Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.

These translations are shared with Duplicity 0.7 series template duplicity.

413 of 255 results
4.
GnuPG passphrase for signing key:
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:183
5.
GnuPG passphrase:
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:187
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:193
7.
Retype passphrase to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:194
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:199
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:210
10.
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:270
11.
File %s missing in backup set.
Continuing restart on file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:280
12.
File %s was corrupted during upload.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:342
13.
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:382
413 of 255 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Plamen K. Kosseff.