Translations by Marco d'Itri
Marco d'Itri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1388. |
%s: Can't create %s: %s
|
|
2006-05-12 |
%s: impossibile creare %s: %s
|
|
1389. |
%s: Error reading %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Errore leggendo %s
|
|
2006-05-12 |
%s: errore nel leggere %s
|
|
1390. |
%s: Error writing %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Errore scrivendo %s
|
|
2006-05-12 |
%s: errore nello scrivere %s
|
|
1392. |
same rule name in multiple files
|
|
2006-05-12 |
stesso nome di regola in file multipli
|
|
1393. |
unruly zone
|
|
2006-05-12 |
zona senza regole
|
|
1394. |
%s in ruleless zone
|
|
2006-05-12 |
%s in una zona senza regole
|
|
1395. |
standard input
|
|
2006-05-12 |
standard input
|
|
1396. |
%s: Can't open %s: %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Impossibile aprire %s: %s
|
|
2006-05-12 |
%s: impossibile aprire %s: %s
|
|
1397. |
line too long
|
|
2006-05-12 |
riga troppo lunga
|
|
1398. |
input line of unknown type
|
|
2006-05-12 |
riga di input di tipo sconosciuto
|
|
1399. |
%s: Leap line in non leap seconds file %s
|
|
2010-11-03 |
%s: riga leap nel file non di secondi intercalari %s
|
|
1400. |
%s: panic: Invalid l_value %d
|
|
2006-05-12 |
%s: panico: l_value %d non valido
|
|
1401. |
%s: Error closing %s: %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Errore chiudendo %s: %s
|
|
2006-05-12 |
%s: errore nel chiudere %s: %s
|
|
1402. |
expected continuation line not found
|
|
2006-05-12 |
continuazione di riga attesa non trovata
|
|
1406. |
wrong number of fields on Rule line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Rule
|
|
1407. |
nameless rule
|
|
2006-05-12 |
regola senza nome
|
|
1409. |
wrong number of fields on Zone line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Zone
|
|
1410. |
"Zone %s" line and -l option are mutually exclusive
|
|
2006-05-12 |
La riga "Zone %s" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive
|
|
1411. |
"Zone %s" line and -p option are mutually exclusive
|
|
2006-05-12 |
La riga Zone %s" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive
|
|
1412. |
duplicate zone name %s (file "%s", line %d)
|
|
2006-05-12 |
nome di zona %s duplicato (file "%s", riga %d)
|
|
1413. |
wrong number of fields on Zone continuation line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella continuazione di riga Zone
|
|
1415. |
invalid abbreviation format
|
|
2006-05-12 |
formato abbreviazione non valido
|
|
1417. |
wrong number of fields on Leap line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Leap
|
|
1419. |
invalid month name
|
|
2006-05-12 |
nome di mese non valido
|
|
1420. |
invalid day of month
|
|
2006-05-12 |
giorno del mese non valido
|
|
1425. |
illegal CORRECTION field on Leap line
|
|
2006-05-12 |
campo CORRECTION non lecito nella riga Leap
|
|
1426. |
illegal Rolling/Stationary field on Leap line
|
|
2006-05-12 |
campo Rolling/Stationary non lecito nella riga Leap
|
|
1427. |
wrong number of fields on Link line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Link
|
|
1428. |
blank FROM field on Link line
|
|
2006-05-12 |
campo FROM in bianco nella riga Link
|
|
1429. |
blank TO field on Link line
|
|
2006-05-12 |
campo TO in bianco nella riga Link
|
|
1430. |
invalid starting year
|
|
2006-05-12 |
anno di inizio non valido
|
|
1434. |
invalid weekday name
|
|
2006-05-12 |
nome giorno settimana non valido
|
|
1435. |
%s: Can't remove %s: %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Impossibile rimuovere %s: %s
|
|
2006-05-12 |
%s: impossibile rimuovere %s: %s
|
|
1440. |
too many transitions?!
|
|
2006-05-12 |
troppe transizioni?!
|
|
1448. |
%s: command was '%s', result was %d
|
|
2006-05-12 |
%s: il comando era '%s', il risultato %d
|
|
1457. |
%s: Can't create directory %s: %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Impossibile creare la directory %s: %s
|
|
2006-05-12 |
%s: impossibile creare la directory %s: %s
|