Translations by Benjamín Valero Espinosa
Benjamín Valero Espinosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
126. |
Clone multiply-claimed blocks
|
|
2007-03-21 |
Clonar bloques duplicados
|
|
2007-03-21 |
Clonar bloques duplicados
|
|
2007-03-21 |
Clonar bloques duplicados
|
|
146. |
MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED
|
|
2007-03-21 |
SE CLONARON LOS BLOQUES DUPLICADOS
|
|
2007-03-21 |
SE CLONARON LOS BLOQUES DUPLICADOS
|
|
2007-03-21 |
SE CLONARON LOS BLOQUES DUPLICADOS
|
|
161. |
Note: if several inode or block bitmap blocks or part
of the inode table require relocation, you may wish to try
running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem
may lie only with the primary block group descriptors, and
the backup block group descriptors may be OK.
|
|
2007-03-21 |
Nota: si varios bloques de mapas de bits o de inodos o parte
de la tabla de inodos requieren reubicación, es posible que quiera intentar
ejecutar primero e2fsck con la opción '-b %S'. El problema
podría estar únicamente en los descriptores del grupo primario de bloques, y
los descriptores del grupo de bloques de respaldo puedan estar bien.
|
|
2007-03-21 |
Nota: si varios bloques de mapas de bits o de inodos o parte
de la tabla de inodos requieren reubicación, es posible que quiera intentar
ejecutar primero e2fsck con la opción '-b %S'. El problema
podría estar únicamente en los descriptores del grupo primario de bloques, y
los descriptores del grupo de bloques de respaldo puedan estar bien.
|
|
2007-03-21 |
Nota: si varios bloques de mapas de bits o de inodos o parte
de la tabla de inodos requieren reubicación, es posible que quiera intentar
ejecutar primero e2fsck con la opción '-b %S'. El problema
podría estar únicamente en los descriptores del grupo primario de bloques, y
los descriptores del grupo de bloques de respaldo puedan estar bien.
|
|
442. |
(check after next mount)
|
|
2007-03-21 |
(comprobación en el siguiente montaje)
|
|
443. |
(check in %ld mounts)
|
|
2007-03-21 |
(comprobación dentro de %ld montajes)
|
|
2007-03-21 |
(comprobación dentro de %ld montajes)
|
|
2007-03-21 |
(comprobación dentro de %ld montajes)
|
|
446. |
Unknown extended option: %s
|
|
2007-03-21 |
Opción extendida desconocida: %s
|