Translations by Walter Cheuk

Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
~
need a command (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format, --commit)
2013-03-22
需要指令 (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format, --commit)
~
%s needs a directory
2013-03-22
%s 需要一個目錄
1.
Debian %s version %s.
2013-03-22
Debian %s 版本 %s。
3.
Usage: %s [<option>...] [<command>]
2013-03-22
用法:%s [<選項>...] [<指令>]
10.
%s is not a supported variable name
2013-03-22
%s 並非支援的變量名稱
11.
unknown option `%s'
2013-03-22
未知選項 `%s'
13.
Usage: %s [<command>]
2013-03-22
用法:%s [<指令>]
15.
two commands specified: --%s and --%s
2013-03-22
指定了兩個指令:--%s 以及 --%s
16.
%s needs a parameter
2013-03-22
%s 需要參數
17.
Usage: %s [<option>...]
2013-03-22
用法:%s [<選項>...]
22.
cannot combine %s and %s
2013-03-22
不能混合 %s 和 %s
33.
source package
2013-03-22
源碼套件
34.
source version
2013-03-22
源碼版本
36.
source changed by
2013-03-22
源碼變更者:
37.
host architecture
2013-03-22
主機架構
52.
cannot open %s
2013-03-22
無法開啟 %s
53.
cannot close %s
2013-03-22
無法關閉 %s
58.
full upload; Debian-native package (full source is included)
2013-03-22
完整上傳;Debian 原生套件 (包含完整源碼)
59.
binary and diff upload (original source NOT included)
2013-03-22
上傳二進位和差異 (diff) (*不*包含原始源碼)
60.
full upload (original source is included)
2013-03-22
完整上傳 (包含原始源碼)
61.
Usage: %s [<option>...] [<control-file>]
2013-03-22
用法:%s [<選項>...] [<控制檔>]
63.
<control-file> is the control file to process (default: debian/control).
2013-03-22
<控制檔> 是用作處理的控制檔案 (預設:debian/control).
76.
%s is empty
2013-03-22
%s 是空的
79.
including full source code in upload
2013-03-22
上傳時包含完整源碼
84.
package %s in control file but not in files list
2013-03-22
%s 套件在控制檔內,但不在檔案清單
97.
package %s not in control info
2013-03-22
控制資訊未包含 %s 套件
100.
package %s:
2013-03-22
%s 套件:
109.
unable to execute %s
2013-03-22
無法執行 %s
118.
<standard output>
2013-03-22
<標準輸出>
131.
Usage: %s [<option>...] <file>...
2013-03-22
用法:%s [<選項>...] <檔案>...
133.
cannot find '%s'
2013-03-22
找不到「%s」
134.
binary control file %s
2013-03-22
二進位控制檔 %s
139.
created directory '%s'
2013-03-22
已建立「%s」目錄
140.
cannot create directory '%s'
2013-03-22
無法建立「%s」目錄
141.
no such directory '%s', try --create-dir (-c) option
2013-03-22
無此目錄「%s」,試試 --create-dir (-c) 選項
142.
skipping '%s'
2013-03-22
略過「%s」
144.
moved '%s' to '%s'
2013-03-22
已將「%s」移動至「%s」
145.
mkdir can be used to create directory
2013-03-22
可以 mkdir 建立目錄
146.
need at least a filename
2013-03-22
需要至少一個檔案名
174.
error closing %s ($? %d, $! `%s')
2013-03-22
關閉 %s 時出錯 ($? %d, $! `%s')
183.
need at least one executable
2013-03-22
需要至少一個執行檔
194.
cannot continue due to the error above
cannot continue due to the errors listed above
2013-03-22
由於以上錯誤,無法繼續
200.
Usage: %s [<option>...] <executable>|-e<executable> [<option>...]
2013-03-22
用法:%s [<選項>...] <執行檔>|-e<執行檔> [<選項>...]
207.
cannot open file %s
2013-03-22
無法開啟 %s 檔案
215.
unable to chdir to `%s'
2013-03-22
不能 chdir 至 `%s'
217.
%s is not a supported compression
2013-03-22
%s 並非支援的壓縮方法
218.
%s is not a compression level
2013-03-22
%s 並非支援的壓縮水平
220.
%s doesn't contain any information about the source package
2013-03-22
%s 無包含有關源碼套件的資訊
222.
`%s' is not a legal architecture string
2013-03-22
`%s' 並非有效的架構字串
226.
cannot read %s
2013-03-22
無法讀取 %s