Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
unknown %s feature: %s
|
|
2014-08-31 |
fitur %s tidak diketahui: %s
|
|
~ |
incorrect value in %s option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s
|
|
2014-08-31 |
nilai salah dalam pilihan %s bagi DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s
|
|
~ |
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-f force flag (override variables set in environment).
|
|
2014-07-11 |
Pilihan:
-a<debian-arch> tetapkan senibina Debian semasa.
-t<gnu-system> tetapkan jenis sistem GNU semasa.
-f paksa bendera (batalkan pembolehubah yang ditetap dalam persekitaran).
|
|
~ |
Commands:
-l list variables (default).
-L list valid architectures.
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2014-07-11 |
Perintah:
-l senarai pembolehubah (lalai).
-L senarai senibina yang sah.
-e<debian-arch> banding dengan senibina Debian semasa.
-i<arch-alias> semak jika senibina Debian semsa adalah <arch-alias>.
-q<variable> hanya cetak nilai <variable>.
-s perintah cetak untuk tetapkan pembolehubah persekitaran.
-u perintah cetak untuk nyahtetapkan pembolehubah persekitaran.
-c <command> tetapkan persekitaran dan jalankan perintah di dalamnya.
-?, --help tunjuk mesej bantuan ini.
--version tunjuk versi.
|
|
~ |
Commands:
-x <filename>.dsc [<output-dir>]
extract source package.
-b <dir> build source package.
--print-format <dir> print the source format that would be
used to build the source package.
--commit [<dir> [<patch-name>]]
store upstream changes in a new patch.
|
|
2013-05-18 |
Perintah:
-x <filename>.dsc [<output-dir>]
ekstrak pakej sumber.
-b <dir> bina pakej sumber.
--print-format <dir> cetak format sumber yang digunakan
untuk bina pakej sumber.
--commit [<dir> [<patch-name>]]
simpan perubahan huluan dalam tampalan baru.
|
|
~ |
Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > Packages
Options:
-t, --type <type> scan for <type> packages (default is 'deb').
-a, --arch <arch> architecture to scan for.
-m, --multiversion allow multiple versions of a single package.
-e, --extra-override <file>
use extra override file.
-M, --medium <medium> add X-Medium field for dselect multicd access method
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2013-05-18 |
Penggunaan: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > Packages
Pilihan:
-t, --type <type> imbas <type> pakej (lalai ialah 'deb').
-a, --arch <arch> senibina yang diimbas.
-m, --multiversion benarkan versi berbilang bagi pakej tunggal.
-e, --extra-override <file>
guna fail pembatal tambahan.
-M, --medium <medium> tambah medan X-Medium untuk kaedah capaian dselect multicd
-?, --help papar mesej bantuan ini.
--version papar versi.
|
|
~ |
need a command (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format, --commit)
|
|
2013-05-08 |
perlukan perintah (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format, --commit)
|
|
~ |
%s needs a directory
|
|
2013-05-08 |
%s perlukan direktori
|
|
~ |
-x needs the .dsc file as first argument, not a directory
|
|
2013-05-05 |
-x perlukan fail .dsc sebagai argumen pertama, bukan direktori
|
|
~ |
-x takes no more than two arguments
|
|
2013-05-05 |
-x ambil lebih dari dua argumen
|
|
~ |
only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once
|
|
2013-05-05 |
hanya salah satu dari -x, -b atau --print-format dibenarkan, dan hanya sekali
|
|
~ |
-x needs at least one argument, the .dsc
|
|
2013-05-05 |
-x perlu sekurang-kurangnya satu argumen, .dsc
|
|
~ |
duplicate files in %s source package: %s.*
|
|
2013-05-05 |
fail pendua dalam pakej sumber %s; %s.*
|
|
~ |
Options passed to dpkg-architecture:
-a<arch> Debian architecture we build for.
-t<system> set GNU system type.
|
|
2013-02-28 |
Pilihan dilepasi ke dpkg-architecture:
-a<arch> Senibina Debian yang dibina.
-t<system> tetapkan jenis sistem GNU.
|
|
1. |
Debian %s version %s.
|
|
2012-10-02 |
Debian %s versi %s.
|
|
2. |
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
2013-01-19 |
Ini merupakan perisian; rujuk Lesen Awam Am GNU versi 2 atau
terkini untuk syarat penyalinan. Akan tetapi TIADA disertakan jaminan.
|
|
3. |
Usage: %s [<option>...] [<command>]
|
|
2012-10-02 |
Penggunaan: %s [<pilihan>...] [<perintah>]
|
|
4. |
Commands:
-l, --list list variables (default).
-L, --list-known list valid architectures (matching some criteria).
-e, --equal <arch> compare with host Debian architecture.
-i, --is <arch-wildcard> match against host Debian architecture.
-q, --query <variable> prints only the value of <variable>.
-s, --print-set print command to set environment variables.
-u, --print-unset print command to unset environment variables.
-c, --command <command> set environment and run the command in it.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-09-22 |
Perintah:
-l, --list senaraikan pembolehubah (lalai).
-L, --list-known senaraikan senibina sah (memadani beberapa kriteria).
-e, --equal <arch> bandingkan dengan senibina Debian hos.
-i, --is <arch-wildcard> padankan dengan senibina Debian hos.
-q, --query <variable> hanya cetak nilai <variable>.
-s, --print-set cetak perintah untuk tetapkan pembolehubah persekitaran.
-u, --print-unset cetak perintah untuk nyahtetapkan pembolehubah persekitaran.
-c, --command <command> tetapkan persekitaran dan jalankan perintah di dalamnya.
-?, --help tunjuk mesej bantuan ini.
--version tunjuk versi.
|
|
5. |
Options:
-a, --host-arch <arch> set host Debian architecture.
-t, --host-type <type> set host GNU system type.
-A, --target-arch <arch> set target Debian architecture.
-T, --target-type <type> set target GNU system type.
-W, --match-wildcard <arch-wildcard>
restrict architecture list matching <arch-wildcard>.
-B, --match-bits <arch-bits>
restrict architecture list matching <arch-bits>.
-E, --match-endian <arch-endian>
restrict architecture list matching <arch-endian>.
-f, --force force flag (override variables set in environment).
|
|
2015-09-22 |
Pilihan:
-a, --host-arch <arch> tetapkan senibina Debian hos.
-t, --host-type <type> tetapkan jenis sistem GNU hos.
-A, --target-arch <arch> tetapkan senibina Debian sasaran.
-T, --target-type <type> tetapkan jenis sistem GNU sasaran.
-W, --match-wildcard <arch-wildcard>
hadkan pemadanan senarai senibina <arch-wildcard>.
-B, --match-bits <arch-bits>
hadkan pemadanan senarai senibina <arch-bits>.
-E, --match-endian <arch-endian>
hadkan pemadanan senarai senibina <arch-endian>.
-f, --force paksa bendera (batalkan pembolehubah ditetapkan dalam persekitaran).
|
|
6. |
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
2013-01-26 |
senibina Debian %s tidak diketahui, anda mesti nyatakan jenis sistem GNU juga
|
|
7. |
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
2013-01-26 |
jenis sistem GNU %s tidak diketahui, anda mesti nyatakan senibina Debian juga
|
|
8. |
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
2013-01-19 |
jenis sistem GNU lalai tidak diketahui untuk senibina Debian %s
|
|
9. |
default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
2013-01-26 |
jenis sistem GNU lalai %s untuk arka Debian %s tidak sepadan dengan jenis sistem GNU %s yang dinyatakan
|
|
10. |
%s is not a supported variable name
|
|
2012-10-02 |
%s bukanlah nama pembolehubah yang disokong
|
|
11. |
unknown option `%s'
|
|
2012-10-02 |
pilihan '%s' tidak diketahui
|
|
12. |
specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting a correct CC environment variable
|
|
2013-01-26 |
jenis sistem GNU %s yang dinyataka tidak sepadan dengan jenis sistem gcc %s, cuba tetapkan pembolehubah persekitaran CC yang betul
|
|
13. |
Usage: %s [<command>]
|
|
2013-01-19 |
Penggunaan: %s [<perintah>]
|
|
14. |
Commands:
--get <flag> output the requested flag to stdout.
--origin <flag> output the origin of the flag to stdout:
value is one of vendor, system, user, env.
--query-features <area>
output the status of features for the given area.
--list output a list of the flags supported by the current vendor.
--export=(sh|make|cmdline|configure)
output something convenient to import the compilation
flags in a shell script, in make, or in a command line.
--dump output all compilation flags with their values
--status print a synopsis with all parameters affecting the
behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags
and their origin.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2014-02-01 |
Perintah:
--get <flag> outputkan bendera dipinta ke stdout.
--origin <flag> outputkan asal bendera ke stdout:
nilai adalah salah satu dari vendor, system, user, env.
--query-features <area>
outputkan status fitur bagi kawasan yang diberi.
--list outputkan senarai bendera yang disokong oleh vendor semasa.
--export=(sh|make|cmdline|configure)
outputkan sesuatu yang elok untuk mengimport bendera
kompilasi dalam skrip shell, dalam make, atau dalam baris perintah.
--dump outputkan semua bendera kompilasi dengan nilai mereka
--status cetak sinopsis dengan semua parameter yang mempengaruhi
kelakuan dpkg-buildflags dan bendera yang terhasil
serta asal mereka.
--help tunjuk mesej bantuan.
--version tunjuk versi.
|
|
15. |
two commands specified: --%s and --%s
|
|
2013-01-19 |
dua perintah dinyatakan: --%s dan --%s
|
|
16. |
%s needs a parameter
|
|
2013-01-19 |
%s perlukan parameter
|
|
17. |
Usage: %s [<option>...]
|
|
2013-01-19 |
Penggunaan: %s [<pilihan>...]
|
|
18. |
Options:
-F (default) normal full build (binaries and sources).
-g source and arch-indep build.
-G source and arch-specific build.
-b binary-only, no source files.
-B binary-only, only arch-specific files.
-A binary-only, only arch-indep files.
-S source-only, no binary files.
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-D (default) check build dependencies and conflicts.
-d do not check build dependencies and conflicts.
-P<profiles> assume given build profiles as active (comma-separated list).
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.
--as-root ensure -T calls the target with root rights.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
--check-command=<check-command>
command to check the .changes file (no default).
--check-option=<opt>
pass <opt> to <check-command>.
--hook-<hook-name>=<hook-command>
set <hook-command> as the hook <hook-name>, known hooks:
init preclean source build binary changes postclean
check sign done
-p<sign-command>
command to sign .dsc and/or .changes files
(default is gpg2 or gpg).
-k<keyid> the key to use for signing.
-ap add pause before starting signature process.
-us unsigned source package.
-uc unsigned .changes file.
--force-sign
force signing the resulting files.
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2014-08-31 |
Pilihan:
-F (lalai) binaan penuh biasa (binari dan sumber).
-g binaan source dan arch-indep.
-G binaan source dan arch-specific.
-b binary-only, tiada fail sumber.
-B binary-only, hanya fail arch-specific.
-A binary-only, hanya fail arch-indep.
-S source-only, tiada fail binari.
-nc jangan kosongkan pepohon sumber (laksanakan -b).
-tc kosongkan pepohon sumber bila selesai.
-D (lalai) semak dependensi binaan dan konflik.
-d jangan semak dependensi binaan dan konflik.
-P<profiles> anggap profil binaan diberi sebagai aktif (senarai dipisah-tanda-koma).
-R<rules> fail rule untuk dilakukan (lalai adalah debian/rules).
-T<target> panggil debian/rules <target> dengan persekitaran sesuai.
--as-root pastikan -T panggil sasaran dengan hak root.
-j[<number>] nyatakan kerja untuk jalankan serentak (dilepasi ke <rules>).
-r<gain-root-command>
perintah untuk dapatkan kelayakan root (lalai adalah fakeroot).
--check-command=<check-command>
perintah untuk semak fail .changes (tiada lalai).
--check-option=<opt>
lepasi <opt> untuk <check-command>.
--hook-<hook-name>=<hook-command>
tetapkan <hook-command> sebagai hook <hook-name>, hook dikenali:
init preclean source build binary changes postclean
check sign done
-p<sign-command>
perintah untuk tandatangan .dsc dan/atau fail .changes
(lalai ialah gpg2 atau gpg).
-k<keyid> kunci yang digunakan untuk menandatangan.
-ap tambah jeda sebelum memulakan proses tandatangan.
-us pakej sumber tidak bertandatangan.
-uc fail .changes tidak bertandatangan.
--force-sign
paksa menanda tangan fail yang terhasil.
--admindir=<directory>
ubah direktori pentadbiran.
-?, --help tunjuk mesej bantuan ini.
--version tunjuk versi.
|
|
19. |
Options passed to dpkg-architecture:
-a, --host-arch <arch> set the host Debian architecture.
-t, --host-type <type> set the host GNU system type.
--target-arch <arch> set the target Debian architecture.
--target-type <type> set the target GNU system type.
|
|
2015-09-22 |
Pilihan dilepas ke dpkg-architecture:
-a, --host-arch <arch> tetapkan senibina Debian hos.
-t, --host-type <type> tetapkan jenis sistem GNU hos.
--target-arch <arch> tetapkan senibina Debian sasaran.
--target-type <type> tetapkan jenis sistem GNU sasaran.
|
|
20. |
Options passed to dpkg-genchanges:
-si (default) source includes orig, if new upstream.
-sa source includes orig, always.
-sd source is diff and .dsc only.
-v<version> changes since version <version>.
-m<maint> maintainer for package is <maint>.
-e<maint> maintainer for release is <maint>.
-C<descfile> changes are described in <descfile>.
--changes-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-genchanges.
|
|
2014-08-31 |
Pilihan dilepasi ke dpkg-genchanges:
-si (lalai) sumber sertakan orig, jika upstream baharu.
-sa sumber sertakan orig, sentiasa.
-sd sumber adalah diff dan .dsc sahaja.
-v<version> perubahan semenjak versi <version>.
-m<maint> penyelenggara untuk pakej ialah <maint>.
-e<maint> penyelenggara untuk keluaran ialah <maint>.
-C<descfile> perubahan dijelaskan dalam <descfile>.
--changes-option=<opt>
lepasi pilihan <opt> ke dpkg-genchanges.
|
|
21. |
Options passed to dpkg-source:
-sn force Debian native source format.
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation.
-z<level> compression level to use for source.
-Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex.
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs.
--source-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-source.
|
|
2013-05-10 |
Pilihan dilepasi ke dpkg-source:
-sn paksa format sumber tabii Debian.
-s[sAkurKUR] lihat dpkg-source untuk penerangan.
-z<level> aras pemampatan yang digunakan untuk sumber.
-Z<compressor> pemampatan yang digunakan untuk sumber (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] abai diffs bagi fail yang sepada dengan ungkapan nalar.
-I[<pattern>] tapis keluar fail bula membina tarball.
--source-option=<opt>
lepasi pilihan <opt> ke dpkg-source.
|
|
22. |
cannot combine %s and %s
|
|
2013-01-19 |
tidak dapat gabungkan %s dan %s
|
|
23. |
unknown hook name %s
|
|
2014-07-11 |
nama cangkuk %s tidak diketahui
|
|
24. |
missing hook %s command
|
|
2014-07-11 |
perintah cangkuk %s hilang
|
|
25. |
-s%s is deprecated; always using gpg style interface
|
|
2013-01-26 |
-s%s sudah lapok; sentiasa gunakan antaramuka gaya gpg
|
|
26. |
-E and -W are deprecated, they are without effect
|
|
2013-01-26 |
-E dan -W sudah lapok, ia tidak digunakan tanpa kesan
|
|
27. |
unknown option or argument %s
|
|
2013-01-19 |
pilihan atau argumen %s tidak diketahui
|
|
28. |
using a gain-root-command while being root
|
|
2013-01-19 |
menggunakan gain-root-command semasa dalam root
|
|
29. |
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
|
|
2013-05-06 |
fakeroot tidak ditemui, sama ada pasang pakej fakeroot,
nyatakan perintah dengan pilihan -r, atau jalankan ini sebagai root
|
|
30. |
gain-root-commmand '%s' not found
|
|
2013-01-19 |
gain-root-commmand '%s' tidak ditemui
|
|
31. |
check-commmand '%s' not found
|
|
2014-07-11 |
check-commmand '%s' tidak ditemui
|
|
32. |
sign-commmand '%s' not found
|
|
2014-07-11 |
sign-commmand '%s' tidak ditemui
|
|
33. |
source package
|
|
2013-01-19 |
pakej sumber
|
|
34. |
source version
|
|
2013-01-19 |
versi sumber
|
|
35. |
source distribution
|
|
2014-01-15 |
distribusi sumber
|
|
36. |
source changed by
|
|
2013-01-19 |
sumber berubah mengikut
|