puesto ubir iste tipo d'archivo
74.
Update the file "%s" in the archive "%s"?
2011-07-27
Esviellar l'archivo "%s" en l'archivador "%s"?
76.
Update the files in the archive "%s"?
2011-07-27
Esviellar os archivos en l'archivador "%s"?
89.
Extract archive
2011-07-27
Sacar archivador
90.
- Create and modify an archive
2011-07-27
- Creyar y modificar un archivador
95.
This archive type cannot be modified
2011-07-27
Iste tipo d'archivador no se puede modificar
96.
You can't add an archive to itself.
2011-07-27
No puede anyadir un archivador a si mesmo.
101.
Could not find the volume: %s
2011-07-27
No s'ha puesto trobar o volumen: %s
102.
Deleting files from archive
2011-07-27
Borrando archivos de l'archivador
106.
Could not create the archive
2011-07-27
No s'ha puesto creyar l'archivador
107.
You have to specify an archive name.
2011-07-27
Ha de especificar un nome d'archivador.