Translations by BartekChom

BartekChom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
~
incorrect value in %s option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s
2015-07-05
nieprawidłowa wartość w opcji DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS %s: %s
~
unknown %s feature: %s
2015-07-05
nieznana funkcja %s: %s
~
Commands: -l list variables (default). -L list valid architectures. -e<debian-arch> compare with current Debian architecture. -i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>. -q<variable> prints only the value of <variable>. -s print command to set environment variables. -u print command to unset environment variables. -c <command> set environment and run the command in it. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-07-05
Polecenia: -l wyświetla listę zmiennych (domyślnie). -L wyswietla poprawne architektury. -e<arch_debiana> porównuje z bierzącą architekturę Debiana. -i<arch_alias> sprawdza, czy bierzącą arch. Debiana jest <arch_alias>. -q<zmienna> wyświetla tylko wartość <zmiennej>. -s wyświetla polecenie ustawiające zmienne środowiska. -u wyświetla polecenie usuwające zmienne środowiska. -c <polecenie> ustawia środowisko i wykonuje w nim polecenie. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
~
Options: -a<debian-arch> set current Debian architecture. -t<gnu-system> set current GNU system type. -f force flag (override variables set in environment).
2015-01-17
Opcja: -a<arch_debiana> ustawia bieżącą architekturę Debiana. -t<system_gnu> ustawia bieżący typ systemu GNU. -f wymusza flagę (przesłania zmienne w środowisku).
4.
Commands: -l, --list list variables (default). -L, --list-known list valid architectures (matching some criteria). -e, --equal <arch> compare with host Debian architecture. -i, --is <arch-wildcard> match against host Debian architecture. -q, --query <variable> prints only the value of <variable>. -s, --print-set print command to set environment variables. -u, --print-unset print command to unset environment variables. -c, --command <command> set environment and run the command in it. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Polecenia: -l, --list wyświetla listę zmiennych (domyślnie). -L, --list-known wyswietla poprawne arch. (spełniające pewne kryteria). -e, --equal <arch> porównuje z architekturę Debiana hosta. -i, --is <arch_wieloznacznik> dopasowuje do architektury Debiana hosta. -q, --query <zmienna> wyświetla tylko wartość <zmiennej>. -s, --print-set wyświetla polecenie ustawiające zmienne środowiska. -u, --print-unset wyświetla polecenie usuwające zmienne środowiska. -c, --command <polecenie> ustawia środowisko i wykonuje w nim polecenie. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
5.
Options: -a, --host-arch <arch> set host Debian architecture. -t, --host-type <type> set host GNU system type. -A, --target-arch <arch> set target Debian architecture. -T, --target-type <type> set target GNU system type. -W, --match-wildcard <arch-wildcard> restrict architecture list matching <arch-wildcard>. -B, --match-bits <arch-bits> restrict architecture list matching <arch-bits>. -E, --match-endian <arch-endian> restrict architecture list matching <arch-endian>. -f, --force force flag (override variables set in environment).
2015-01-17
Opcje: -a, --host-arch <arch> ustaw architekturę Debiana hosta. -t, --host-type <typ> ustaw typ systemu GNU hosta. -A, --target-arch <arch> ustaw docelową architekturę Debiana. -T, --target-type <typ> ustaw docelowy typ systemu GNU. -W, --match-wildcard <arch_wieloznacznik> tylko architektury dopasowane do wieloznacznika. -B, --match-bits <arch_bitów> tylko architektury z daną ilością bitów. -E, --match-endian <arch_kolejność> tylko architektury z daną kolejnością bitów. -f, --force wymuś (nadpisz zmienne ustawione w środowisku).
14.
Commands: --get <flag> output the requested flag to stdout. --origin <flag> output the origin of the flag to stdout: value is one of vendor, system, user, env. --query-features <area> output the status of features for the given area. --list output a list of the flags supported by the current vendor. --export=(sh|make|cmdline|configure) output something convenient to import the compilation flags in a shell script, in make, or in a command line. --dump output all compilation flags with their values --status print a synopsis with all parameters affecting the behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags and their origin. --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Polecenia: --get <flaga> wypisuje żądaną flagę na standardowe wyjście. --origin <flaga> wypisuje pochodzenie flagi na standardowe wyjście; wartość jest jedną z: vendor, system, user, env. --query-features <obszar> wypisuje status funkcji w podanym obszarze. --list wypisuje listę flag obsługiwanych przez bieżącego dostawcę. --export=(sh|make|cmdline|configure) wypisuje coś przydatnego do zaimportowania flag kompilacji w skrypcie powłoki, pliku make lub wierszu polecenia. --dump wypisuje wszystkie flagi kompilacji wraz z wartościami --status wypisuje składnię wszystkich parametrów wpływających na zacho- wanie dpkg-buildflags oraz wynikowych flag i ich pochodzenia. --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
18.
Options: -F (default) normal full build (binaries and sources). -g source and arch-indep build. -G source and arch-specific build. -b binary-only, no source files. -B binary-only, only arch-specific files. -A binary-only, only arch-indep files. -S source-only, no binary files. -nc do not clean source tree (implies -b). -tc clean source tree when finished. -D (default) check build dependencies and conflicts. -d do not check build dependencies and conflicts. -P<profiles> assume given build profiles as active (comma-separated list). -R<rules> rules file to execute (default is debian/rules). -T<target> call debian/rules <target> with the proper environment. --as-root ensure -T calls the target with root rights. -j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>). -r<gain-root-command> command to gain root privileges (default is fakeroot). --check-command=<check-command> command to check the .changes file (no default). --check-option=<opt> pass <opt> to <check-command>. --hook-<hook-name>=<hook-command> set <hook-command> as the hook <hook-name>, known hooks: init preclean source build binary changes postclean check sign done -p<sign-command> command to sign .dsc and/or .changes files (default is gpg2 or gpg). -k<keyid> the key to use for signing. -ap add pause before starting signature process. -us unsigned source package. -uc unsigned .changes file. --force-sign force signing the resulting files. --admindir=<directory> change the administrative directory. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Opcje: -F (domyślna) normalne, pełne wydanie (pliki binarne i źródłowe). -g niezależne od architektury ze źródłami. -G zależne od architektury ze źródłami. -b tylko binarne, bez źródeł. -B tylko binarne, tylko pliki zależne od architektury. -A tylko binarne, tylko pliki niezależne od architektury. -S tylko źródła, bez plików binarnych. -nc nie czyści drzewa źródeł (implikuje -b). -tc czyście drzewo źródeł po zakończeniu. -D (domyślna) sprawdza zależności czasu budowania i konflikty. -d nie sprawdza zależności czasu budowania i konfliktów. -P<profile> przyjmuje aktywny profil budowania (lista rozdz. przec.). -R<reguły> plik reguł do wykonania (domyślnie debian/rules). -T<cel> wywołuje debian/rules <cel> z prawidłowym środowiskiem. --as-root zapewnia, że -T wywołuje cel z uprawnieniami roota. -j[<liczba>] okr. liczbę równol. wykonywanych zadań (przekaz. do <reguł>). -r<polecenie_do_uprawnień_roota> polecenie do otrzymania uprawnień roota (domyślnie fakeroot). --check-command=<polecenie_sprawdzenia> polecenie sprawdzajace plik .changes (brak domyślnego). --check-option=<opc> przekazuje <opc> do <polecenia_sprawdzenia>. --hook-<nazwa_hooka>=<polecenie_hooka> ustawia <polecenie_hooka> jako hook <nazwa_hooka>, znane hooki: init preclean source build binary changes postclean check sign done -p<polecenie_podpisywania> pol. do podpisyw. plików .dsc i/lub .changes (domyślnie gpg). -k<id_kluczba> klucz do użycia przy podpisywaniu. -ap dodaje pauzę przed rozpoczęciem procesu podpisywania. -us niepodpisany pakiet źrodłowy. -uc niepodpisywany plik .changes. --force-sign wymusza podpisywanie plików wynikowych. --admindir=<katalog> zmienia katalog administracyjny. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
19.
Options passed to dpkg-architecture: -a, --host-arch <arch> set the host Debian architecture. -t, --host-type <type> set the host GNU system type. --target-arch <arch> set the target Debian architecture. --target-type <type> set the target GNU system type.
2015-01-17
Opcje przekazywane do dpkg-architecture: -a, --host-arch <arch> ustaw architekturę Debiana hosta. -t, --host-type <typ> ustaw typ systemu GNU hosta. --target-arch <arch> ustaw docelową architekturę Debiana. --target-type <typ> ustaw docelowy typ systemu GNU.
20.
Options passed to dpkg-genchanges: -si (default) source includes orig, if new upstream. -sa source includes orig, always. -sd source is diff and .dsc only. -v<version> changes since version <version>. -m<maint> maintainer for package is <maint>. -e<maint> maintainer for release is <maint>. -C<descfile> changes are described in <descfile>. --changes-option=<opt> pass option <opt> to dpkg-genchanges.
2015-01-17
Opcje przekazywane do dpkg-genchanges: -si (domyślna) źródła zawierają orig, jeśli jest nowa wersja macierz. -sa źródła zawierają orig, zawsze. -sd źródła są różnicą i zawierają jedynie .dsc. -v<wersja> zmiany od wersji <wersja>. -m<opiekun> opiekunem pakietu jest <opiekun>. -e<opiekun> opiekunem wydania jest <opiekun>. -C<plik_opisu> zmiany są opisane w <pliku_opisu>. --changes-option=<opcja> przekazuje opcję <opcja> do dpkg-genchanges.
21.
Options passed to dpkg-source: -sn force Debian native source format. -s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. -z<level> compression level to use for source. -Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma). -i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. -I[<pattern>] filter out files when building tarballs. --source-option=<opt> pass option <opt> to dpkg-source.
2015-01-17
Opcje przekazywane do dpkg-source: -sn wymusza natywny format źródłowy Debiana. -s[sAkurKUR] dpkg-source zawiera opis tych funkcji. -z<poziom> poziom kompresji źródeł. -Z<kompresja> kompresja źródeł (gz|xz|bzip2|lzma). -i[<wyr_reg>] ignoruje różnice plików pasujących do wzorca. -I[<wzorzec>] filtruje pliki podczas budowania archiwum. --source-option=<opcja> przekazuje opcję <opcja> do dpkg-source.
23.
unknown hook name %s
2015-01-17
nieznana nazwa hooka %s
24.
missing hook %s command
2015-01-17
brak polecenia hooka %s
31.
check-commmand '%s' not found
2015-01-17
nie znaleziono polecenia-sprawdzenia "%s"
32.
sign-commmand '%s' not found
2015-01-17
nie znaleziono polecenia-podpisu "%s"
35.
source distribution
2015-01-17
dystrybucja źródła
38.
debian/rules is not executable; fixing that
2015-01-17
debian/rules nie jest plikiem wykonywalnym - naprawianie tego
39.
build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting
2015-01-17
niespełnione zależności/konflikty czasu budowania - przerywanie
40.
(Use -d flag to override.)
2015-01-17
(Użyj opcji -d, aby nadpisać).
42.
building a source package without cleaning up as you asked; it might contain undesired files
2015-01-17
generowanie pakietu źródłowego bez wcześniejszego czyszczenia według żądania - może on zawierać niepotrzebne pliki
44.
parse changes file
2015-01-17
przetwarzanie pliku zmian
47.
failed to sign .dsc and .changes file
2015-01-17
błąd podpisywania plików .dsc i .changes
48.
failed to sign .changes file
2015-01-17
błąd podpisywania pliku .changes.
49.
not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override
2015-01-17
nie podpisywane wydanie UNRELEASED - użyj --force-sign, aby nadpisać
51.
unknown %% substitution in hook: %%%s
2015-01-17
nieznane podstawienie %% w hooku: %%%s
54.
source-only upload: Debian-native package
2015-01-17
wydanie tylko źródeł: natywny pakiet Debiana
55.
source-only, diff-only upload (original source NOT included)
2015-01-17
wydanie tylko źródeł i różnic (oryginalne źródła NIE dołączone)
56.
source-only upload (original source is included)
2015-01-17
wydanie tylko źródeł (oryginalne źródła dołączone)
57.
binary-only upload (no source included)
2015-01-17
wydanie tylko binarne (bez żadnych źródeł)
58.
full upload; Debian-native package (full source is included)
2015-01-17
pełne wydanie - natywny pakiet Debiana (pełne źródła dołączone)
62.
Options: -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch. -B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep. -d build-deps use given string as build dependencies instead of retrieving them from control file -c build-conf use given string for build conflicts instead of retrieving them from control file -a arch assume given host architecture -P profiles assume given build profiles (comma-separated list) --admindir=<directory> change the administrative directory. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Opcje: -A ignoruje Build-Depends-Arch i Build-Conflicts-Arch. -B ignoruje Build-Depends-Indep i Build-Conflicts-Indep. -d build-zależ używa podanych zależności czasu budowania zamiast pobierać je z pliku kontrolnego -c build-konfl używa podanych konfliktów czasu budowania zamiast pobierać je z pliku kontrolnego -a architekt zakłada podaną architekturę hosta -P profil przyjmij profil budowania (lista rozdzielona przecinkami) --admindir=<katalog> zmienia katalog administracyjny. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
63.
<control-file> is the control file to process (default: debian/control).
2015-01-17
<plik_kontrolny> jest plikiem kontrolnym do przetworzenia (domyślnie: debian/control).
67.
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority> Options: -f<files-list-file> write files here instead of debian/files. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Użycie: %s [<opcja> ...] <nazwa-pliku> <sekcja> <priorytet> Opcje: -f<plikzlistąplików> zapisuje pliki do podanego pliku zamiast debian/files. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
72.
Options: -g source and arch-indep build. -G source and arch-specific build. -b binary-only, no source files. -B binary-only, only arch-specific files. -A binary-only, only arch-indep files. -S source-only, no binary files. -c<control-file> get control info from this file. -l<changelog-file> get per-version info from this file. -f<files-list-file> get .deb files list from this file. -v<since-version> include all changes later than version. -C<changes-description> use change description from this file. -m<maintainer> override control's maintainer value. -e<maintainer> override changelog's maintainer value. -u<upload-files-dir> directory with files (default is '..'). -si (default) source includes orig, if new upstream. -sa source includes orig, always. -sd source is diff and .dsc only. -q quiet - no informational messages on stderr. -F<changelog-format> force changelog format. -V<name>=<value> set a substitution variable. -T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars. -D<field>=<value> override or add a field and value. -U<field> remove a field. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Opcje: -g niezależne od architektury ze źródłami. -G zależne od architektury ze źródłami. -b tylko binarne, bez źródeł. -B tylko binarne, tylko pliki zależne od architektury. -A tylko binarne, tylko pliki niezależne od architektury. -S tylko źródła, bez plików binarnych. -c<plik_kontrolny> pobiera informacje kontrolne z tego pliku. -l<plik_zmian> pobiera informacje o wersji z tego pliku. -f<plik_z_listą_plików> pobiera listę plików *.deb z tego pliku. -v<od_wersji> włącza wszystkie zmiany późniejsze niż wersja. -C<opis_zmian> używa opisu zmian z tego pliku. -m<opiekun> nadpisuje wartość opiekuna z pliku kontrolnego. -e<opiekun> nadpisuje wartość opiekuna z pliku zmian. -u<katalog_upload> katalog z wygenerowanymi plikami (domyślnie ".."). -si (domyślna) źródła włączają oryg. jeśli nowa wersja autora progr. -sa źródła włączają oryg. źródła. -sd źródła to tylko diff i .dsc. -q tryb cichy - bez komunikatów inform. na stderr. -F<format_pliku_zmian> wymusza format pliku zmian. -V<nazwa>=<wartość> ustawia zmienną podstawiania. -T<plik-zmiennych> czyta zmienne z tego pliku, a nie z debian/substvars. -D<pole>=<wartość> nadpisuje lub dodaje pole do .dsc wraz z wartością. -U<pole> usuwa pole. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
80.
binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not included)
2015-01-17
wydanie tylko binarne zależne dla arch (żródła i pakiety niezależne od arch niedołączone)
81.
binary-only arch-indep upload (source code and arch-specific packages not included)
2015-01-17
wydanie tylko binarne niezależne dla arch (żródła i pakiety zależne od arch niedołączone)
82.
binary-only upload (no source code included)
2015-01-17
wydanie tylko binarne (bez żadnych źródeł)
83.
binary build with no binary artifacts found; cannot distribute
2015-01-17
znaleziono wyd. binarne bez bin. artefaktów - nie można rozpowszechniać
87.
missing Section for binary package %s; using '-'
2015-01-17
brak pola Section pakietu binarnego %s - używanie "-"
89.
missing Priority for binary package %s; using '-'
2015-01-17
brak pola Priority pakietu binarnego %s - używanie "-"
90.
package %s has priority %s in control file but %s in files list
2015-01-17
pakiet %s ma priorytet %s w pliku kontrolnym, ale %s - w liście plików
94.
Options: -p<package> print control file for package. -c<control-file> get control info from this file. -l<changelog-file> get per-version info from this file. -F<changelog-format> force changelog format. -v<force-version> set version of binary package. -f<files-list-file> write files here instead of debian/files. -P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp. -n<filename> assume the package filename will be <filename>. -O[<file>] write to stdout (or <file>), not .../DEBIAN/control. -is, -ip, -isp, -ips deprecated, ignored for compatibility. -D<field>=<value> override or add a field and value. -U<field> remove a field. -V<name>=<value> set a substitution variable. -T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Opcje: -p<pakiet> wyświetla plik kontrolny pakietu. -c<plik_kontrolny> pobiera informacje kontrolne z tego pliku. -l<plik_zmian> pobiera informacje o wersji z tego pliku. -F<format_pliku_zmian> wymusza format pliku zmian. -v<wymuszona-wersja> ustawia wersję pakietu binarnego. -f<plik-z-listą-plików> zapisuje pliki tam zamiast do debian/files. -P<katal-budow-pakietu> tymczasowy katalog budowania zamiast debian/tmp. -n<nazwa-pliku> przyjmuje, że plikiem pakietu będzie <nazwa_pliku>. -O[<plik>] zapis na stdout (lub do <plik>), zamiast do .../DEBIAN/control. -is, -ip, -isp, -ips przestarzałe, ignorowane dla zachowania kompatybilności. -D<pole>=<wartość> nadpisuje lub dodaje pole do .dsc wraz z wartością. -U<pole> usuwa pole. -V<nazwa>=<wartość> ustawia zmienną podstawiania. -T<plik_zmiennych> czyta zmienne z tego pliku, a nie z debian/substvars. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
96.
-i%s is deprecated; it is without effect
2015-01-17
-i%s jest przestarzałe - nie ma żadnego efektu
114.
Options: -p<package> generate symbols file for package. -P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp. -e<library> explicitly list libraries to scan. -v<version> version of the packages (defaults to version extracted from debian/changelog). -c<level> compare generated symbols file with the reference template in the debian directory and fail if difference is too important; level goes from 0 for no check, to 4 for all checks (default level is 1). -q keep quiet and never emit any warnings or generate a diff between generated symbols file and the reference template. -I<file> force usage of <file> as reference symbols file instead of the default file. -O[<file>] write to stdout (or <file>), not .../DEBIAN/symbols. -t write in template mode (tags are not processed and included in output). -V verbose output; write deprecated symbols and pattern matching symbols as comments (in template mode only). -a<arch> assume <arch> as host architecture when processing symbol files. -d display debug information during work. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Opcje: -p<pakiet> generuje plik symboli dla pakietu. -P<kat_budow_pakietu> tymczasowy katalog budow. pakietu zamiast debian/tmp. -e<biblioteka> bezpośrednio podana lista bibliotek do skanowania. -v<wersja> wersja pakietów (domyślnie brana wersja wyciągnięta z debian/changelog). -c<poziom> porównuje wygenerowany plik symboli z plikiem reference w katalogu debian. Kończy się błędem, jeśli różnice są zbyt ważne (poziom od 0 - żadnych sprawdzeń do 4 - wszystkie sprawdzenia). Domyślny poziom to 1. -I<plik> wymusza użycie <pliku> jako pliku symboli zamiast używać domyślnego pliku. -O[<plik>] zapis na stdout (lub do <plik>), zamiast do .../DEBIAN/symbols. -t zapisuje w trybie szablonu (tagi nie są przetwarzane i włączone na wyjściu). -V szczegółowe wyjście - wypisuje przestarzałe symbole i wzorce pasujące do synboli jako komentarze (tylko w trybie szablonu). -a<arch> zakłada <arch> jako architekturę hosta, podczas przerwarzania pliku symboli. -d podczas pracy wyświetla komunikaty debugowania. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla wersję.
116.
can't read directory %s: %s
2015-01-17
nie można odczytać katalogu %s: %s
117.
Dpkg::Shlibs::Objdump couldn't parse %s
2015-01-17
Dpkg::Shlibs::Objdump nie może przetworzyć %s
128.
Usage: %s [<option>...] <old> <new-a> <new-b> [<out>] Options: -m, --merge-prereleases merge pre-releases together, ignores everything after the last '~' in the version. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Użycie: %s [<opcja> ...] <stary> <nowy-a> <nowy-b> [<wyjście>] Opcje: -m, --merge-prereleases łączy przedwydania, ignorując wszystko po ostatnim "~" w wersji. -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. --version wyświetla informacje o wersji.
129.
needs at least three arguments
2015-01-17
wymaga co najmniej trzech argumentów
130.
file arguments need to exist
2015-01-17
argumenty plikowe muszą istnieć
132.
Options: -a, --no-architecture no architecture part in filename. -o, --overwrite overwrite if file exists. -k, --symlink don't create a new file, but a symlink. -s, --subdir [dir] move file into subdir (use with care). -c, --create-dir create target dir if not there (use with care). -?, --help show this help message. -v, --version show the version. file.deb changes to <package>_<version>_<architecture>.<package_type> according to the 'underscores convention'.
2015-01-17
Opcje: -a, --no-architecture bez określenia architektury w nazwie pliku. -o, --overwrite nadpisywanie jeśli plik istnieje. -k, --symlink tworzenie dowiązania zamiast nowego pliku. -s, --subdir [katalog] przeniesienie pliku do podkatalogu (ostrożnie!). -c, --create-dir tworzenie kat.docelowego jeśli brak (ostrożnie!). -?, --help wyświetla ten komunikat pomocy. -v, --version wyświetla wersję. plik.deb jest zmieniany na <pakiet>_<wersja>_<architektura>.<typ_pakietu> zgodnie z "regułami podkreślania".