Translations by D_MANN
D_MANN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
You're currently running KDE, but KCModule for fcitx couldn't be found, the package name of this KCModule is usually kcm-fcitx or kde-config-fcitx. Now it will open config file with default text editor.
|
|
2016-03-20 |
У Вас зараз працює KDE, але KCModule для fcitx не може бути знайдений. Пакунок з цим KCModule зазвичай має назву kcm-fcitx чи kde-config-fcitx. Зараз це відкриє файл налаштувань у стандартному текстовому редакторі.
|
|
2016-03-13 |
У Вас в зараз працює KDE, але KCModule для fcitx не знайдений, пакет цього KCModule зазвичай має назву kcm-fcitx чи kde-config-fcitx. Зараз відкриється файл налаштувань в стандартному текстовому редакторі.
|
|
2. |
You're currently running Fcitx with GUI, but fcitx-configtool couldn't be found, the package name is usually fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 or fcitx-configtool. Now it will open config file with default text editor.
|
|
2016-03-13 |
Ви зараз запускаєте Fcitx з графічним інтерфейсом, але fcitx-configtool не може бути знайдений, звичайне ім’я пакунку fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 або fcitx-configtool. Зараз відкриється файл налаштувань в стандартному текстовому редакторі.
|
|
3. |
${1} not found.
|
|
2016-03-13 |
${1} не знайдено.
|
|
4. |
Beginner's Guide
|
|
2016-03-13 |
Посібник початківців
|
|
5. |
/Beginner%27s_Guide
|
|
2016-03-13 |
/Посібник_початківців
|
|
9. |
Note for GNOME Later than 3.6
|
|
2016-03-20 |
Нотатка для користувачів GNOME версії 3.6 і новіше
|
|
2016-03-13 |
Нотатка для користувачів GNOME версії 3.6 і вище
|
|
10. |
/Note_for_GNOME_Later_than_3.6
|
|
2016-03-20 |
/Нотатка_для_користувачів_GNOME_версії_3.6_і_новіше
|
|
2016-03-13 |
/Нотатка_для_користувачів_GNOME_версії_3.6_і_вище
|
|
19. |
Desktop Environment:
|
|
2016-03-20 |
Середовище робочого столу:
|
|
20. |
Cannot determine desktop environment.
|
|
2016-03-20 |
Не вдалося визначити середовище робочого столу.
|
|
21. |
Desktop environment is ${1}.
|
|
2016-03-20 |
Середовище робочого столу: ${1}.
|
|
24. |
Locale:
|
|
2016-03-20 |
Мова:
|
|
25. |
All locale:
|
|
2016-03-20 |
Усі мови:
|
|
26. |
Current locale:
|
|
2016-03-20 |
Поточна мова:
|
|
27. |
Error occurs when running ${1}. Please check your locale settings.
|
|
2016-03-20 |
Виявлена помилка при запуску ${1}. Будь ласка, перевірте ваші мовні налаштування.
|
|
54. |
Please check the Configure link of your distribution in ${1} for how to setup fcitx autostart.
|
|
2016-03-20 |
Щоб дізнатися, як налаштувати автозапуск fcitx, перейдіть за посиланням «Налаштування» для Вашого дистрибутиву у ${1}.
|
|
68. |
Cannot find a GUI config tool, please install one of ${1}, ${2}, or ${3}.
|
|
2016-03-20 |
Засіб налаштування графічного інтерфейсу не знайдено, будь - ласка, встановіть один з ${1}, ${2} або ${3}.
|
|
69. |
Environment variable ${1} is set to "${2}" correctly.
|
|
2016-03-20 |
Змінна середовища ${1} встновлено на "${2}" правильно.
|
|
71. |
XMODIFIERS is not set
|
|
2016-03-20 |
XMODIFIERS не налаштовано
|
|
81. |
Your LC_CTYPE is set to ${1} whose encoding is not UTF-8. You may have trouble committing strings using XIM.
|
|
2016-03-20 |
Ваш LC_CTYPE налаштовано на ${1}, кодування якого не UTF-8. Ви можете мати труднощі під час роботи рядків, використовуючи XIM.
|
|
92. |
Version Line:
|
|
2016-03-20 |
Версія Лінії:
|
|
98. |
Found immodules cache for gtk ${1} at ${2}.
|
|
2016-03-20 |
Знайдено кеш іммодулів для gtk ${1} в ${2}
|
|
99. |
Found immodule cache for unknown gtk version at ${1}.
|
|
2016-03-20 |
Знайдено кеш іммодулів для невідомої gtk версії в ${1}.
|
|
100. |
Failed to find fcitx in immodule cache at ${1}
|
|
2016-03-20 |
Не вдалося знайти fcitx в кеші іммодуля на ${1}
|
|
101. |
Cannot find immodules cache for gtk ${1}
|
|
2016-03-20 |
Не можливо знайти кеш іммодулів для gtk ${1}
|