Translations by Rui Bernardo

Rui Bernardo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 766 results
1.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2007-03-08
%.*s: o parâmetro ARGP_HELP_FMT requer um valor
2.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2007-03-08
%.*s: Parâmetro ARGP_HELP_FMT desconhecido
3.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2007-03-08
Lixo em ARGP_HELP_FMT: %s
4.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2007-03-08
Os argumentos obrigatórios ou opcionais para as opções longas também são obrigatórios ou opcionais para as correspondentes opções curtas.
5.
Usage:
2007-03-08
Utilização:
6.
or:
2007-03-08
ou:
7.
[OPTION...]
2007-03-08
[OPÇÃO...]
8.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2007-03-08
Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informação.
9.
Report bugs to %s.
2007-03-08
Reportar falha para %s.
10.
Give this help list
2007-03-08
Mostrar esta lista de ajuda
11.
Give a short usage message
2007-03-08
Mostrarr uma pequena mensagem de utilização
12.
NAME
2007-03-08
NOME
13.
Set the program name
2007-03-08
Definir o nome do programa
15.
Hang for SECS seconds (default 3600)
2007-03-08
Estado pendente por SECS segundos (padrão 3600)
16.
Print program version
2007-03-08
Mostar a versão do programa
17.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2007-03-08
(ERRO PROGRAMA) Nenhuma versão conhecida!?
18.
%s: Too many arguments
2007-03-08
%s: Demasiados argumentos
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2007-03-08
(ERRO PROGRAMA) Opção devia ter sido reconhecida!?
20.
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
2007-03-08
%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
2007-03-08
Crie ficheiro cabeçalho C NOME contendo definições de símbolos
23.
Do not use existing catalog, force new output file
2007-03-08
Não usar catálogo existente, forçar novo ficheiro de saída
24.
Write output to file NAME
2007-03-08
Escrever a saída no ficheiro NOME
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE is -, output is written to standard output.
2007-03-08
Gerar catálogo de mensagens. Se FICHEIRO-ENTRADA é -, entrada é lida da entrada padrão. Se FICHEIRO-SAÍDA é -, saída é escrita para saída padrão.
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
2007-03-08
-o FICHEIRO-SAÍDA [FICHEIRO-ENTRADA]...
28.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2007-03-08
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Este é um programa livre; veja o código fonte para as condições de cópia. NÃO há garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
29.
Written by %s.
2007-03-08
Escrito por %s.
30.
*standard input*
2007-03-08
*entrada padrão*
31.
cannot open input file `%s'
2007-03-08
não foi possível abrir ficheiro de entrada `%s'
32.
illegal set number
2007-03-08
número ilegal de conjunto
33.
duplicate set definition
2007-03-08
definição de conjunto duplicada
34.
this is the first definition
2007-03-08
esta é a primeira definição
35.
unknown set `%s'
2007-03-08
conjundo`%s' desconhecido
36.
invalid quote character
2007-09-07
caracter de citação inválido
37.
unknown directive `%s': line ignored
2007-03-08
directiva `%s' desconhecida: linha ignorada
38.
duplicated message number
2007-03-08
número de mensagem duplicado
39.
duplicated message identifier
2007-03-08
identificador de mensagem duplicado
40.
invalid character: message ignored
2007-03-08
caracter inválido: mensagem ignorada
41.
invalid line
2007-03-08
linha inválida
42.
malformed line ignored
2007-09-07
linha mal formada ignorada
43.
cannot open output file `%s'
2007-03-08
não foi possível abrir o ficheiro de saída `%s'
44.
invalid escape sequence
2007-03-08
sequência de escape inválida
45.
unterminated message
2007-03-08
mensagem indeterminada
46.
while opening old catalog file
2007-03-08
ao abrir ficheiro de catálogo antigo
47.
conversion modules not available
2007-03-08
módulos de conversão não disponíveis
48.
cannot determine escape character
2007-03-08
não foi possível determinar o caracter de escape
49.
Don't buffer output
2007-07-15
Não utilizar memória intermédia para a saída
51.
[FILE]
2007-03-08
[FICHEIRO]
52.
cannot open input file
2007-03-08
não foi possível abrir ficheiro de entrada
53.
cannot read header
2007-03-08
não foi possível ler cabeçalho
54.
invalid pointer size
2007-03-08
tamanho de ponteiro inválido