Translations by BartekChom
BartekChom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
incorrect value in %s option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s
|
|
2015-07-05 |
nieprawidłowa wartość w opcji DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS %s: %s
|
|
~ |
unknown %s feature: %s
|
|
2015-07-05 |
nieznana funkcja %s: %s
|
|
~ |
Commands:
-l list variables (default).
-L list valid architectures.
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-07-05 |
Polecenia:
-l wyświetla listę zmiennych (domyślnie).
-L wyswietla poprawne architektury.
-e<arch_debiana> porównuje z bierzącą architekturę Debiana.
-i<arch_alias> sprawdza, czy bierzącą arch. Debiana jest <arch_alias>.
-q<zmienna> wyświetla tylko wartość <zmiennej>.
-s wyświetla polecenie ustawiające zmienne środowiska.
-u wyświetla polecenie usuwające zmienne środowiska.
-c <polecenie> ustawia środowisko i wykonuje w nim polecenie.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
~ |
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-f force flag (override variables set in environment).
|
|
2015-01-17 |
Opcja:
-a<arch_debiana> ustawia bieżącą architekturę Debiana.
-t<system_gnu> ustawia bieżący typ systemu GNU.
-f wymusza flagę (przesłania zmienne w środowisku).
|
|
4. |
Commands:
-l, --list list variables (default).
-L, --list-known list valid architectures (matching some criteria).
-e, --equal <arch> compare with host Debian architecture.
-i, --is <arch-wildcard> match against host Debian architecture.
-q, --query <variable> prints only the value of <variable>.
-s, --print-set print command to set environment variables.
-u, --print-unset print command to unset environment variables.
-c, --command <command> set environment and run the command in it.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Polecenia:
-l, --list wyświetla listę zmiennych (domyślnie).
-L, --list-known wyswietla poprawne arch. (spełniające pewne kryteria).
-e, --equal <arch> porównuje z architekturę Debiana hosta.
-i, --is <arch_wieloznacznik>
dopasowuje do architektury Debiana hosta.
-q, --query <zmienna> wyświetla tylko wartość <zmiennej>.
-s, --print-set wyświetla polecenie ustawiające zmienne środowiska.
-u, --print-unset wyświetla polecenie usuwające zmienne środowiska.
-c, --command <polecenie>
ustawia środowisko i wykonuje w nim polecenie.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
5. |
Options:
-a, --host-arch <arch> set host Debian architecture.
-t, --host-type <type> set host GNU system type.
-A, --target-arch <arch> set target Debian architecture.
-T, --target-type <type> set target GNU system type.
-W, --match-wildcard <arch-wildcard>
restrict architecture list matching <arch-wildcard>.
-B, --match-bits <arch-bits>
restrict architecture list matching <arch-bits>.
-E, --match-endian <arch-endian>
restrict architecture list matching <arch-endian>.
-f, --force force flag (override variables set in environment).
|
|
2015-01-17 |
Opcje:
-a, --host-arch <arch> ustaw architekturę Debiana hosta.
-t, --host-type <typ> ustaw typ systemu GNU hosta.
-A, --target-arch <arch> ustaw docelową architekturę Debiana.
-T, --target-type <typ> ustaw docelowy typ systemu GNU.
-W, --match-wildcard <arch_wieloznacznik>
tylko architektury dopasowane do wieloznacznika.
-B, --match-bits <arch_bitów>
tylko architektury z daną ilością bitów.
-E, --match-endian <arch_kolejność>
tylko architektury z daną kolejnością bitów.
-f, --force wymuś (nadpisz zmienne ustawione w środowisku).
|
|
14. |
Commands:
--get <flag> output the requested flag to stdout.
--origin <flag> output the origin of the flag to stdout:
value is one of vendor, system, user, env.
--query-features <area>
output the status of features for the given area.
--list output a list of the flags supported by the current vendor.
--export=(sh|make|cmdline|configure)
output something convenient to import the compilation
flags in a shell script, in make, or in a command line.
--dump output all compilation flags with their values
--status print a synopsis with all parameters affecting the
behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags
and their origin.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Polecenia:
--get <flaga> wypisuje żądaną flagę na standardowe wyjście.
--origin <flaga> wypisuje pochodzenie flagi na standardowe wyjście;
wartość jest jedną z: vendor, system, user, env.
--query-features <obszar>
wypisuje status funkcji w podanym obszarze.
--list wypisuje listę flag obsługiwanych przez bieżącego dostawcę.
--export=(sh|make|cmdline|configure)
wypisuje coś przydatnego do zaimportowania flag
kompilacji w skrypcie powłoki, pliku make lub
wierszu polecenia.
--dump wypisuje wszystkie flagi kompilacji wraz z wartościami
--status wypisuje składnię wszystkich parametrów wpływających na zacho-
wanie dpkg-buildflags oraz wynikowych flag i ich pochodzenia.
--help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
18. |
Options:
-F (default) normal full build (binaries and sources).
-g source and arch-indep build.
-G source and arch-specific build.
-b binary-only, no source files.
-B binary-only, only arch-specific files.
-A binary-only, only arch-indep files.
-S source-only, no binary files.
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-D (default) check build dependencies and conflicts.
-d do not check build dependencies and conflicts.
-P<profiles> assume given build profiles as active (comma-separated list).
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.
--as-root ensure -T calls the target with root rights.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
--check-command=<check-command>
command to check the .changes file (no default).
--check-option=<opt>
pass <opt> to <check-command>.
--hook-<hook-name>=<hook-command>
set <hook-command> as the hook <hook-name>, known hooks:
init preclean source build binary changes postclean
check sign done
-p<sign-command>
command to sign .dsc and/or .changes files
(default is gpg2 or gpg).
-k<keyid> the key to use for signing.
-ap add pause before starting signature process.
-us unsigned source package.
-uc unsigned .changes file.
--force-sign
force signing the resulting files.
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Opcje:
-F (domyślna) normalne, pełne wydanie (pliki binarne i źródłowe).
-g niezależne od architektury ze źródłami.
-G zależne od architektury ze źródłami.
-b tylko binarne, bez źródeł.
-B tylko binarne, tylko pliki zależne od architektury.
-A tylko binarne, tylko pliki niezależne od architektury.
-S tylko źródła, bez plików binarnych.
-nc nie czyści drzewa źródeł (implikuje -b).
-tc czyście drzewo źródeł po zakończeniu.
-D (domyślna) sprawdza zależności czasu budowania i konflikty.
-d nie sprawdza zależności czasu budowania i konfliktów.
-P<profile> przyjmuje aktywny profil budowania (lista rozdz. przec.).
-R<reguły> plik reguł do wykonania (domyślnie debian/rules).
-T<cel> wywołuje debian/rules <cel> z prawidłowym środowiskiem.
--as-root zapewnia, że -T wywołuje cel z uprawnieniami roota.
-j[<liczba>] okr. liczbę równol. wykonywanych zadań (przekaz. do <reguł>).
-r<polecenie_do_uprawnień_roota>
polecenie do otrzymania uprawnień roota (domyślnie fakeroot).
--check-command=<polecenie_sprawdzenia>
polecenie sprawdzajace plik .changes (brak domyślnego).
--check-option=<opc>
przekazuje <opc> do <polecenia_sprawdzenia>.
--hook-<nazwa_hooka>=<polecenie_hooka>
ustawia <polecenie_hooka> jako hook <nazwa_hooka>, znane hooki:
init preclean source build binary changes postclean
check sign done
-p<polecenie_podpisywania>
pol. do podpisyw. plików .dsc i/lub .changes (domyślnie gpg).
-k<id_kluczba> klucz do użycia przy podpisywaniu.
-ap dodaje pauzę przed rozpoczęciem procesu podpisywania.
-us niepodpisany pakiet źrodłowy.
-uc niepodpisywany plik .changes.
--force-sign
wymusza podpisywanie plików wynikowych.
--admindir=<katalog>
zmienia katalog administracyjny.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
19. |
Options passed to dpkg-architecture:
-a, --host-arch <arch> set the host Debian architecture.
-t, --host-type <type> set the host GNU system type.
--target-arch <arch> set the target Debian architecture.
--target-type <type> set the target GNU system type.
|
|
2015-01-17 |
Opcje przekazywane do dpkg-architecture:
-a, --host-arch <arch> ustaw architekturę Debiana hosta.
-t, --host-type <typ> ustaw typ systemu GNU hosta.
--target-arch <arch> ustaw docelową architekturę Debiana.
--target-type <typ> ustaw docelowy typ systemu GNU.
|
|
20. |
Options passed to dpkg-genchanges:
-si (default) source includes orig, if new upstream.
-sa source includes orig, always.
-sd source is diff and .dsc only.
-v<version> changes since version <version>.
-m<maint> maintainer for package is <maint>.
-e<maint> maintainer for release is <maint>.
-C<descfile> changes are described in <descfile>.
--changes-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-genchanges.
|
|
2015-01-17 |
Opcje przekazywane do dpkg-genchanges:
-si (domyślna) źródła zawierają orig, jeśli jest nowa wersja macierz.
-sa źródła zawierają orig, zawsze.
-sd źródła są różnicą i zawierają jedynie .dsc.
-v<wersja> zmiany od wersji <wersja>.
-m<opiekun> opiekunem pakietu jest <opiekun>.
-e<opiekun> opiekunem wydania jest <opiekun>.
-C<plik_opisu> zmiany są opisane w <pliku_opisu>.
--changes-option=<opcja>
przekazuje opcję <opcja> do dpkg-genchanges.
|
|
21. |
Options passed to dpkg-source:
-sn force Debian native source format.
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation.
-z<level> compression level to use for source.
-Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex.
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs.
--source-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-source.
|
|
2015-01-17 |
Opcje przekazywane do dpkg-source:
-sn wymusza natywny format źródłowy Debiana.
-s[sAkurKUR] dpkg-source zawiera opis tych funkcji.
-z<poziom> poziom kompresji źródeł.
-Z<kompresja> kompresja źródeł (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<wyr_reg>] ignoruje różnice plików pasujących do wzorca.
-I[<wzorzec>] filtruje pliki podczas budowania archiwum.
--source-option=<opcja>
przekazuje opcję <opcja> do dpkg-source.
|
|
23. |
unknown hook name %s
|
|
2015-01-17 |
nieznana nazwa hooka %s
|
|
24. |
missing hook %s command
|
|
2015-01-17 |
brak polecenia hooka %s
|
|
31. |
check-commmand '%s' not found
|
|
2015-01-17 |
nie znaleziono polecenia-sprawdzenia "%s"
|
|
32. |
sign-commmand '%s' not found
|
|
2015-01-17 |
nie znaleziono polecenia-podpisu "%s"
|
|
35. |
source distribution
|
|
2015-01-17 |
dystrybucja źródła
|
|
38. |
debian/rules is not executable; fixing that
|
|
2015-01-17 |
debian/rules nie jest plikiem wykonywalnym - naprawianie tego
|
|
39. |
build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting
|
|
2015-01-17 |
niespełnione zależności/konflikty czasu budowania - przerywanie
|
|
40. |
(Use -d flag to override.)
|
|
2015-01-17 |
(Użyj opcji -d, aby nadpisać).
|
|
42. |
building a source package without cleaning up as you asked; it might contain undesired files
|
|
2015-01-17 |
generowanie pakietu źródłowego bez wcześniejszego czyszczenia według żądania - może on zawierać niepotrzebne pliki
|
|
44. |
parse changes file
|
|
2015-01-17 |
przetwarzanie pliku zmian
|
|
47. |
failed to sign .dsc and .changes file
|
|
2015-01-17 |
błąd podpisywania plików .dsc i .changes
|
|
48. |
failed to sign .changes file
|
|
2015-01-17 |
błąd podpisywania pliku .changes.
|
|
49. |
not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override
|
|
2015-01-17 |
nie podpisywane wydanie UNRELEASED - użyj --force-sign, aby nadpisać
|
|
51. |
unknown %% substitution in hook: %%%s
|
|
2015-01-17 |
nieznane podstawienie %% w hooku: %%%s
|
|
54. |
source-only upload: Debian-native package
|
|
2015-01-17 |
wydanie tylko źródeł: natywny pakiet Debiana
|
|
55. |
source-only, diff-only upload (original source NOT included)
|
|
2015-01-17 |
wydanie tylko źródeł i różnic (oryginalne źródła NIE dołączone)
|
|
56. |
source-only upload (original source is included)
|
|
2015-01-17 |
wydanie tylko źródeł (oryginalne źródła dołączone)
|
|
57. |
binary-only upload (no source included)
|
|
2015-01-17 |
wydanie tylko binarne (bez żadnych źródeł)
|
|
58. |
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
2015-01-17 |
pełne wydanie - natywny pakiet Debiana (pełne źródła dołączone)
|
|
62. |
Options:
-A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.
-B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep.
-d build-deps use given string as build dependencies instead of
retrieving them from control file
-c build-conf use given string for build conflicts instead of
retrieving them from control file
-a arch assume given host architecture
-P profiles assume given build profiles (comma-separated list)
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Opcje:
-A ignoruje Build-Depends-Arch i Build-Conflicts-Arch.
-B ignoruje Build-Depends-Indep i Build-Conflicts-Indep.
-d build-zależ używa podanych zależności czasu budowania zamiast
pobierać je z pliku kontrolnego
-c build-konfl używa podanych konfliktów czasu budowania zamiast
pobierać je z pliku kontrolnego
-a architekt zakłada podaną architekturę hosta
-P profil przyjmij profil budowania (lista rozdzielona przecinkami)
--admindir=<katalog>
zmienia katalog administracyjny.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
63. |
<control-file> is the control file to process (default: debian/control).
|
|
2015-01-17 |
<plik_kontrolny> jest plikiem kontrolnym do przetworzenia (domyślnie: debian/control).
|
|
67. |
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Options:
-f<files-list-file> write files here instead of debian/files.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Użycie: %s [<opcja> ...] <nazwa-pliku> <sekcja> <priorytet>
Opcje:
-f<plikzlistąplików> zapisuje pliki do podanego pliku zamiast debian/files.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
72. |
Options:
-g source and arch-indep build.
-G source and arch-specific build.
-b binary-only, no source files.
-B binary-only, only arch-specific files.
-A binary-only, only arch-indep files.
-S source-only, no binary files.
-c<control-file> get control info from this file.
-l<changelog-file> get per-version info from this file.
-f<files-list-file> get .deb files list from this file.
-v<since-version> include all changes later than version.
-C<changes-description> use change description from this file.
-m<maintainer> override control's maintainer value.
-e<maintainer> override changelog's maintainer value.
-u<upload-files-dir> directory with files (default is '..').
-si (default) source includes orig, if new upstream.
-sa source includes orig, always.
-sd source is diff and .dsc only.
-q quiet - no informational messages on stderr.
-F<changelog-format> force changelog format.
-V<name>=<value> set a substitution variable.
-T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars.
-D<field>=<value> override or add a field and value.
-U<field> remove a field.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Opcje:
-g niezależne od architektury ze źródłami.
-G zależne od architektury ze źródłami.
-b tylko binarne, bez źródeł.
-B tylko binarne, tylko pliki zależne od architektury.
-A tylko binarne, tylko pliki niezależne od architektury.
-S tylko źródła, bez plików binarnych.
-c<plik_kontrolny> pobiera informacje kontrolne z tego pliku.
-l<plik_zmian> pobiera informacje o wersji z tego pliku.
-f<plik_z_listą_plików> pobiera listę plików *.deb z tego pliku.
-v<od_wersji> włącza wszystkie zmiany późniejsze niż wersja.
-C<opis_zmian> używa opisu zmian z tego pliku.
-m<opiekun> nadpisuje wartość opiekuna z pliku kontrolnego.
-e<opiekun> nadpisuje wartość opiekuna z pliku zmian.
-u<katalog_upload> katalog z wygenerowanymi plikami (domyślnie "..").
-si (domyślna) źródła włączają oryg. jeśli nowa wersja autora progr.
-sa źródła włączają oryg. źródła.
-sd źródła to tylko diff i .dsc.
-q tryb cichy - bez komunikatów inform. na stderr.
-F<format_pliku_zmian> wymusza format pliku zmian.
-V<nazwa>=<wartość> ustawia zmienną podstawiania.
-T<plik-zmiennych> czyta zmienne z tego pliku, a nie z debian/substvars.
-D<pole>=<wartość> nadpisuje lub dodaje pole do .dsc wraz z wartością.
-U<pole> usuwa pole.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
80. |
binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not included)
|
|
2015-01-17 |
wydanie tylko binarne zależne dla arch (żródła i pakiety niezależne od arch niedołączone)
|
|
81. |
binary-only arch-indep upload (source code and arch-specific packages not included)
|
|
2015-01-17 |
wydanie tylko binarne niezależne dla arch (żródła i pakiety zależne od arch niedołączone)
|
|
82. |
binary-only upload (no source code included)
|
|
2015-01-17 |
wydanie tylko binarne (bez żadnych źródeł)
|
|
83. |
binary build with no binary artifacts found; cannot distribute
|
|
2015-01-17 |
znaleziono wyd. binarne bez bin. artefaktów - nie można rozpowszechniać
|
|
87. |
missing Section for binary package %s; using '-'
|
|
2015-01-17 |
brak pola Section pakietu binarnego %s - używanie "-"
|
|
89. |
missing Priority for binary package %s; using '-'
|
|
2015-01-17 |
brak pola Priority pakietu binarnego %s - używanie "-"
|
|
90. |
package %s has priority %s in control file but %s in files list
|
|
2015-01-17 |
pakiet %s ma priorytet %s w pliku kontrolnym, ale %s - w liście plików
|
|
94. |
Options:
-p<package> print control file for package.
-c<control-file> get control info from this file.
-l<changelog-file> get per-version info from this file.
-F<changelog-format> force changelog format.
-v<force-version> set version of binary package.
-f<files-list-file> write files here instead of debian/files.
-P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp.
-n<filename> assume the package filename will be <filename>.
-O[<file>] write to stdout (or <file>), not .../DEBIAN/control.
-is, -ip, -isp, -ips deprecated, ignored for compatibility.
-D<field>=<value> override or add a field and value.
-U<field> remove a field.
-V<name>=<value> set a substitution variable.
-T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Opcje:
-p<pakiet> wyświetla plik kontrolny pakietu.
-c<plik_kontrolny> pobiera informacje kontrolne z tego pliku.
-l<plik_zmian> pobiera informacje o wersji z tego pliku.
-F<format_pliku_zmian> wymusza format pliku zmian.
-v<wymuszona-wersja> ustawia wersję pakietu binarnego.
-f<plik-z-listą-plików> zapisuje pliki tam zamiast do debian/files.
-P<katal-budow-pakietu> tymczasowy katalog budowania zamiast debian/tmp.
-n<nazwa-pliku> przyjmuje, że plikiem pakietu będzie <nazwa_pliku>.
-O[<plik>] zapis na stdout (lub do <plik>), zamiast do
.../DEBIAN/control.
-is, -ip, -isp, -ips przestarzałe, ignorowane dla zachowania
kompatybilności.
-D<pole>=<wartość> nadpisuje lub dodaje pole do .dsc wraz z wartością.
-U<pole> usuwa pole.
-V<nazwa>=<wartość> ustawia zmienną podstawiania.
-T<plik_zmiennych> czyta zmienne z tego pliku, a nie z debian/substvars.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
96. |
-i%s is deprecated; it is without effect
|
|
2015-01-17 |
-i%s jest przestarzałe - nie ma żadnego efektu
|
|
114. |
Options:
-p<package> generate symbols file for package.
-P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp.
-e<library> explicitly list libraries to scan.
-v<version> version of the packages (defaults to
version extracted from debian/changelog).
-c<level> compare generated symbols file with the reference
template in the debian directory and fail if
difference is too important; level goes from 0 for
no check, to 4 for all checks (default level is 1).
-q keep quiet and never emit any warnings or
generate a diff between generated symbols
file and the reference template.
-I<file> force usage of <file> as reference symbols
file instead of the default file.
-O[<file>] write to stdout (or <file>), not .../DEBIAN/symbols.
-t write in template mode (tags are not
processed and included in output).
-V verbose output; write deprecated symbols and pattern
matching symbols as comments (in template mode only).
-a<arch> assume <arch> as host architecture when processing
symbol files.
-d display debug information during work.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Opcje:
-p<pakiet> generuje plik symboli dla pakietu.
-P<kat_budow_pakietu> tymczasowy katalog budow. pakietu zamiast debian/tmp.
-e<biblioteka> bezpośrednio podana lista bibliotek do skanowania.
-v<wersja> wersja pakietów (domyślnie brana
wersja wyciągnięta z debian/changelog).
-c<poziom> porównuje wygenerowany plik symboli z plikiem
reference w katalogu debian. Kończy się błędem,
jeśli różnice są zbyt ważne (poziom od 0 -
żadnych sprawdzeń do 4 - wszystkie sprawdzenia).
Domyślny poziom to 1.
-I<plik> wymusza użycie <pliku> jako pliku symboli
zamiast używać domyślnego pliku.
-O[<plik>] zapis na stdout (lub do <plik>), zamiast do
.../DEBIAN/symbols.
-t zapisuje w trybie szablonu (tagi nie są
przetwarzane i włączone na wyjściu).
-V szczegółowe wyjście - wypisuje przestarzałe symbole
i wzorce pasujące do synboli jako komentarze (tylko
w trybie szablonu).
-a<arch> zakłada <arch> jako architekturę hosta, podczas
przerwarzania pliku symboli.
-d podczas pracy wyświetla komunikaty debugowania.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
|
|
116. |
can't read directory %s: %s
|
|
2015-01-17 |
nie można odczytać katalogu %s: %s
|
|
117. |
Dpkg::Shlibs::Objdump couldn't parse %s
|
|
2015-01-17 |
Dpkg::Shlibs::Objdump nie może przetworzyć %s
|
|
128. |
Usage: %s [<option>...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]
Options:
-m, --merge-prereleases merge pre-releases together, ignores everything
after the last '~' in the version.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Użycie: %s [<opcja> ...] <stary> <nowy-a> <nowy-b> [<wyjście>]
Opcje:
-m, --merge-prereleases łączy przedwydania, ignorując wszystko po
ostatnim "~" w wersji.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla informacje o wersji.
|
|
129. |
needs at least three arguments
|
|
2015-01-17 |
wymaga co najmniej trzech argumentów
|
|
130. |
file arguments need to exist
|
|
2015-01-17 |
argumenty plikowe muszą istnieć
|
|
132. |
Options:
-a, --no-architecture no architecture part in filename.
-o, --overwrite overwrite if file exists.
-k, --symlink don't create a new file, but a symlink.
-s, --subdir [dir] move file into subdir (use with care).
-c, --create-dir create target dir if not there (use with care).
-?, --help show this help message.
-v, --version show the version.
file.deb changes to <package>_<version>_<architecture>.<package_type>
according to the 'underscores convention'.
|
|
2015-01-17 |
Opcje:
-a, --no-architecture bez określenia architektury w nazwie pliku.
-o, --overwrite nadpisywanie jeśli plik istnieje.
-k, --symlink tworzenie dowiązania zamiast nowego pliku.
-s, --subdir [katalog] przeniesienie pliku do podkatalogu (ostrożnie!).
-c, --create-dir tworzenie kat.docelowego jeśli brak (ostrożnie!).
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
-v, --version wyświetla wersję.
plik.deb jest zmieniany na <pakiet>_<wersja>_<architektura>.<typ_pakietu>
zgodnie z "regułami podkreślania".
|