Translations by Ken VanDine

Ken VanDine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
~
Connected from:
2011-07-07
Verbonden via:
~
<span size="x-large">Loading...</span>
2011-07-07
<span size="x-large">Bezig met laden...</span>
~
Ignore TLS Errors
2011-07-07
TLS-fouten negeren
~
Take a picture...
2011-07-07
Maak een foto…
~
Last seen:
2011-07-07
Voor het laatst gezien:
~
Away message:
2011-07-07
Afwezigheidsbericht:
23.
Show Balance in contact list
2011-07-07
Saldo in contactenlijst tonen
24.
Whether to show account balances in the contact list.
2011-07-07
Of saldi getoond moeten worden in de contactenlijst.
48.
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
2011-07-07
Of er geluid afgespeeld moet worden als een contact zich aanmeldt.
50.
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
2011-07-07
Of er geluid afgespeeld moet worden als een contact zich afmeldt.
61.
Pop up notifications when a contact logs in
2011-07-07
Notificatiebericht tonen wanneer een contact zich aanmeldt
62.
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
2011-07-07
Of er een notificatiebericht getoond moet worden wanneer een contact zich aanmeldt.
63.
Pop up notifications when a contact logs out
2011-07-07
Notificatiebericht tonen wanneer een contact zich afmeldt
64.
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
2011-07-07
Of er een notificatiebericht getoond moet worden wanneer een contact zich afmeldt.
71.
Chat window theme variant
2011-07-07
Themavariant voor chatvensters
72.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
2011-07-07
De themavariant die gebruikt wordt voor het tonen van chats in chatvensters.
121.
Called %s
2011-07-07
Gebeld met %s
122.
Call from %s
2011-07-07
Oproep van %s
128.
Unknown
2011-07-07
Onbekend
157.
All accounts
2011-07-07
Alle Accounts
163.
There was an error starting the call
2011-07-07
Er is een fout opgetreden bij het doen van de oproep
164.
The specified contact doesn't support calls
2011-07-07
Het opgegeven contact ondersteunt geen gesprekken
165.
The specified contact is offline
2011-07-07
Het opgegeven contact is offline
166.
The specified contact is not valid
2011-07-07
Het opgegeven contact is ongeldig
167.
Emergency calls are not supported on this protocol
2011-07-07
Noodoproepen worden niet ondersteund bij dit protocol
183.
/whois <contact ID>: display information about a contact
2011-07-07
/whois <contact ID>: informatie over een contact weergeven
188.
insufficient balance to send message
2011-07-07
Onvoldoende saldo om een bericht te versturen
190.
Error sending message: %s
2011-07-07
Fout bij versturen van bericht: %s
192.
not capable
2011-07-07
kan niet
194.
invalid contact
2011-07-07
ongeldig contact
228.
%s (SMS)
2011-07-07
%s (SMS)
237.
Remove
2011-07-07
Verwijderen
250.
Contact Details
2011-07-07
Gegevens contact
286.
Removing contact
2011-07-07
Contact wordt verwijderd
289.
_SMS
2011-07-07
_SMS
304.
Channels:
2011-07-07
Kanalen:
340.
History
2011-07-07
Geschiedenis
344.
Chat with %s
2011-07-07
Chatten met %s
345.
%A, %e %B %Y %X
2011-07-07
%A %d %B %Y
346.
<i>* %s %s</i>
2011-07-07
<i>* %s %s</i>
347.
<b>%s:</b> %s
2011-07-07
<b>%s:</b> %s
350.
Call took %s, ended at %s
2011-07-07
Gesprek duurde %s, eindigde om %s
351.
Today
2011-07-07
Vandaag
352.
Yesterday
2011-07-07
gisteren
354.
Anytime
2011-07-07
Altijd
355.
Anyone
2011-07-07
Iedereen
356.
Who
2011-07-07
Wie
357.
When
2011-07-07
Wanneer
358.
Anything
2011-07-07
Alles
359.
Text chats
2011-07-07
Tekstchats