Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Show “_%s”
|
|
2007-07-13 |
Wyświetl "_%s"
|
|
2. |
_Move on Toolbar
|
|
2008-09-04 |
_Przesuń na pasku narzędziowym
|
|
2007-07-13 |
_Przesuń na pasku narzędzi
|
|
2007-07-13 |
_Przesuń na pasku narzędzi
|
|
3. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2008-09-04 |
Przesuwa zaznaczony element na pasku narzędziowym
|
|
2007-07-13 |
Przesuń zaznaczony element na pasku narzędzi
|
|
2007-07-13 |
Przesuń zaznaczony element na pasku narzędzi
|
|
4. |
_Remove from Toolbar
|
|
2008-09-04 |
_Usuń z paska narzędziowego
|
|
2007-07-13 |
_Usuń z paska narzędzi
|
|
2007-07-13 |
_Usuń z paska narzędzi
|
|
5. |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2008-09-04 |
Usuwa zaznaczony element z paska narzędziowego
|
|
2007-07-13 |
Usunięcie zaznaczonego elementu z paska narzędzi
|
|
2007-07-13 |
Usunięcie zaznaczonego elementu z paska narzędzi
|
|
6. |
_Delete Toolbar
|
|
2008-09-04 |
_Usuń pasek narzędziowy
|
|
2007-07-13 |
_Usuń pasek narzędzi
|
|
2007-07-13 |
_Usuń pasek narzędzi
|
|
7. |
Remove the selected toolbar
|
|
2008-09-04 |
Usuwa zaznaczony pasek narzędziowy
|
|
2007-07-13 |
Usunięcie zaznaczonego paska narzędzi
|
|
2007-07-13 |
Usunięcie zaznaczonego paska narzędzi
|
|
8. |
Separator
|
|
2007-07-13 |
Separator
|
|
13. |
Side _Pane
|
|
2007-09-08 |
_Boczny panel
|
|
14. |
Prefere_nces
|
|
2007-07-13 |
Prefere_ncje
|
|
16. |
_About
|
|
2008-09-04 |
_O programie
|
|
21. |
Browse and rotate images
|
|
2008-09-04 |
Przeglądanie i obracanie obrazów
|
|
23. |
Image Properties
|
|
2007-07-13 |
Właściwości obrazu
|
|
24. |
_Previous
|
|
2007-07-13 |
_Poprzedni
|
|
25. |
_Next
|
|
2007-07-13 |
_Następny
|
|
33. |
General
|
|
2007-07-13 |
Ogólne
|
|
48. |
Metadata
|
|
2008-02-12 |
Metadane
|
|
56. |
Choose a folder
|
|
2008-09-04 |
Wybór katalogu
|
|
2008-02-26 |
Wybór folderu
|
|
2008-02-26 |
Wybór folderu
|
|
2007-07-13 |
Wybierz folder
|
|
61. |
Rename from:
|
|
2007-07-13 |
Zmiana nazwy z:
|
|
74. |
As custom c_olor:
|
|
2007-07-13 |
Własny k_olor:
|
|
76. |
As _background
|
|
2008-09-04 |
_Tło
|
|
79. |
E_xpand images to fit screen
|
|
2007-07-13 |
Dopasowywanie ob_razów do rozmiaru ekranu
|
|
82. |
_Loop sequence
|
|
2008-09-04 |
_Zapętlanie
|
|
84. |
Plugins
|
|
2007-07-13 |
Wtyczki
|
|
86. |
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
2008-09-04 |
Określa czy obraz ma być automatycznie obrócony na podstawie danych EXIF.
|
|
94. |
Scroll wheel zoom
|
|
2007-07-13 |
Przybliżanie i oddalanie za pomocą kółka myszy
|
|
96. |
Zoom multiplier
|
|
2008-09-04 |
Mnożnik przybliżania
|
|
2007-07-13 |
Mnożnik przybliżenia
|
|
2007-07-13 |
Mnożnik przybliżenia
|
|
97. |
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
2008-09-04 |
Mnożnik, jaki ma zostać zastosowany podczas używania kółka myszy do zbliżania i oddalania. Ta wartość definiuje poziom przybliżenia na każdy skok obrotu kółka. Przykładowo, wartość 0.05 powoduje przybliżanie o 5% na każdy skok obrotu, a 1.00 powoduje przybliżenie o 100%.
|
|
2007-08-24 |
Mnożnik, jaki ma zostać zastosowany podczas używania kółka myszy do zbliżania i oddalania. Ta wartość definiuje poziom przybliżenia na każdy ruch kółkiem. Przykładowo, rezultaty 0.05 przy 5% poziomie przybliżania i rezultat 1.00 przy 100% poziomie przybliżania.
|
|
2007-08-24 |
Mnożnik, jaki ma zostać zastosowany podczas używania kółka myszy do zbliżania i oddalania. Ta wartość definiuje poziom przybliżenia na każdy ruch kółkiem. Przykładowo, rezultaty 0.05 przy 5% poziomie przybliżania i rezultat 1.00 przy 100% poziomie przybliżania.
|
|
105. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2008-09-04 |
Jeśli opcja jest ustawiona na "false", to małe obrazy nie będą rozciągane aby wypełnić początkowo ekran.
|
|
107. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2008-09-04 |
Wartość większa od 0 określa liczbę sekund, jaką obraz pozostaje na ekranie przed wyświetleniem kolejnego. Wartość zero wyłącza automatyczne przeglądanie.
|
|
124. |
Active plugins
|
|
2008-09-04 |
Włączone wtyczki
|