Translations by Rafael Neri
Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
107. |
Twitter
|
|
2012-08-07 |
Twitter
|
|
119. |
'%s' cannot be a future date
|
|
2012-08-07 |
"%s" não pode ser uma data futura
|
|
151. |
Add an email to the List
|
|
2012-08-07 |
Adicionar um e-mail à lista
|
|
152. |
Remove an email address from the List
|
|
2012-08-07 |
Remover um endereço de email da lista
|
|
154. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2012-08-07 |
Inserir endereços de email do Catálogo de Endereços
|
|
296. |
Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2012-08-07 |
Contatos do Outlook CSV ou Tab (CSV, .tab)
|
|
297. |
Outlook Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2012-08-07 |
Importador de contatos CSV e Tab do Outlook
|
|
298. |
Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2012-08-07 |
Contatos do Mozilla CSV ou Tab (.csv, .tab)
|
|
299. |
Mozilla Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2012-08-07 |
Importador de contatos CSV e Tab do Mozilla
|
|
300. |
Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2012-08-07 |
Contatos CSV ou Tab do Evolution (.csv, .tab)
|
|
301. |
Evolution Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2012-08-07 |
Importador de contatos CSV e Tab do Evolution
|
|
418. |
Cannot save task
|
|
2012-08-07 |
Não foi possível salvar a tarefa
|
|
419. |
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
|
|
2012-08-07 |
"{0}" não suporta tarefas atribuídas, por favor, selecione uma lista de tarefas diferentes.
|
|
455. |
Occurs
|
|
2012-08-07 |
Ocorre
|
|
456. |
Less Than
|
|
2012-08-07 |
Menor que
|
|
457. |
Exactly
|
|
2012-08-07 |
Exatamente
|
|
458. |
More Than
|
|
2012-08-07 |
Maior que
|
|
511. |
Close the current window
|
|
2011-07-29 |
Fecha a janela atual
|
|
517. |
View help
|
|
2011-07-29 |
Exibir ajuda
|
|
522. |
Save current changes
|
|
2011-07-29 |
Salvar configuração atual
|
|
523. |
Save and Close
|
|
2012-08-07 |
Salvar e fechar
|
|
524. |
Save current changes and close editor
|
|
2012-08-07 |
Salvar alterações atuais e fechar o editor
|
|
708. |
Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks
|
|
2012-08-07 |
A tarefa não pode ser editada porque a lista de tarefas selecionada não oferece suporte a tarefas atribuídas
|
|
773. |
End Date:
|
|
2012-08-07 |
Data final:
|
|
1474. |
Enable address formatting
|
|
2012-08-07 |
Habilitar a formatação de endereço
|
|
1475. |
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
|
|
2012-08-07 |
Se endereços devem ser formatados de acordo com a norma do seu país de destino
|
|
1489. |
Whether to show maps in preview pane
|
|
2012-08-07 |
Se deseja mostrar mapas no painel de visualização
|
|
1507. |
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
|
|
2012-08-14 |
Pedir confirmação ao excluir compromissos e tarefas
|
|
1513. |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
|
|
2012-08-14 |
Hora em que o dia de trabalho termina, em formato de 24 horas, 0 a 23
|
|
1521. |
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key
|
|
2012-08-14 |
Mostra o fuso horário secundário na Visão de Dia. Seu valor é similar ao usado na chave "timezone"
|
|
1523. |
List of recently used second time zones in a Day View
|
|
2012-08-14 |
Lista dos fuso horários usados recentemente na Visão do dia
|
|
2618. |
Junk filtering software:
|
|
2011-07-29 |
Software de filtragem de lixo:
|
|
3196. |
You must be working online to complete this operation.
|
|
2012-08-07 |
Você deve estar on-line para concluir esta operação.
|
|
3484. |
Publishing Information
|
|
2011-09-08 |
Publicar Informações
|
|
3795. |
Meeting Invitations
|
|
2011-09-08 |
Convites de Reunião
|
|
4054. |
Addressbook Contact
|
|
2012-09-17 |
Contato do catálogo de endereços
|